A1.41.1 - Hoe vrije tijd door te brengen
Come passare il tempo libero
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Tempo libero | Vrije tijd |
| Passare il tempo libero con la famiglia | Vrije tijd doorbrengen met het gezin |
| Musica | Muziek |
| Stare al computer | Op de computer zitten |
| Visitare | Bezoeken |
| Viaggiare | Reizen |
| Negli anni, con le nuove abitudini, è cambiato il modo di vivere il tempo libero. | (Door de jaren heen zijn, met de nieuwe gewoonten, de manieren waarop mensen hun vrije tijd doorbrengen veranderd.) |
| Oggi, tra lavoro, famiglia e altri impegni, molte persone hanno poco tempo libero. | (Tegenwoordig hebben veel mensen weinig vrije tijd door werk, gezin en andere verplichtingen.) |
| Alcune persone preferiscono andare al bar per incontrare gli amici. | (Sommige mensen gaan liever naar het café om vrienden te ontmoeten.) |
| Altre persone passano il tempo libero con la famiglia: il marito, la moglie, i figli. | (Andere mensen brengen hun vrije tijd door met het gezin: de man, de vrouw, de kinderen.) |
| C’è chi mette al primo posto la cura della persona, per esempio andare dal parrucchiere o in palestra. | (Er zijn mensen die persoonlijke verzorging op de eerste plaats zetten, bijvoorbeeld naar de kapper gaan of naar de sportschool.) |
| Altre persone si dedicano alla musica o stanno al computer per chattare. | (Weer anderen houden zich bezig met muziek of zitten achter de computer om te chatten.) |
| Chi vive in una grande città, per esempio Roma, usa il tempo libero per visitare musei e monumenti. | (Wie in een grote stad woont, bijvoorbeeld Rome, gebruikt zijn vrije tijd om musea en monumenten te bezoeken.) |
| Le persone più fortunate viaggiano nel tempo libero, anche se oggi sempre meno persone possono farlo. | (De meest bevoorrechte mensen reizen in hun vrije tijd, ook al kunnen tegenwoordig steeds minder mensen dat doen.) |
| A Roma molte persone visitano volentieri luoghi famosi come San Pietro e la Cappella Sistina, anche se hanno poco tempo libero. | (In Rome bezoeken veel mensen graag beroemde plekken zoals Sint-Pieter en de Sixtijnse Kapel, ook al hebben ze weinig vrije tijd.) |
Begripsvragen:
-
Perché oggi molte persone hanno poco tempo libero?
(Waarom hebben veel mensen tegenwoordig weinig vrije tijd?)
-
Come passano il tempo libero le persone che vivono in una grande città come Roma?
(Hoe besteden mensen hun vrije tijd die in een grote stad zoals Rome wonen?)
-
Quali attività fanno le persone nel tempo libero, secondo il testo? Scrivi almeno due attività.
(Welke activiteiten doen mensen in hun vrije tijd volgens de tekst? Noem minstens twee activiteiten.)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Descrivere gli hobby nel weekend
| 1. | Nicola: | Finalmente è venerdì! | (Eindelijk is het vrijdag!) |
| 2. | Monica: | Sì, ho proprio bisogno di riposare. Hai qualche idea su cosa fare questo weekend? | (Ja, ik heb echt rust nodig. Heb je een idee wat we dit weekend kunnen doen?) |
| 3. | Nicola: | Perché non iniziamo un nuovo hobby? Ho sentito che alla scuola d'arte in centro ci sono corsi di fotografia e di disegno. | (Waarom beginnen we niet met een nieuwe hobby? Ik heb gehoord dat de kunstschool in het centrum cursussen fotografie en tekenen aanbiedt.) |
| 4. | Monica: | Mi piacerebbe tornare a disegnare come facevo anni fa, ormai non ho mai tempo. | (Ik zou graag weer willen tekenen zoals jaren geleden, maar tegenwoordig heb ik daar nooit tijd voor.) |
| 5. | Nicola: | Possiamo vedere entrambi i corsi e poi scegliere con calma quello giusto. | (We kunnen allebei de cursussen bekijken en dan rustig kiezen welke het beste bij ons past.) |
| 6. | Monica: | Volentieri, ma oggi sono stanca dal lavoro. Magari stasera facciamo qualcosa di tranquillo. | (Graag, maar ik ben vandaag moe van het werk. Misschien doen we vanavond iets rustigs.) |
| 7. | Nicola: | Che ne dici di leggere un libro o guardare un film? | (Wat denk je van een boek lezen of een film kijken?) |
| 8. | Monica: | Sì, è uscito quel nuovo film di Sorrentino che non vedo l’ora di vedere insieme a te. | (Ja, de nieuwe film van Sorrentino is uit en ik kan niet wachten om hem samen met jou te zien.) |
| 9. | Nicola: | E domani sera potremmo andare a cena con la tua famiglia, non li vediamo quasi mai. | (En morgenavond kunnen we misschien gaan eten met jouw familie; we zien ze bijna nooit.) |
| 10. | Monica: | Hai ragione. Domani mattina chiamo mia mamma, così ci organizziamo. | (Je hebt gelijk. Morgenochtend bel ik mijn moeder, dan spreken we iets af.) |
| 11. | Nicola: | Ottimo, così possiamo trascorrere un bel weekend. | (Prima, zo krijgen we een fijn weekend.) |
1. Leggi il dialogo. Di cosa parlano Nicola e Monica?
(Lees de dialoog. Waar praten Nicola en Monica over?)2. Che tipo di corsi offre la scuola d’arte in centro?
(Wat voor cursussen biedt de kunstschool in het centrum aan?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
Dopo una giornata di lavoro, come preferisci passare il tempo libero? Descrivi una o due attività che fai di solito.
Na een werkdag, hoe breng je het liefst je vrije tijd door? Beschrijf één of twee activiteiten die je meestal doet.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Parla di un hobby che hai adesso o che avevi in passato. Perché ti piaceva o ti piace questo hobby?
Vertel over een hobby die je nu hebt of vroeger had. Waarom vond je die hobby leuk of waarom vind je hem leuk?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Devi organizzare il weekend con un collega o un amico: cosa proponi di fare sabato sera o domenica? Spiega brevemente il tuo piano.
Je moet het weekend organiseren met een collega of een vriend: wat stel je voor om te doen op zaterdagavond of zondag? Leg kort je plan uit.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vorresti iniziare un nuovo corso nel tempo libero (per esempio fotografia, danza, disegno)? Quale corso scegli e perché?
Zou je in je vrije tijd een nieuwe cursus willen volgen (bijvoorbeeld fotografie, dans, tekenen)? Welke cursus zou je kiezen en waarom?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefening 4: Oefening in context
Instructie: Che cosa puoi visitare a Roma? Leggi l'articolo, scegli una delle cose da visitare e spiega il perché.
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen