Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La fatiga crónica | Przewlekłe zmęczenie |
| El estrés | Stres |
| Estar nervioso | Być zdenerwowanym |
| Te sientes cansado | Czujesz się zmęczony |
| El cuerpo | Ciało |
1. ¿Cómo puede estar una persona aunque duerma bien, coma sano y haga deporte?
(Jak może się czuć osoba, mimo że dobrze śpi, zdrowo się odżywia i uprawia sport?)2. ¿Qué se dice que puede ser el motivo de la fatiga crónica?
(Co mówi się, że może być przyczyną przewlekłego zmęczenia?)3. ¿Qué produce el cuerpo en diferentes momentos del día?
(Co produkuje ciało o różnych porach dnia?)4. ¿Qué pasa por la noche cuando la persona tiene estrés?
(Co się dzieje w nocy, gdy osoba ma stres?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Ana llega a casa muy cansada después de un día largo de trabajo
| 1. | Pedro: | ¡Vaya cara! ¿Estás muy cansada? | (¡Vaya cara! ¿Estás muy cansada?) |
| 2. | Ana: | Estoy agotada. Hoy ha sido un día eterno. | (Jestem wykończona. Dziś to był wieczność.) |
| 3. | Pedro: | ¿Otra vez mucho lío en el trabajo? | (¿Otra vez mucho lío en el trabajo?) |
| 4. | Ana: | Sí. Mucho estrés, muchas reuniones… Y tengo dolor de cabeza. | (Tak. Dużo stresu, wiele spotkań… I boli mnie głowa.) |
| 5. | Pedro: | Ven, siéntate un momento. ¿Quieres agua? ¿Tienes sed? | (Ven, siéntate un momento. ¿Quieres agua? ¿Tienes sed?) |
| 6. | Ana: | Sí, gracias. Y tengo un poco de hambre también. | (Tak, dziękuję. I też jestem trochę głodna.) |
| 7. | Pedro: | Vale, te preparo algo rápido. Pero escucha: así no puedes seguir. Necesitas desconectar. | (Vale, te preparo algo rápido. Pero escucha: así no puedes seguir. Necesitas desconectar.) |
| 8. | Ana: | Ya lo sé. Necesito relajarme, necesito vacaciones. Quiero cuidarme un poco. | (Wiem. Muszę się zrelaksować, potrzebuję wakacji. Chcę trochę o siebie zadbać.) |
| 9. | Pedro: | Justo estaba mirando vuelos. Llevamos meses diciendo “ya lo haremos” y nunca lo hacemos. | (Justo estaba mirando vuelos. Llevamos meses diciendo “ya lo haremos” y nunca lo hacemos.) |
| 10. | Ana: | Tienes razón. Siempre lo hablamos y no hacemos nada. Podemos mirar algo tranquilo, cerca del mar. | (Masz rację. Zawsze o tym mówimy i nic z tego nie wychodzi. Możemy poszukać czegoś spokojnego, blisko morza.) |
| 11. | Pedro: | Perfecto. Esta noche cenamos, nos sentamos juntos y reservamos. Sin excusas. | (Perfecto. Esta noche cenamos, nos sentamos juntos y reservamos. Sin excusas.) |
| 12. | Ana: | Hecho. | (Hecho.) |
1. ¿Qué le pasa a Ana cuando llega a casa?
(Co się dzieje z Aną, gdy wraca do domu?)2. ¿Qué plan quieren hacer Pedro y Ana?
(Jaki plan chcą zrealizować Pedro i Ana?)