Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

fare una famiglia — creare una famiglia (hacer una familia — formar una familia)
avere un bambino — diventare genitori (tener un hijo — convertirse en padres)
sposarsi — celebrare il matrimonio (casarse — celebrar el matrimonio)
essere divorziato — non essere più sposato (estar divorciado — ya no estar casado)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Avviso condominiale: uso delle aree comuni per feste di famiglia

Rellena los huecos: città, adulto, ex, neonato, figlio, matrimonio, arriveranno

(Aviso del condominio: uso de las áreas comunes para fiestas familiares)

Il Consiglio di Condominio ricorda che la sala comune può essere prenotata per piccoli eventi privatifino alle 22:30. Per prenotare, compilare il modulo online e indicare il numero di persone partecipanti. Per rispetto dei vicini, durante la serata bisogna mantenere il volume basso e lasciare la sala pulita. Se ci sono bambini, un deve rimanere con loro.

Nelle ultime settimane alcuni residenti hanno segnalato rumori dopo l’orario consentito, soprattutto quando si organizzano feste per un o per l’arrivo di un . Il Condominio chiede inoltre di comunicare in anticipo se ospiti da fuori (per esempio genitori o un compagno che passa a prendere il ). In caso di problemi, contattare il portiere.
El Consejo de Condominio recuerda que la sala común se puede reservar para pequeños eventos privados (cumpleaños, cenas, fiestas) hasta las 22:30. Para reservar, complete el formulario en línea e indique el número de personas que asistirán. Por respeto a los vecinos, durante la velada hay que mantener el volumen bajo y dejar la sala limpia. Si hay niños, un adulto debe permanecer con ellos.

En las últimas semanas algunos residentes han señalado ruidos fuera del horario permitido, sobre todo cuando se organizan celebraciones por una boda o por la llegada de un recién nacido. El Condominio solicita además avisar con antelación si llegarán invitados de fuera de la ciudad (por ejemplo, padres o un ex compañero que pase a recoger al hijo). En caso de problemas, contacte al portero.

  1. Quali regole il Condominio indica per usare la sala comune?

    (¿Qué normas indica el Condominio para usar la sala común?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Da qualche mese io e il mio compagno parliamo dei nostri progetti. Sono divorziata e ho un figlio unico, che ormai è un adolescente. Lui ha un animale domestico e spesso lavora fuori città. Non vogliamo sposarci subito, ma vorremmo creare una famiglia più stabile. L'anno prossimo pensiamo di trasferirci in una casa più grande. Poi, se tutto va bene, mi piacerebbe avere un bambino, anche se un po' ho paura di ricominciare.
(Desde hace unos meses mi pareja y yo hablamos de nuestros proyectos. Estoy divorciada y tengo un hijo único, que ya es un adolescente. Él tiene una mascota y a menudo trabaja fuera de la ciudad. No queremos casarnos de inmediato, pero nos gustaría formar una familia más estable. El próximo año pensamos mudarnos a una casa más grande. Luego, si todo va bien, me gustaría tener un hijo, aunque tengo un poco de miedo de empezar de nuevo.)
Verdadero Falso

(La mujer está divorciada y vive con un hijo adolescente.)

(La pareja de la mujer no tiene animales y siempre trabaja en una oficina.)

(La pareja planea mudarse el próximo año y quizá tener un hijo en el futuro.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Quando ero adolescente, ___ spesso storie sulla mia futura famiglia.

(Cuando era adolescente, ___ a menudo historias sobre mi futura familia.)

2. Dopo il fidanzamento, ci ___ in Comune il mese prossimo.

(Después del compromiso, nos ___ en el Ayuntamiento el mes que viene.)

3. Se l'animale domestico non sta meglio, ___ presto.

(Si la mascota no mejora, ___ pronto.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

In futuro vorrei… / Non vorrei… / Sto pensando di… (sposarmi / fare famiglia / avere un bambino) / Per quanto riguarda la mia famiglia, sono… e ho…

  1. Quali sono i tuoi progetti per i prossimi anni riguardo al lavoro, alla casa e alla vita privata?
    ¿Cuáles son tus planes para los próximos años respecto al trabajo, la vivienda y la vida privada?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Come descriveresti la tua situazione familiare e cosa vorresti per il futuro: sposarti, avere figli o vivere diversamente?
    ¿Cómo describirías tu situación familiar y qué te gustaría para el futuro: casarte, tener hijos o vivir de otra manera?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Ciao! 😊 Sono Chiara.

Allora, sabato sera vieni da me a cena? Ho invitato anche Marco. Così ci raccontate come va tra voi: vivete insieme adesso? E state pensando di sposarvi o di avere un bambino più avanti?

Dimmi a che ora arrivi e se hai preferenze (carne/vegetariano). A presto!


¡Hola! 😊 Soy Chiara.

Entonces, ¿vienes a cenar a mi casa el sábado por la noche? También he invitado a Marco. Así nos contáis cómo os va: ¿vivís juntos ahora? ¿Y estáis pensando en casaros o en tener un hijo más adelante?

Dime a qué hora llegas y si tienes preferencias (carne/vegetariano). ¡Hasta pronto!


Frases útiles:

  1. Va bene per sabato: arrivo verso le…

    (De acuerdo para el sábado: llego sobre las…)

  2. In questo periodo stiamo… (cercando casa / parlando del futuro).

    (En este periodo estamos… (buscando piso / hablando del futuro).)

  3. Per ora non vogliamo…, ma più avanti ci piacerebbe…

    (Por ahora no queremos…, pero más adelante nos gustaría…)

Ciao Chiara! Sì, grazie dell'invito. Sabato veniamo volentieri: arriviamo verso le 20:00.
In questo periodo stiamo cercando un appartamento più grande perché vogliamo stare più comodi. Per ora non pensiamo di sposarci subito, ma più avanti ci piacerebbe. Per avere un bambino aspettiamo un paio d'anni: prima vogliamo sistemarci con lavoro e casa.
Per la cena scegli per favore il vegetariano. A sabato!

¡Hola Chiara! Sí, gracias por la invitación. El sábado iremos encantados: llegamos sobre las 20:00.
En este periodo estamos buscando un apartamento más grande porque queremos estar más cómodos. Por ahora no pensamos casarnos enseguida, pero más adelante nos gustaría. Para tener un hijo esperamos un par de años: antes queremos estabilizarnos con trabajo y casa.
Para la cena, por favor elige lo vegetariano. ¡Hasta el sábado!