Diese Lektion vermittelt den Gebrauch des passato prossimo und des infinito passato in Alltagssituationen rund um Post und E-Mail. Wichtige Vokabeln sind "spedire" (versenden), "raccomandata" (Einschreiben) und "allegare" (anhängen).
Wortschatz (15) Teilen Kopiert!
Übungen Teilen Kopiert!
Diese Übungen können während Konversationsstunden oder als Hausaufgaben gemacht werden.
Übung 1: Übersetzen und in einem Satz verwenden
Anleitung: Wählen Sie ein Wort, übersetzen Sie es und verwenden Sie das Wort in einem Satz oder Dialog.
1
Il mittente
Der Absender
2
La busta
Der Umschlag
3
La firma
Die Unterschrift
4
Sacaricare
Herunterladen
5
Spedire
Verschicken
Esercizio 2: Gesprächsübung
Istruzione:
- Verschickst du noch Briefe oder nur E-Mails? (Verschickst du noch Briefe oder nur E-Mails?)
- Was notwendig ist, wenn man einen Brief verschicken möchte? (Was ist notwendig, wenn man einen Brief schicken möchte?)
- Wie viele E-Mails erhalten Sie normalerweise an einem Tag? (Wie viele E-Mails erhalten Sie normalerweise an einem Tag?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Beispielsätze:
Adesso invio solo email. È più veloce e più facile. Ich verschicke jetzt nur noch E-Mails. Es ist schneller und einfacher. |
A volte invio lettere per occasioni speciali. Come compleanni o festività. Manchmal schicke ich Briefe für besondere Anlässe. Wie Geburtstage oder Feiertage. |
È importante che tu firmi la lettera. Es ist wichtig, dass Sie den Brief unterschreiben. |
È necessario che tu spedisca la lettera portandola all'ufficio postale per esempio. Es ist notwendig, dass Sie den Brief zum Beispiel zur Post bringen. |
Di solito ricevo 10 o 15 email. La maggior parte sono di lavoro. Ich bekomme normalerweise 10 oder 15 E-Mails. Die meisten sind für die Arbeit. |
Ricevo 5 email al giorno. Alcune sono da amici, alcune dai giornali. Ich erhalte 5 E-Mails pro Tag. Einige sind von Freunden, einige von Zeitungen. |
... |
Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Übung 4: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Dopo __________ all'ufficio postale, ho spedito la lettera al destinatario.
(Nachdem ich __________ zum Postamt gegangen bin, habe ich den Brief an den Empfänger geschickt.)2. Prima di __________ il file, controllo sempre che sia completo.
(Bevor ich __________ die Datei, überprüfe ich immer, ob sie vollständig ist.)3. Spero che tu __________ il messaggio prima di rispondere.
(Ich hoffe, dass du __________ die Nachricht, bevor du antwortest.)4. Non inviare la mail senza __________ di controllare gli errori.
(Schicke die E-Mail nicht, ohne __________ die Fehler überprüft zu haben.)Übung 5: Eine E-Mail senden, nachdem man zur Post gegangen ist
Anleitung:
Verbtabellen
Andare - Andare
Passato Prossimo
- io sono andato/a
- tu sei andato/a
- lui/lei è andato/a
- noi siamo andati/e
- voi siete andati/e
- loro sono andati/e
Allegare - Allegare
Passato Prossimo
- io ho allegato
- tu hai allegato
- lui/lei ha allegato
- noi abbiamo allegato
- voi avete allegato
- loro hanno allegato
Leggere - Leggere
Passato Prossimo
- io ho letto
- tu hai letto
- lui/lei ha letto
- noi abbiamo letto
- voi avete letto
- loro hanno letto
Spedire - Spedire
Passato Prossimo
- io ho spedito
- tu hai spedito
- lui/lei ha spedito
- noi abbiamo spedito
- voi avete spedito
- loro hanno spedito
Andare - Andare
Infinito Passato
- Andare
Übung 6: L'infinito passato
Anleitung: Füllen Sie das richtige Wort ein.
Grammatik: L'infinito passato
Übersetzung anzeigen Antworten zeigenessere andato, essere stato, aver chiuso, aver capito, aver letto, essersi svegliato, aver allegato, aver finito
Grammatik Teilen Kopiert!
Es ist nicht das Aufregendste, das geben wir zu, aber es ist absolut notwendig (und wir versprechen, es wird sich lohnen)!
Verbkonjugationstabellen für diese Lektion Teilen Kopiert!
Spedire verschicken Teilen Kopiert!
Presente
Italienisch | Deutsch |
---|---|
(io) spedisco | ich verschicke |
(tu) spedisci | du verschickst |
(lui/lei) spedisce | er/sie verschickt |
(noi) spediamo | wir verschicken |
(voi) spedite | ihr verschickt |
(loro) spediscono | sie verschicken |
Sie sehen keinen Fortschritt beim selbstständigen Lernen? Lernen Sie dieses Material mit einem zertifizierten Lehrer!
Möchten Sie heute Italienisch üben? Das ist möglich! Kontaktieren Sie einfach heute einen unserer Lehrer.
Von der Post zum E-Mailverkehr: Nutzung des passato prossimo und infinito passato
Diese Lektion widmet sich dem praktischen Gebrauch der italienischen Zeitformen passato prossimo und infinito passato, besonders in Verbindung mit Alltagssituationen rund um Postdienstleistungen und digitale Kommunikation.
Inhalt der Lektion
Sie lernen, wie man auf Italienisch Gespräche führt, wenn man eine Briefsendung aufgibt oder Informationen per E-Mail austauscht. Dabei steht die Kombination von abgeschlossenen Handlungen in der Vergangenheit im Mittelpunkt, z.B. „sono andato all'ufficio postale“ (ich bin zur Post gegangen) oder „ho allegato il file“ (ich habe die Datei angehängt). Zusätzlich üben Sie, wie man über alltägliche Kommunikation mit Internet und Nachrichten spricht.
Wichtige Wörter und Ausdrücke
- spedire una lettera – einen Brief schicken
- raccomandata – Einschreiben
- affrancare – frankieren, mit Briefmarke versehen
- inviare una email – eine E-Mail senden
- aprire un messaggio – eine Nachricht öffnen
- dopo aver + Partizip – nachdem man etwas getan hat (wichtig für das infinito passato)
Grammatikfokus
Die Lektion vertieft den Umgang mit passato prossimo als Hauptzeitform der Vergangenheit, um abgeschlossene Handlungen zu beschreiben. Zusätzlich lernen Sie das infinito passato, das meist für Nebensätze verwendet wird, wie in „dopo essere andato all’ufficio postale“ (nachdem ich zur Post gegangen bin). Es ist wichtig zu erkennen, dass das infinito passato eine vorherige Handlung signalisiert im Vergleich zu der Hauptaussage.
Unterschiede zwischen Deutsch und Italienisch
Anders als im Deutschen, wo das Perfekt und das Plusquamperfekt klar getrennt sind, nutzt das Italienische häufig das passato prossimo für alle abgeschlossenen Vergangenheiten. Das infinito passato als zusammengesetzter Infinitiv findet man im Deutschen in der Regel als Nebensatz mit „nachdem...“ oder „bevor...“. Im Italienischen wird es oft nach Präpositionen wie „dopo“ gebraucht, z.B. dopo aver finito – „nachdem man beendet hat“. Nützliche Ausdrücke für Sie sind „prima di aver allegato“ (bevor man angehängt hat), „dopo essere andato“ (nachdem man gegangen ist) oder „senza aver finito“ (ohne beendet zu haben).