A2.36 - Von Postamt zu E-Mail
Dall'ufficio postale all'email
1. Sprachimmersion
A2.36.1 Aktivität
Ein Paket online versenden
3. Grammatik
A2.36.2 Grammatik
L'infinito passato
Schlüsselverb
Spedire (verschicken)
4. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
E-Mail: Du erhältst eine E-Mail von einer italienischen Kollegin, die wichtige Dokumente an die Zentrale schicken muss und dich um Hilfe beim Online-Versand bittet; antworte, bestätige, was du tun wirst, und stelle einige Fragen.
Oggetto: Aiuto per spedire documenti alla sede centrale
Ciao,
devo spedire alcuni documenti importanti alla nostra sede centrale di Milano. Di solito vado all’ufficio postale e inviare una lettera o un pacco è semplice, ma questa volta il direttore mi ha chiesto di usare il servizio online, tipo Poste Delivery Web, perché è più veloce.
Io non sono molto brava con il computer. Ho provato ad aprire il sito, ma dopo avere scaricato i file non ho capito come allegare un file al modulo di richiesta. Inoltre non so bene cosa devo scrivere come mittente e come destinatario: devo mettere il mio nome o il nome dell’azienda?
Mi puoi aiutare, per favore? Pensavo di fare così: prima prepariamo i documenti in pdf, poi li allego alla richiesta online e alla fine tu controlli il messaggio prima dell’invio. Dopo avere spedito tutto, possiamo stampare una copia per l’archivio.
Se sei d’accordo, possiamo vederci domani in ufficio verso le 15.00.
Grazie mille in anticipo.
Cordiali saluti,
Sara
Betreff: Hilfe beim Versenden von Dokumenten an die Zentrale
Hallo,
ich muss einige wichtige Dokumente versenden an unsere Zentrale in Mailand. Normalerweise gehe ich zur Post und einen Brief zu verschicken oder ein Paket abzugeben ist einfach, aber dieses Mal hat der Direktor mich gebeten, den Online-Service zu nutzen, zum Beispiel Poste Delivery Web, weil es schneller ist.
Ich bin nicht sehr gut im Umgang mit dem Computer. Ich habe versucht, die Seite zu öffnen, aber nachdem ich die Dateien hochgeladen habe, habe ich nicht verstanden, wie man eine Datei anhängt im Antragsformular. Außerdem weiß ich nicht genau, was ich als Absender und als Empfänger eintragen soll: Soll ich meinen Namen oder den Namen der Firma angeben?
Kannst du mir bitte helfen? Ich dachte, wir machen es so: Zuerst bereiten wir die Dokumente als PDF vor, dann hänge ich sie an die Online-Anfrage an und am Ende kontrollierst du die Nachricht vor dem Versand. Nachdem wir alles verschickt haben, können wir eine Kopie für das Archiv ausdrucken.
Wenn du einverstanden bist, können wir uns morgen im Büro gegen 15:00 Uhr treffen.
Vielen Dank im Voraus.
Mit freundlichen Grüßen,
Sara
Verstehe den Text:
-
Perché il direttore chiede a Sara di usare il servizio online invece dell’ufficio postale?
(Warum bittet der Direktor Sara, den Online-Service statt der Post zu nutzen?)
-
Che cosa vuole fare Sara con i documenti dopo avere spedito tutto online?
(Was möchte Sara mit den Dokumenten machen, nachdem alles online verschickt wurde?)
Nützliche Redewendungen:
-
Ciao Sara, grazie per la tua email.
(Hallo Sara, danke für deine E-Mail.)
-
Posso aiutarti a…
(Ich kann dir helfen bei…)
-
Prima di spedire i documenti, vorrei sapere…
(Bevor wir die Dokumente versenden, würde ich gerne wissen…)
grazie per la tua email.
Sì, certo, posso aiutarti a spedire i documenti online. Domani alle 15.00 per me va bene. Possiamo prepararli insieme in ufficio.
Secondo me, come mittente dobbiamo mettere il nome dell’azienda e il tuo nome sotto. Come destinatario mettiamo l’indirizzo completo della sede centrale di Milano.
Possiamo prima salvare tutti i documenti in pdf e poi allegare un file alla richiesta sul sito di Poste Delivery Web. Dopo avere spedito tutto, stampiamo una copia per l’archivio, come hai scritto tu.
Se hai tempo, mandami prima per email i file, così posso già controllarli.
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Hallo Sara,
vielen Dank für deine E-Mail.
Ja, natürlich kann ich dir beim Online-Versand der Dokumente helfen. Morgen um 15:00 Uhr passt mir gut. Wir können sie zusammen im Büro vorbereiten.
Meiner Meinung nach sollten wir beim Absender den Firmennamen angeben und darunter deinen Namen. Als Empfänger tragen wir die vollständige Adresse der Zentrale in Mailand ein.
Wir können zuerst alle Dokumente als PDF speichern und dann die Datei in der Anfrage auf der Seite von Poste Delivery Web anhängen. Nachdem wir alles verschickt haben, drucken wir, wie du vorgeschlagen hast, eine Kopie für das Archiv aus.
Wenn du Zeit hast, schick mir die Dateien vorher per E-Mail, damit ich sie schon einmal prüfen kann.
Mit freundlichen Grüßen,
[Dein Name]
Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Dopo _________ il file, ho inviato l'email al destinatario.
(Nachdem ich _______ die Datei angehängt hatte, schickte ich die E-Mail an den Empfänger.)2. Prima di _______ all'ufficio postale, ho controllato il francobollo.
(Bevor ich _______ zur Post ging, überprüfte ich die Briefmarke.)3. Senza _______ bene il messaggio, non l'ho risposto.
(Ohne _______ die Nachricht richtig verstanden zu haben, habe ich nicht geantwortet.)4. Dopo _______ la cartolina, ho chiuso il computer.
(Nachdem ich _______ die Postkarte abgeschickt hatte, schaltete ich den Computer aus.)Übung 3: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Inviare un pacco urgente all'ufficio postale
Cliente: Anzeigen Buongiorno, devo spedire questo pacco con un documento importante allegato.
(Guten Tag, ich muss dieses Paket mit einem wichtigen Dokument darin versenden.)
Impiegato: Anzeigen Buongiorno! Ha già preparato la busta e il francobollo?
(Guten Tag! Haben Sie den Umschlag und die Briefmarke bereits vorbereitet?)
Cliente: Anzeigen Sì, ho inserito il documento nella busta e ho applicato il francobollo corretto.
(Ja, ich habe das Dokument in den Umschlag gesteckt und die richtige Briefmarke aufgeklebt.)
Impiegato: Anzeigen Perfetto, mi serve il nome del destinatario e il suo indirizzo completo.
(Perfekt, ich benötige den Namen des Empfängers und seine vollständige Adresse.)
Cliente: Anzeigen Il destinatario è la dottoressa Rossi, Via Roma 15, Milano.
(Empfänger ist Frau Doktor Rossi, Via Roma 15, Mailand.)
Impiegato: Anzeigen Bene, posso spedire il pacco oggi stesso con consegna prioritaria. Vuole la ricevuta?
(Gut, ich kann das Paket noch heute mit Priorität versenden. Möchten Sie eine Quittung?)
Cliente: Anzeigen Sì, per favore. Grazie mille.
(Ja, bitte. Vielen Dank.)
Offene Fragen:
1. Perché il mittente deve andare all'ufficio postale in questo dialogo?
Warum muss der Absender in diesem Dialog zur Postfiliale gehen?
2. Quali elementi sono necessari per spedire una lettera o un pacco?
Welche Dinge sind nötig, um einen Brief oder ein Paket zu verschicken?
3. Raccontami una volta in cui hai dovuto spedire qualcosa di importante tramite posta o email.
Erzähle von einer Situation, in der du etwas Wichtiges per Post oder E-Mail verschicken musstest.
Scrivere un'email formale per un appuntamento di lavoro
Marco: Anzeigen Ciao Luca, devo inviare un'email per confermare l'appuntamento con il cliente.
(Hallo Luca, ich muss eine E-Mail schicken, um den Termin mit dem Kunden zu bestätigen.)
Luca: Anzeigen Ok, ricordati di scrivere un messaggio chiaro, indicare la data e l'ora, e allegare il file con l'agenda.
(Ok, denk daran, eine klare Nachricht zu schreiben, Datum und Uhrzeit anzugeben und die Datei mit der Agenda anzuhängen.)
Marco: Anzeigen Sì, e alla fine metterò 'Cordiali saluti' seguito dalla mia firma.
(Ja, und am Ende schreibe ich 'Cordiali saluti', gefolgt von meiner Unterschrift.)
Luca: Anzeigen Esatto, così la mail sarà professionale e completa.
(Genau, so ist die Mail professionell und vollständig.)
Marco: Anzeigen Perfetto, preparo il messaggio e lo invio subito.
(Perfekt, ich bereite die Nachricht vor und schicke sie sofort ab.)
Offene Fragen:
1. Quali elementi sono importanti per una email formale secondo il dialogo?
Welche Elemente sind laut dem Dialog für eine formelle E-Mail wichtig?
2. Come si conclude normalmente una email formale in Italia?
Wie beendet man eine formelle E-Mail in Italien normalerweise?
3. Descrivi una situazione in cui hai inviato o dovuto inviare un'email di lavoro.
Beschreibe eine Situation, in der du eine geschäftliche E-Mail geschickt oder senden musstest.
Übung 4: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Devi spedire una lettera importante dall'ufficio postale. Spiega cosa devi fare per preparare la busta, scrivendo il mittente, il destinatario e applicando il francobollo. (Usa: la busta, il mittente, il destinatario, il francobollo)
(Du musst einen wichtigen Brief auf der Post verschicken. Erkläre, was du tun musst, um den Umschlag vorzubereiten, dabei den Absender und Empfänger zu notieren und eine Briefmarke aufzukleben. (Benutze: der Umschlag, der Absender, der Empfänger, die Briefmarke))Per preparare la busta
(Um den Umschlag vorzubereiten...)Beispiel:
Per preparare la busta scrivo chiaramente il mittente e il destinatario e metto un francobollo valido.
(Um den Umschlag vorzubereiten, schreibe ich den Absender und den Empfänger deutlich darauf und klebe eine gültige Briefmarke auf.)2. Hai ricevuto una cartolina da un collega che è in viaggio. Devi rispondere con un messaggio breve via email, allegando una foto. Descrivi come faresti l'email. (Usa: la cartolina, il messaggio, allegare un file)
(Du hast eine Postkarte von einem Kollegen erhalten, der auf Reisen ist. Du musst mit einer kurzen Nachricht per E-Mail antworten und ein Foto anhängen. Beschreibe, wie du die E-Mail schreiben würdest. (Benutze: die Postkarte, die Nachricht, eine Datei anhängen))Nell'email voglio allegare
(In der E-Mail möchte ich anhängen...)Beispiel:
Nell'email voglio allegare una foto e scrivo un messaggio gentile per ringraziare della cartolina.
(In der E-Mail möchte ich ein Foto anhängen und schreibe eine freundliche Nachricht, um mich für die Postkarte zu bedanken.)3. Parli con un collega su come si invia una lettera importante e gli consigli di usare la posta raccomandata. Spiega perché e cosa deve fare all'ufficio postale. (Usa: inviare una lettera, andare all'ufficio postale, spedire)
(Du sprichst mit einem Kollegen darüber, wie man einen wichtigen Brief verschickt, und rätst ihm, die Einschreiben-Post zu benutzen. Erkläre, warum, und was er bei der Post machen muss. (Benutze: einen Brief senden, zur Post gehen, verschicken))Per inviare una lettera
(Um einen Brief zu senden...)Beispiel:
Per inviare una lettera importante, consiglio di andare all'ufficio postale e chiedere di spedire raccomandata con ricevuta.
(Um einen wichtigen Brief zu senden, empfehle ich, zur Post zu gehen und um eine Einschreibung mit Empfangsbestätigung zu bitten.)4. Devi scrivere una email formale a un cliente. Spiega come concludi il messaggio usando una frase di cortesia e la firma. (Usa: cordiali saluti, la firma, il messaggio)
(Du musst eine formelle E-Mail an einen Kunden schreiben. Erkläre, wie du die Nachricht mit einem Höflichkeitsgruß und der Unterschrift abschließt. (Benutze: mit freundlichen Grüßen, die Unterschrift, die Nachricht))Alla fine del messaggio
(Am Ende der Nachricht...)Beispiel:
Alla fine del messaggio scrivo 'Cordiali saluti' e sotto metto la mia firma e i miei dati di contatto.
(Am Ende der Nachricht schreibe ich 'Mit freundlichen Grüßen' und darunter setze ich meine Unterschrift sowie meine Kontaktdaten.)5. Vuoi spiegare a un amico come scaricare un file che ha ricevuto per email. Descrivi il processo e perché è importante. (Usa: scaricare, l'utente, il messaggio)
(Du möchtest einem Freund erklären, wie er eine Datei herunterladen kann, die er per E-Mail erhalten hat. Beschreibe den Ablauf und warum das wichtig ist. (Benutze: herunterladen, der Nutzer, die Nachricht))Per scaricare il file
(Um die Datei herunterzuladen...)Beispiel:
Per scaricare il file, l'utente deve aprire l'email e cliccare sul link o sull'allegato nel messaggio.
(Um die Datei herunterzuladen, muss der Nutzer die E-Mail öffnen und auf den Link oder den Anhang in der Nachricht klicken.)Übung 5: Schreibübung
Anleitung: Schreibe eine kurze E‑Mail (5 oder 6 Sätze), in der du ein wichtiges Arbeitsdokument an einen Kollegen oder Kunden sendest und erklärst, was du anhängst.
Nützliche Ausdrücke:
Buongiorno / Buonasera, / In allegato trova il documento richiesto. / Resto a disposizione per eventuali domande. / Cordiali saluti,
Esercizio 6: Gesprächsübung
Istruzione:
- In ogni immagine, crea una situazione: cosa sta facendo la persona e cosa sta tenendo o inviando. (In jedem Bild soll eine Situation erstellt werden: was die Person macht und was sie hält oder verschickt.)
- Mandi ancora lettere o solo e-mail? (Verschickst du noch Briefe oder nur E-Mails?)
- Quante email ricevi di solito in un giorno? (Wie viele E-Mails erhalten Sie normalerweise an einem Tag?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Voglio inviare una cartolina al mio amico in Italia. Ich möchte eine Postkarte an meinen Freund in Italien schicken. |
|
Devo comprare dei francobolli prima di poter spedire questa lettera. Ich muss Briefmarken kaufen, bevor ich diesen Brief verschicken kann. |
|
Sto inviando un'email al mio collega con il rapporto allegato. Ich sende meinem Kollegen eine E-Mail mit dem angehängten Bericht. |
|
Quanto devo pagare per inviare una lettera in Spagna? Wie viel muss ich bezahlen, um einen Brief nach Spanien zu schicken? |
|
Sono all'ufficio postale, in attesa di spedire una lettera. Ich bin bei der Post und warte darauf, einen Brief zu verschicken. |
|
Adesso invio solo email. È più veloce e più facile. Ich verschicke jetzt nur noch E-Mails. Es ist schneller und einfacher. |
|
A volte invio lettere per occasioni speciali. Come compleanni o festività. Manchmal schicke ich Briefe für besondere Anlässe. Wie Geburtstage oder Feiertage. |
| ... |