En esta lección en italiano, aprenderás a usar el passato prossimo e l'infinito passato para hablar de acciones pasadas relacionadas con enviar cartas y correos electrónicos, usando vocabulario clave como spedire (enviar), allegare (adjuntar) y leggere (leer). Practicarás diálogos útiles en la oficina postal y por email para mejorar tu comunicación diaria.
Vocabulario (15) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Traduce y usa en una oración
Instrucción: Elige una palabra, tradúcela y utiliza la palabra en una frase o diálogo.
1
Il mittente
El remitente
2
La busta
El sobre
3
La firma
La firma
4
Sacaricare
Descargar
5
Spedire
Enviar
Esercizio 2: Ejercicio de conversación
Istruzione:
- ¿Todavía envías cartas o solo correos electrónicos? (¿Todavía envías cartas o solo correos electrónicos?)
- ¿Qué es necesario cuando quieras enviar una carta? (¿Qué es necesario cuando quieras enviar una carta?)
- ¿Cuántos correos electrónicos sueles recibir en un día? (¿Cuántos correos electrónicos sueles recibir en un día?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Adesso invio solo email. È più veloce e più facile. Ahora solo envío correos electrónicos. Es más rápido y fácil. |
A volte invio lettere per occasioni speciali. Come compleanni o festività. A veces envío cartas para ocasiones especiales. Como cumpleaños o días festivos. |
È importante che tu firmi la lettera. Es importante que firmes la carta. |
È necessario che tu spedisca la lettera portandola all'ufficio postale per esempio. Es necesario que envíes la carta llevándola a la oficina de correos, por ejemplo. |
Di solito ricevo 10 o 15 email. La maggior parte sono di lavoro. Normalmente recibo 10 o 15 correos electrónicos. La mayoría son de trabajo. |
Ricevo 5 email al giorno. Alcune sono da amici, alcune dai giornali. Recibo 5 correos electrónicos al día. Algunos son de amigos, otros de periódicos. |
... |
Ejercicio 3: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Dopo __________ all'ufficio postale, ho spedito la lettera al destinatario.
(Después de __________ a la oficina de correos, envié la carta al destinatario.)2. Prima di __________ il file, controllo sempre che sia completo.
(Antes de __________ el archivo, siempre compruebo que esté completo.)3. Spero che tu __________ il messaggio prima di rispondere.
(Espero que tú __________ el mensaje antes de responder.)4. Non inviare la mail senza __________ di controllare gli errori.
(No envíes el correo sin __________ de revisar los errores.)Ejercicio 5: Enviar un correo electrónico después de ir a la oficina de correos
Instrucción:
Tablas de verbos
Andare - Ir
Passato Prossimo
- io sono andato/a
- tu sei andato/a
- lui/lei è andato/a
- noi siamo andati/e
- voi siete andati/e
- loro sono andati/e
Allegare - Adjuntar
Passato Prossimo
- io ho allegato
- tu hai allegato
- lui/lei ha allegato
- noi abbiamo allegato
- voi avete allegato
- loro hanno allegato
Leggere - Leer
Passato Prossimo
- io ho letto
- tu hai letto
- lui/lei ha letto
- noi abbiamo letto
- voi avete letto
- loro hanno letto
Spedire - Enviar
Passato Prossimo
- io ho spedito
- tu hai spedito
- lui/lei ha spedito
- noi abbiamo spedito
- voi avete spedito
- loro hanno spedito
Andare - Ir
Infinito Passato
- Andare
Ejercicio 6: L'infinito passato
Instrucción: Rellena la palabra correcta.
Gramática: El pasado infinito
Mostrar traducción Mostrar respuestasessere andato, essere stato, aver chiuso, aver capito, aver letto, essersi svegliato, aver allegato, aver finito
Gramática Compartir ¡Copiado!
No es lo más emocionante, lo admitimos, pero es absolutamente esencial (¡y prometemos que valdrá la pena)!
Tablas de conjugación de verbos para esta lección Compartir ¡Copiado!
Spedire enviar Compartir ¡Copiado!
Presente
Italiano | Español |
---|---|
(io) spedisco | yo envío |
(tu) spedisci | tú envías |
(lui/lei) spedisce | él/ella envía |
(noi) spediamo | nosotros enviamos |
(voi) spedite | vosotros enviáis |
(loro) spediscono | ellos envían |
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar italiano hoy? ¡Eso es posible! Solo contacta con uno de nuestros profesores hoy.
De la oficina de correos al correo electrónico
Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A2 que desean mejorar su comprensión y uso del pasado próximo y el infinitivo pasado en italiano, situándolos en contextos cotidianos relacionados con la correspondencia postal y digital. Aprenderás cómo hablar en italiano sobre el envío de cartas y emails, además de practicar expresiones útiles para comunicarse eficazmente en situaciones de trabajo y vida diaria.
Contenidos principales
- Diálogos prácticos en la oficina de correos para enviar cartas y usar servicios como el correo certificado (raccomandata).
- Conversaciones sobre el envío y recepción de emails, usando expresiones como "Dopo aver inviato la tua email" (Después de haber enviado tu email).
- Charla sobre el uso de internet y mensajes para la comunicación profesional y cotidiana, destacando frases frecuentes como "Dopo aver scritto una email, la controllo sempre prima di inviarla".
- Historia corta que muestra el uso natural del pasado próximo e infinitivo pasado en contexto: "Ieri mattina sono andato all'ufficio postale...".
- Ejercicios de conjugación de verbos para reforzar el aprendizaje de formas verbales en pasado, especialmente los verbos andare, allegare, leggere, spedire.
Características gramaticales destacadas
El enfoque principal es el uso del passato prossimo, que se emplea para hablar de acciones completadas en el pasado, y el infinito passato, que sirve para expresar acciones anteriores a otra acción pasada.
Ejemplos clave: sono andato (yo fui/he ido), ho allegato (he adjuntado), dopo aver inviato (después de haber enviado).
Palabras y expresiones útiles
- spedire – enviar
- ufficio postale – oficina de correos
- raccomandata – correo certificado
- allegare – adjuntar (un archivo)
- inviare – enviar (email, mensaje)
- messaggio – mensaje
- spedizione – envío
- ricevere – recibir
- controllare – revisar, controlar
Diferencias y observaciones entre español e italiano
En italiano, el passato prossimo se usa en situaciones similares al pretérito perfecto compuesto en español, pero con diferencias en el uso de auxiliares (avere o essere) dependiendo del verbo. Por ejemplo, sono andato requiere el auxiliar essere, mientras que ho spedito usa avere. En español, esto corresponde a "he ido" y "he enviado" respectivamente, sin variación en el auxiliar.
Además, el infinito passato italiano (como en "dopo essere andato") no tiene un equivalente tan frecuente en español, que suele usar construcciones como "después de haber ido".
Algunas expresiones útiles y su equivalente en italiano son:
- Enviar un email – inviare una email
- Adjuntar un archivo – allegare un file
- Comprobar los mensajes – controllare i messaggi
- Oficina de correos – ufficio postale
- Correo certificado – raccomandata