Apprenez à utiliser l'infinito passato pour parler d'actions passées, avec des mots clés comme "spedire" (envoyer), "leggere" (lire) et "allegare" (joindre), dans des contextes quotidiens comme l'ufficio postale et les email.
Vocabulaire (15) Partager Copié !
Exercices Partager Copié !
Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.
Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase
Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.
1
Il mittente
L'expéditeur
2
La busta
L'enveloppe
3
La firma
La signature
4
Sacaricare
Télécharger
5
Spedire
Envoyer
Esercizio 2: Exercice de conversation
Istruzione:
- Envoyez-vous encore des lettres ou seulement des courriels ? (Envoyez-vous encore des lettres ou seulement des e-mails ?)
- Qu'est-ce qui est nécessaire quand on veuille envoyer une lettre ? (Que soit nécessaire quand on veuille envoyer une lettre ?)
- Combien d'emails recevez-vous généralement par jour ? (Combien de courriels recevez-vous généralement par jour ?)
Directives pédagogiques +/- 10 minutes
Exemples de phrases:
Adesso invio solo email. È più veloce e più facile. J'envoie uniquement des e-mails maintenant. C'est plus rapide et plus facile. |
A volte invio lettere per occasioni speciali. Come compleanni o festività. Parfois, j'envoie des lettres pour des occasions spéciales, comme des anniversaires ou des fêtes. |
È importante che tu firmi la lettera. Il est important que vous signiez la lettre. |
È necessario che tu spedisca la lettera portandola all'ufficio postale per esempio. Il est nécessaire que vous envoyiez la lettre en la portant par exemple à la poste. |
Di solito ricevo 10 o 15 email. La maggior parte sono di lavoro. Je reçois généralement 10 ou 15 emails. La plupart sont pour le travail. |
Ricevo 5 email al giorno. Alcune sono da amici, alcune dai giornali. Je reçois 5 e-mails par jour. Certains viennent d'amis, d'autres de journaux. |
... |
Exercice 3: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Exercice 4: Choix multiple
Instruction: Choisissez la bonne solution
1. Dopo __________ all'ufficio postale, ho spedito la lettera al destinatario.
(Après __________ au bureau de poste, j'ai envoyé la lettre au destinataire.)2. Prima di __________ il file, controllo sempre che sia completo.
(Avant __________ le fichier, je vérifie toujours qu'il est complet.)3. Spero che tu __________ il messaggio prima di rispondere.
(J’espère que tu __________ le message avant de répondre.)4. Non inviare la mail senza __________ di controllare gli errori.
(N'envoie pas le mail sans __________ de vérifier les erreurs.)Exercice 5: Envoyer un e-mail après être allé au bureau de poste
Instruction:
Tableaux des verbes
Andare - Aller
Passato Prossimo
- io sono andato/a
- tu sei andato/a
- lui/lei è andato/a
- noi siamo andati/e
- voi siete andati/e
- loro sono andati/e
Allegare - Joindre
Passato Prossimo
- io ho allegato
- tu hai allegato
- lui/lei ha allegato
- noi abbiamo allegato
- voi avete allegato
- loro hanno allegato
Leggere - Lire
Passato Prossimo
- io ho letto
- tu hai letto
- lui/lei ha letto
- noi abbiamo letto
- voi avete letto
- loro hanno letto
Spedire - Envoyer
Passato Prossimo
- io ho spedito
- tu hai spedito
- lui/lei ha spedito
- noi abbiamo spedito
- voi avete spedito
- loro hanno spedito
Andare - Aller
Infinito Passato
- Andare
Exercice 6: L'infinito passato
Instruction: Remplissez le mot correct.
Grammaire: L'infinito passato
Afficher la traduction Montrez les réponsesessere andato, essere stato, aver chiuso, aver capito, aver letto, essersi svegliato, aver allegato, aver finito
Grammaire Partager Copié !
Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!
Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon Partager Copié !
Spedire envoyer Partager Copié !
Presente
Italien | Français |
---|---|
(io) spedisco | j'envoie |
(tu) spedisci | tu envoies |
(lui/lei) spedisce | il/elle envoie |
(noi) spediamo | nous envoyons |
(voi) spedite | vous envoyez |
(loro) spediscono | ils envoient |
Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !
Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.
De la poste à l'email : apprendre l'infinito passato en italien
Cette leçon porte sur l'utilisation de l'infinito passato en italien, un temps peu courant mais essentiel pour exprimer une action achevée avant une autre, notamment après certaines conjonctions comme dopo (après). Le thème réunit des situations pratiques liées à l'envoi de lettres et d'emails, ainsi qu'à l'utilisation des messages et d'internet dans la vie quotidienne et professionnelle.
Contenu de la leçon
- Dialogues de simulation : conversation à l'office de poste pour envoyer une lettre, demander comment fonctionne la lettre recommandée, échanger par email en utilisant le passé composé et l'infinitif passé, et parler de l'usage d'internet et des messages.
- Petit récit à trous pour s'exercer à la conjugaison du passé composé et à reconnaître l'infinitif passé dans un contexte cohérent : "Ieri mattina sono andato all'ufficio postale ...".
- Tableaux de conjugaison des verbes clés au passé composé comme andare, allegare, leggere, et spedire, ainsi que l'infinitif passé pour andare.
- Exercices à choix multiple pour pratiquer la bonne construction des phrases contenant l'infinitif passé et le passé composé.
Mises en situation et mots clés
La leçon met en avant des expressions utiles pour envoyer du courrier et des emails, poser des questions sur les services postaux, répondre par email, parler du travail avec internet :
- Dopo essere andato all'ufficio postale - Après être allé à la poste
- Ho allegato il file - J'ai joint le fichier
- Ho letto il messaggio - J'ai lu le message
- Dopo aver partecipato a una riunione online - Après avoir participé à une réunion en ligne
- Servizio raccomandata - Service en recommandé
- Tracciare la spedizione - Suivre l'envoi
Différences importantes entre le français et l'italien
L'italien utilise l'infinito passato (par exemple dopo essere andato) comme forme composée de l'infinitif du verbe être ou avoir + le participe passé, pour exprimer une action antérieure à une autre. En français, on aurait souvent un infinitif simple ou un participe présent, mais pas cette construction précise.
Quelques mots et expressions utiles avec leurs équivalents français :
- Ufficio postale - Bureau de poste
- Lettera raccomandata - Lettre recommandée
- Spedire - Envoyer
- Allegare - Joindre (un fichier)
- Messaggio - Message
- Videoconferenza - Visio-conférence
- Tracciare - Suivre (un colis)