A2.36: De la poste au courrier électronique

Dall'ufficio postale all'email

Apprenez à utiliser l'infinito passato pour parler d'actions passées, avec des mots clés comme "spedire" (envoyer), "leggere" (lire) et "allegare" (joindre), dans des contextes quotidiens comme l'ufficio postale et les email.

Vocabulaire (15)

 La busta: L'enveloppe (Italian)

La busta

Montrer

L'enveloppe Montrer

 La posta: Le courrier (Italian)

La posta

Montrer

Le courrier Montrer

 La cartolina: La carte postale (Italian)

La cartolina

Montrer

La carte postale Montrer

 Il mittente: L'expéditeur (Italian)

Il mittente

Montrer

L'expéditeur Montrer

 Il destinatario: Le destinataire (Italian)

Il destinatario

Montrer

Le destinataire Montrer

 La firma: La signature (Italian)

La firma

Montrer

La signature Montrer

 Il francobollo: le timbre (Italian)

Il francobollo

Montrer

Le timbre Montrer

 L'utente: L'utilisateur (Italian)

L'utente

Montrer

L'utilisateur Montrer

 Il messaggio: Le message (Italian)

Il messaggio

Montrer

Le message Montrer

 Cordiali saluti: Cordialement (Italian)

Cordiali saluti

Montrer

Cordialement Montrer

 Allegare un file: Joindre un fichier (Italian)

Allegare un file

Montrer

Joindre un fichier Montrer

 Inviare una lettera: Envoyer une lettre (Italian)

Inviare una lettera

Montrer

Envoyer une lettre Montrer

 Andare all'ufficio postale: Aller au bureau de poste (Italian)

Andare all'ufficio postale

Montrer

Aller au bureau de poste Montrer

 Sacaricare (télécharger) - Conjugaison des verbes et exercices

Sacaricare

Montrer

Télécharger Montrer

 Spedire (envoyer) - Conjugaison des verbes et exercices

Spedire

Montrer

Envoyer Montrer

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Traduire et utiliser dans une phrase

Instruction: Choisissez un mot, traduisez-le et utilisez-le dans une phrase ou un dialogue.

1

Il mittente


L'expéditeur

2

La busta


L'enveloppe

3

La firma


La signature

4

Sacaricare


Télécharger

5

Spedire


Envoyer

Esercizio 2: Exercice de conversation

Istruzione:

  1. Envoyez-vous encore des lettres ou seulement des courriels ? (Envoyez-vous encore des lettres ou seulement des e-mails ?)
  2. Qu'est-ce qui est nécessaire quand on veuille envoyer une lettre ? (Que soit nécessaire quand on veuille envoyer une lettre ?)
  3. Combien d'emails recevez-vous généralement par jour ? (Combien de courriels recevez-vous généralement par jour ?)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Adesso invio solo email. È più veloce e più facile.

J'envoie uniquement des e-mails maintenant. C'est plus rapide et plus facile.

A volte invio lettere per occasioni speciali. Come compleanni o festività.

Parfois, j'envoie des lettres pour des occasions spéciales, comme des anniversaires ou des fêtes.

È importante che tu firmi la lettera.

Il est important que vous signiez la lettre.

È necessario che tu spedisca la lettera portandola all'ufficio postale per esempio.

Il est nécessaire que vous envoyiez la lettre en la portant par exemple à la poste.

Di solito ricevo 10 o 15 email. La maggior parte sono di lavoro.

Je reçois généralement 10 ou 15 emails. La plupart sont pour le travail.

Ricevo 5 email al giorno. Alcune sono da amici, alcune dai giornali.

Je reçois 5 e-mails par jour. Certains viennent d'amis, d'autres de journaux.

...

Exercice 3: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 4: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Dopo __________ all'ufficio postale, ho spedito la lettera al destinatario.

(Après __________ au bureau de poste, j'ai envoyé la lettre au destinataire.)

2. Prima di __________ il file, controllo sempre che sia completo.

(Avant __________ le fichier, je vérifie toujours qu'il est complet.)

3. Spero che tu __________ il messaggio prima di rispondere.

(J’espère que tu __________ le message avant de répondre.)

4. Non inviare la mail senza __________ di controllare gli errori.

(N'envoie pas le mail sans __________ de vérifier les erreurs.)

Exercice 5: Envoyer un e-mail après être allé au bureau de poste

Instruction:

Ieri mattina (Andare - Passato Prossimo) all'ufficio postale per spedire una cartolina a un collega. Prima di uscire, però, (Allegare - Passato Prossimo) il file con il messaggio importante alla mia email. Poi, mentre ero in fila, (Leggere - Passato Prossimo) un messaggio dal destinatario che chiedeva conferma della spedizione. Dopo essere (Andare - Infinito Passato) all'ufficio postale, ho finalmente (Spedire - Passato Prossimo) la cartolina. Al lavoro, abbiamo deciso di rispondere subito con cordiali saluti per mantenere un buon rapporto professionale.


Hier matin, je suis allé au bureau de poste pour envoyer une carte postale à un collègue. Avant de sortir, cependant, j'ai joint le fichier avec le message important à mon e-mail. Puis, pendant que j'étais dans la file, j'ai lu un message du destinataire qui demandait une confirmation de l'envoi. Après être allé au bureau de poste, j'ai enfin envoyé la carte postale. Au travail, nous avons décidé de répondre immédiatement avec nos salutations cordiales pour maintenir une bonne relation professionnelle.

Tableaux des verbes

Andare - Aller

Passato Prossimo

  • io sono andato/a
  • tu sei andato/a
  • lui/lei è andato/a
  • noi siamo andati/e
  • voi siete andati/e
  • loro sono andati/e

Allegare - Joindre

Passato Prossimo

  • io ho allegato
  • tu hai allegato
  • lui/lei ha allegato
  • noi abbiamo allegato
  • voi avete allegato
  • loro hanno allegato

Leggere - Lire

Passato Prossimo

  • io ho letto
  • tu hai letto
  • lui/lei ha letto
  • noi abbiamo letto
  • voi avete letto
  • loro hanno letto

Spedire - Envoyer

Passato Prossimo

  • io ho spedito
  • tu hai spedito
  • lui/lei ha spedito
  • noi abbiamo spedito
  • voi avete spedito
  • loro hanno spedito

Andare - Aller

Infinito Passato

  • Andare

Exercice 6: L'infinito passato

Instruction: Remplissez le mot correct.

Grammaire: L'infinito passato

Afficher la traduction Montrez les réponses

essere andato, essere stato, aver chiuso, aver capito, aver letto, essersi svegliato, aver allegato, aver finito

1. Andare:
Dopo ... all'ufficio postale, sono andato in banca.
(Après être allé au bureau de poste, je suis allé à la banque.)
2. Svegliarsi:
Dopo ..., ha controllato la posta.
(Après s'être réveillé, il a vérifié le courrier.)
3. Leggere:
Ti ho risposto senza ... il messaggio.
(Je t'ai répondu sans avoir lu le message.)
4. Allegare:
Ha inviato la mail dopo ... il file.
(Il a envoyé le courriel après avoir joint le fichier.)
5. Finire:
Dopo ... le cose da fare, è tornato a casa.
(Après avoir fini les choses à faire, il est rentré à la maison.)
6. Stare:
Sono felice ... al negozio oggi.
(Je suis heureux d'être allé au magasin aujourd'hui.)
7. Capire:
Non credo di ....
(Je ne crois pas avoir compris.)
8. Chiudere:
Dopo ... le finestre, sono uscito di casa.
(Après avoir fermé les fenêtres, je suis sorti de la maison.)

Grammaire

Ce n'est pas la chose la plus excitante, nous l'admettons, mais c'est absolument essentiel (et nous promettons que cela portera ses fruits)!

Tableaux de conjugaison des verbes pour cette leçon

Spedire envoyer

Presente

Italien Français
(io) spedisco j'envoie
(tu) spedisci tu envoies
(lui/lei) spedisce il/elle envoie
(noi) spediamo nous envoyons
(voi) spedite vous envoyez
(loro) spediscono ils envoient

Exercices et exemples de phrases

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer l’italien aujourd’hui ? C’est possible ! Il vous suffit de contacter l’un de nos professeurs dès aujourd’hui.

Inscrivez-vous maintenant !

De la poste à l'email : apprendre l'infinito passato en italien

Cette leçon porte sur l'utilisation de l'infinito passato en italien, un temps peu courant mais essentiel pour exprimer une action achevée avant une autre, notamment après certaines conjonctions comme dopo (après). Le thème réunit des situations pratiques liées à l'envoi de lettres et d'emails, ainsi qu'à l'utilisation des messages et d'internet dans la vie quotidienne et professionnelle.

Contenu de la leçon

  • Dialogues de simulation : conversation à l'office de poste pour envoyer une lettre, demander comment fonctionne la lettre recommandée, échanger par email en utilisant le passé composé et l'infinitif passé, et parler de l'usage d'internet et des messages.
  • Petit récit à trous pour s'exercer à la conjugaison du passé composé et à reconnaître l'infinitif passé dans un contexte cohérent : "Ieri mattina sono andato all'ufficio postale ...".
  • Tableaux de conjugaison des verbes clés au passé composé comme andare, allegare, leggere, et spedire, ainsi que l'infinitif passé pour andare.
  • Exercices à choix multiple pour pratiquer la bonne construction des phrases contenant l'infinitif passé et le passé composé.

Mises en situation et mots clés

La leçon met en avant des expressions utiles pour envoyer du courrier et des emails, poser des questions sur les services postaux, répondre par email, parler du travail avec internet :

  • Dopo essere andato all'ufficio postale - Après être allé à la poste
  • Ho allegato il file - J'ai joint le fichier
  • Ho letto il messaggio - J'ai lu le message
  • Dopo aver partecipato a una riunione online - Après avoir participé à une réunion en ligne
  • Servizio raccomandata - Service en recommandé
  • Tracciare la spedizione - Suivre l'envoi

Différences importantes entre le français et l'italien

L'italien utilise l'infinito passato (par exemple dopo essere andato) comme forme composée de l'infinitif du verbe être ou avoir + le participe passé, pour exprimer une action antérieure à une autre. En français, on aurait souvent un infinitif simple ou un participe présent, mais pas cette construction précise.

Quelques mots et expressions utiles avec leurs équivalents français :

  • Ufficio postale - Bureau de poste
  • Lettera raccomandata - Lettre recommandée
  • Spedire - Envoyer
  • Allegare - Joindre (un fichier)
  • Messaggio - Message
  • Videoconferenza - Visio-conférence
  • Tracciare - Suivre (un colis)

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏