A1.8.1 - Het paspoort
Il passaporto
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Herken de aangegeven woordenschat in de video.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Capoluoghi | Hoofdsteden van provincies |
| Provincia | Provincie |
| Città | Stad |
| Poste italiane | Poste Italiane |
| Comuni | Gemeenten |
| Passaporto | Paspoort |
| Digitale | Digitaal |
| Il servizio per fare o rinnovare il passaporto è attivo in città come Roma, Bologna, Cagliari e Verona. | (De dienst om een paspoort aan te vragen of te vernieuwen is beschikbaar in steden zoals Rome, Bologna, Cagliari en Verona.) |
| Ora il servizio arriva anche in altre trentadue città, da Venezia a Parma e fino a Reggio Calabria. | (Nu wordt de dienst ook aangeboden in nog eens tweeëndertig steden, van Venetië tot Parma en tot Reggio Calabria.) |
| Grazie all’accordo tra Poste Italiane e il Ministero dell’Interno, i residenti possono prenotare un appuntamento. | (Dankzij de overeenkomst tussen Poste Italiane en het ministerie van Binnenlandse Zaken kunnen inwoners een afspraak maken.) |
| Le persone vanno all’ufficio postale del loro comune e portano i documenti allo sportello. | (Mensen gaan naar het postkantoor van hun gemeente en leveren daar hun documenten af bij het loket.) |
| Il servizio cresce anche nei piccoli comuni, grazie al progetto Polis. | (De dienst breidt zich ook uit naar kleine gemeenten, dankzij het project Polis.) |
| Ora è possibile fare il passaporto o il rinnovo in più di millenovecento uffici postali nei piccoli comuni. | (Nu is het mogelijk om het paspoort aan te vragen of te vernieuwen in meer dan negentienhonderd postkantoren in kleine gemeenten.) |
| Poste Italiane ha raggiunto i suoi obiettivi con cinque mesi di anticipo. | (Poste Italiane heeft zijn doelstellingen met vijf maanden voorsprong bereikt.) |
| Sono stati avviati più di tremila interventi e più di duemila duecento sono già terminati. | (Er zijn meer dan drieduizend interventies gestart en meer dan tweeduizend tweehonderd zijn al afgerond.) |
| Sono state concluse più di ventitremila pratiche in circa duemilanovecento uffici postali, di cui circa tremilacinquecento per il servizio passaporti. | (Meer dan drieëntwintigduizend dossiers zijn afgehandeld in ongeveer tweeduizend negenhonderd postkantoren, waarvan ongeveer drieduizend vijfhonderd voor de paspoortdienst.) |
| Questi numeri sono in crescita e mostrano l’importanza della trasformazione digitale e dell’inclusione nel paese. | (Deze cijfers stijgen en tonen het belang van digitale transformatie en inclusie in het land.) |
Begripsvragen:
-
In quali tipi di città e comuni è possibile fare o rinnovare il passaporto con questo servizio?
(In wat voor soort steden en gemeenten is het mogelijk om met deze dienst een paspoort aan te vragen of te vernieuwen?)
-
Che cosa deve fare un residente per usare il servizio di passaporto presso l’ufficio postale del suo comune?
(Wat moet een inwoner doen om de paspoortdienst bij het postkantoor van zijn gemeente te gebruiken?)
-
Perché i numeri del servizio passaporti sono importanti per la trasformazione digitale del paese?
(Waarom zijn de cijfers van de paspoortdienst belangrijk voor de digitale transformatie van het land?)
Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
Richiesta di passaporto alle Poste
| 1. | Operatore: | Buongiorno, mi dica. | (Goedemorgen, zegt u het maar.) |
| 2. | Marta: | Buongiorno, ho visto sul sito delle Poste che qui si può fare il passaporto, è corretto? | (Goedemorgen, ik heb op de website van de Post gezien dat je hier een paspoort kunt aanvragen, klopt dat?) |
| 3. | Operatore: | Sì, è giusto. Facciamo il rilascio e il rinnovo del passaporto. | (Ja, dat klopt. Wij verzorgen de uitgifte en vernieuwing van paspoorten.) |
| 4. | Marta: | Bene! Cosa serve? | (Goed! Wat is daarvoor nodig?) |
| 5. | Operatore: | Mi servono alcuni dati personali. Mi dice il nome, la data di nascita e il luogo di nascita? | (Ik heb wat persoonlijke gegevens nodig. Kunt u uw naam, geboortedatum en geboorteplaats geven?) |
| 6. | Marta: | Marta Rossi, nata il 15 marzo 1985, a Verona. | (Marta Rossi, geboren op 15 maart 1985 in Verona.) |
| 7. | Operatore: | Perfetto. Ora mi serve l’indirizzo completo: via, numero civico, codice postale e città. | (Perfect. Nu heb ik uw volledige adres nodig: straat, huisnummer, postcode en woonplaats.) |
| 8. | Marta: | Via Garibaldi 21, 37100 Verona. | (Via Garibaldi 21, 37100 Verona.) |
| 9. | Operatore: | Benissimo. Ha un numero di cellulare? | (Prima. Heeft u een mobiele telefoonnummer?) |
| 10. | Marta: | Sì, il mio numero è 333 4567890. | (Ja, mijn nummer is 333 4567890.) |
| 11. | Operatore: | Ha anche una mail? | (Heeft u ook een e-mailadres?) |
| 12. | Marta: | Sì, martarossi@email.it. | (Ja, martarossi@email.it.) |
| 13. | Operatore: | Perfetto, controlli se i dati sono corretti. | (Goed, controleer even of de gegevens kloppen.) |
1. Dove si trova Marta?
(Waar bevindt Marta zich?)2. Perché Marta parla con l’operatore?
(Waarom praat Marta met de medewerker?)Oefening 3: Openingsvragen voor gesprekken
Instructie: Beantwoord de vragen en corrigeer ze met je leraar.
-
È al Comune per un documento. L’impiegato le chiede l’indirizzo completo. Come risponde? Dica via, numero, CAP e città.
U bent bij de gemeente voor een document. De ambtenaar vraagt naar uw volledige adres. Hoe antwoordt u? Zeg straat, huisnummer, postcode en woonplaats.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Al telefono il medico le chiede un numero di contatto. Come fornisce il suo numero di cellulare?
Aan de telefoon vraagt de huisarts om een contactnummer. Hoe geeft u uw mobiele nummer door?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sta compilando un modulo di lavoro online e le chiedono la mail. Come la dice in modo chiaro?
U vult een online sollicitatieformulier in en men vraagt om uw e-mailadres. Hoe geeft u dat duidelijk door?
__________________________________________________________________________________________________________
-
L’Agenzia delle Entrate le manda una lettera con i suoi dati: come dice se l’indirizzo è corretto o se è cambiato?
De Belastingdienst stuurt u een brief met uw gegevens: hoe zegt u of het adres juist is of dat het veranderd is?
__________________________________________________________________________________________________________
Oefen deze dialoog met een echte leraar!
Deze dialoog maakt deel uit van ons leermateriaal. Tijdens onze conversatielessen oefen je de situaties met een docent en andere studenten.
- Implementeert ERK-, DELE-examen en Cervantes-richtlijnen
- Ondersteund door de universiteit van Siegen