In alcune città italiane è possibile richiedere il passaporto direttamente presso gli uffici postali, senza dover andare in questura.
In sommige Italiaanse steden is het mogelijk om het paspoort direct bij de postkantoren aan te vragen, zonder naar het politiekantoor te hoeven gaan.

Oefening 1: Taalonderdompeling

Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.

Woord Vertaling
I capoluoghi De provinciehoofdsteden
La provincia De provincie
Le città De steden
Poste Italiane Poste Italiane
I comuni De gemeenten
Il passaporto Het paspoort
Digitale Digitaal
Il servizio per fare o rinnovare il passaporto è attivo in città come Roma, Bologna, Cagliari e Verona. (De dienst om een paspoort aan te vragen of te vernieuwen is actief in steden zoals Rome, Bologna, Cagliari en Verona.)
Ora il servizio arriva anche in altre trentadue città, da Venezia a Parma e fino a Reggio Calabria. (Nu komt de dienst ook naar tweeëndertig andere steden, van Venetië tot Parma en tot aan Reggio Calabria.)
Grazie all’accordo tra Poste Italiane e il Ministero dell’Interno, i residenti possono prenotare un appuntamento. (Dankzij de overeenkomst tussen Poste Italiane en het Ministerie van Binnenlandse Zaken kunnen inwoners een afspraak maken.)
Si va all’ufficio postale e si portano i documenti allo sportello. (Je gaat naar het postkantoor en je brengt de documenten naar het loket.)
Il servizio cresce anche nei piccoli comuni, grazie al progetto Polis. (De dienst groeit ook in de kleine gemeenten, dankzij het Polis-project.)
Si può fare il passaporto o il rinnovo in più di millenovecento uffici postali nei piccoli comuni. (Je kunt het paspoort aanvragen of vernieuwen in meer dan negentienhonderd postkantoren in kleine gemeenten.)
Poste Italiane ha raggiunto i suoi obiettivi con cinque mesi di anticipo. (Poste Italiane heeft zijn doelen vijf maanden eerder dan gepland bereikt.)
Ha avviato più di tremila interventi e più di duemiladuecento sono già terminati. (Het heeft meer dan drieduizend ingrepen opgestart en meer dan tweeduizend tweehonderd zijn al afgerond.)
Sono state concluse più di ventitremila pratiche in circa duemilanovecento uffici postali; circa tremilacinquecento riguardano il servizio passaporti. (Meer dan drieëntwintigduizend dossiers zijn afgerond in ongeveer tweeduizend negenhonderd postkantoren; ongeveer drieduizend vijfhonderd hebben betrekking op de paspoortdienst.)
I numeri sono in crescita e mostrano l’importanza della trasformazione digitale: Poste Italiane vuole favorire l’inclusione del Paese. (De cijfers stijgen en tonen het belang van de digitale transformatie: Poste Italiane wil de inclusie van het land bevorderen.)

1. Dove si può andare per fare o rinnovare il passaporto?

(Waar kun je naartoe gaan om een paspoort aan te vragen of te vernieuwen?)

2. Cosa possono fare i residenti grazie all’accordo con il Ministero dell’Interno?

(Wat kunnen inwoners doen dankzij de overeenkomst met het Ministerie van Binnenlandse Zaken?)

3. In quali luoghi cresce il servizio grazie al progetto Polis?

(Op welke plaatsen groeit de dienst dankzij het Polis-project?)

4. Cosa mostrano i numeri in crescita?

(Wat laten de stijgende cijfers zien?)

Oefening 2: Dialoog

Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.

Una cliente all'ufficio postale per il passaporto

Een klant bij het postkantoor voor het paspoort
1. Operatore: Buongiorno, mi dica. (Goedemorgen, zegt u het maar.)
2. Marta: Buongiorno. Ho visto sul sito delle Poste che qui si può fare il passaporto. È corretto? (Goedemorgen. Ik heb op de website van de Poste gezien dat je hier een paspoort kunt aanvragen. Klopt dat?)
3. Operatore: Sì, è corretto. Emettiamo e rinnoviamo il passaporto. (Ja, dat klopt. We geven paspoorten uit en verlengen ze.)
4. Marta: Bene! Cosa serve? (Goed! Wat is er nodig?)
5. Operatore: Mi servono alcuni dati personali. Mi dice il nome, la data di nascita e il luogo di nascita? (Ik heb enkele persoonlijke gegevens nodig. Kunt u mij uw naam, geboortedatum en geboorteplaats zeggen?)
6. Marta: Marta Rossi, nata il 15 marzo 1985, a Verona. (Marta Rossi, geboren op 15 maart 1985, in Verona.)
7. Operatore: Perfetto. Ora mi serve l'indirizzo completo: via, numero, codice postale e città. (Perfect. Nu heb ik het volledige adres nodig: straat, nummer, postcode en stad.)
8. Marta: Via Garibaldi 21, 37100 Verona. (Via Garibaldi 21, 37100 Verona.)
9. Operatore: Benissimo. Ha un numero di cellulare? (Heel goed. Heeft u een mobiel nummer?)
10. Marta: Sì, il mio numero è 333 4567890. (Ja, mijn nummer is 333 4567890.)
11. Operatore: Ha anche una mail? (Heeft u ook een e-mailadres?)
12. Marta: Sì, martarossi@email.it. (Ja, martarossi@email.it.)
13. Operatore: Perfetto. Controlli se i dati sono corretti. (Perfect. Controleer of de gegevens correct zijn.)

1. Per quale motivo Marta è venuta all'ufficio postale?

(Om welke reden is Marta naar het postkantoor gekomen?)

2. Qual è il codice postale nell'indirizzo di Marta?

(Wat is de postcode in Marta's adres?)

Oefening 3: Gebruik de website of de leesstof

Instructie: Je bent op het postkantoor en je moet de aanvraag voor het elektronisch paspoort doen; je controleert welke documenten je moet meenemen.

Taak: Cerca sull sito le informazioni richieste e rispondi in italiano.

(Zoek op de website de gevraagde informatie en antwoord in het Italiaans.)

URL: Il passaporto elettronico

Questa pagina spiega come richiedere il passaporto elettronico in Poste. Porta con te alcune cose: due fototessere a colori identiche, un documento di identità valido e una copia, e la ricevuta del pagamento. Se rinnovi, porta il vecchio passaporto. Se sei domiciliato ma non residente, porta il Modulo di attestazione del domicilio. Se dai i documenti, lufficio accetta la richiesta.

Use in your answer: Passaporto elettronico / Porta con te / documento di identità / ricevuta del pagamento / fototessere / Modulo di attestazione del domicilio