In alcune città italiane è possibile richiedere il passaporto direttamente presso gli uffici postali, senza dover andare in questura.
In einigen italienischen Städten ist es möglich, den Reisepass direkt bei den Postämtern zu beantragen, ohne zur Polizeidienststelle gehen zu müssen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
I capoluoghi Die Provinzhauptstädte
La provincia Die Provinz
Le città Die Städte
Poste Italiane Poste Italiane
I comuni Die Gemeinden
Il passaporto Der Reisepass
Digitale Digital
Il servizio per fare o rinnovare il passaporto è attivo in città come Roma, Bologna, Cagliari e Verona. (Der Service zum Ausstellen oder Erneuern des Reisepasses ist in Städten wie Rom, Bologna, Cagliari und Verona aktiv.)
Ora il servizio arriva anche in altre trentadue città, da Venezia a Parma e fino a Reggio Calabria. (Nun steht der Service auch in weiteren zweiunddreißig Städten zur Verfügung, von Venedig über Parma bis nach Reggio Calabria.)
Grazie all’accordo tra Poste Italiane e il Ministero dell’Interno, i residenti possono prenotare un appuntamento. (Dank der Vereinbarung zwischen Poste Italiane und dem Innenministerium können die Einwohner einen Termin buchen.)
Si va all’ufficio postale e si portano i documenti allo sportello. (Man geht zur Poststelle und reicht die Unterlagen am Schalter ein.)
Il servizio cresce anche nei piccoli comuni, grazie al progetto Polis. (Der Service wächst auch in kleinen Gemeinden, dank des Projekts Polis.)
Si può fare il passaporto o il rinnovo in più di millenovecento uffici postali nei piccoli comuni. (Den Reisepass oder die Erneuerung kann man in mehr als 1.900 Poststellen in kleinen Gemeinden erledigen.)
Poste Italiane ha raggiunto i suoi obiettivi con cinque mesi di anticipo. (Poste Italiane hat seine Ziele fünf Monate früher erreicht.)
Ha avviato più di tremila interventi e più di duemiladuecento sono già terminati. (Es wurden mehr als 3.000 Maßnahmen gestartet und über 2.200 sind bereits abgeschlossen.)
Sono state concluse più di ventitremila pratiche in circa duemilanovecento uffici postali; circa tremilacinquecento riguardano il servizio passaporti. (Mehr als 23.000 Vorgänge wurden in rund 2.900 Poststellen abgeschlossen; etwa 3.500 davon betreffen den Reisepass-Service.)
I numeri sono in crescita e mostrano l’importanza della trasformazione digitale: Poste Italiane vuole favorire l’inclusione del Paese. (Die Zahlen steigen und zeigen die Bedeutung der digitalen Transformation: Poste Italiane möchte die gesellschaftliche Teilhabe im Land fördern.)

1. Dove si può andare per fare o rinnovare il passaporto?

(Wohin kann man gehen, um den Reisepass zu beantragen oder zu erneuern?)

2. Cosa possono fare i residenti grazie all’accordo con il Ministero dell’Interno?

(Was können die Einwohner dank der Vereinbarung mit dem Innenministerium tun?)

3. In quali luoghi cresce il servizio grazie al progetto Polis?

(An welchen Orten wächst der Service dank des Projekts Polis?)

4. Cosa mostrano i numeri in crescita?

(Was zeigen die steigenden Zahlen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Una cliente all'ufficio postale per il passaporto

Eine Kundin im Postamt wegen des Reisepasses
1. Operatore: Buongiorno, mi dica. (Guten Tag, womit kann ich Ihnen helfen?)
2. Marta: Buongiorno. Ho visto sul sito delle Poste che qui si può fare il passaporto. È corretto? (Guten Tag. Auf der Website der Post habe ich gesehen, dass man hier einen Reisepass beantragen kann. Stimmt das?)
3. Operatore: Sì, è corretto. Emettiamo e rinnoviamo il passaporto. (Ja, das stimmt. Wir stellen Reisepässe aus und erneuern sie.)
4. Marta: Bene! Cosa serve? (Gut! Was wird dafür benötigt?)
5. Operatore: Mi servono alcuni dati personali. Mi dice il nome, la data di nascita e il luogo di nascita? (Ich brauche einige persönliche Angaben. Nennen Sie mir bitte Ihren Namen, Ihr Geburtsdatum und Ihren Geburtsort.)
6. Marta: Marta Rossi, nata il 15 marzo 1985, a Verona. (Marta Rossi, geboren am 15. März 1985 in Verona.)
7. Operatore: Perfetto. Ora mi serve l'indirizzo completo: via, numero, codice postale e città. (Perfekt. Nun benötige ich die vollständige Adresse: Straße, Hausnummer, Postleitzahl und Stadt.)
8. Marta: Via Garibaldi 21, 37100 Verona. (Via Garibaldi 21, 37100 Verona.)
9. Operatore: Benissimo. Ha un numero di cellulare? (Sehr gut. Haben Sie eine Handynummer?)
10. Marta: Sì, il mio numero è 333 4567890. (Ja, meine Nummer ist 333 4567890.)
11. Operatore: Ha anche una mail? (Haben Sie auch eine E-Mail-Adresse?)
12. Marta: Sì, martarossi@email.it. (Ja, martarossi@email.it.)
13. Operatore: Perfetto. Controlli se i dati sono corretti. (Perfekt. Bitte prüfen Sie, ob die Angaben korrekt sind.)

1. Per quale motivo Marta è venuta all'ufficio postale?

(Aus welchem Grund ist Marta ins Postamt gekommen?)

2. Qual è il codice postale nell'indirizzo di Marta?

(Wie lautet die Postleitzahl in Martas Adresse?)

Übung 3: Öffnen Sie den Link und führen Sie die Aufgabe aus

Anleitung: Du bist im Postamt und musst den Antrag für den elektronischen Reisepass stellen; du prüfst, welche Dokumente du mitbringen musst.

Aufgabe: Di cosa hai bisogno per richiedere il passaporto elettronico? Scrivi quattro cose da portare.

(Was brauchst du, um den elektronischen Reisepass zu beantragen? Schreibe vier Dinge, die du mitbringen musst.)

Wichtige Wörter: Passaporto elettronico / Porta con te / documento di identità / ricevuta del pagamento / fototessere / Modulo di attestazione del domicilio

URL: Il passaporto elettronico

Questa pagina spiega come richiedere il passaporto elettronico in Poste. Porta con te alcune cose: due fototessere a colori identiche, un documento di identità valido e una copia, e la ricevuta del pagamento. Se rinnovi, porta il vecchio passaporto. Se sei domiciliato ma non residente, porta il Modulo di attestazione del domicilio. Se dai i documenti, lufficio accetta la richiesta.