In alcune città italiane è possibile richiedere il passaporto direttamente presso gli uffici postali, senza dover andare in questura.
In einigen italienischen Städten ist es möglich, den Reisepass direkt bei den Postämtern zu beantragen, ohne zur Polizeidienststelle gehen zu müssen.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
I capoluoghi Die Provinzhauptstädte
La provincia Die Provinz
Le città Die Städte
Poste Italiane Poste Italiane
I comuni Die Gemeinden
Il passaporto Der Reisepass
Digitale Digital
Il servizio per fare o rinnovare il passaporto è attivo in città come Roma, Bologna, Cagliari e Verona. (Der Service zum Beantragen oder Erneuern des Reisepasses ist in Städten wie Rom, Bologna, Cagliari und Verona aktiv.)
Ora il servizio arriva anche in altre trentadue città, da Venezia a Parma e fino a Reggio Calabria. (Jetzt kommt der Service auch in weitere zweiunddreißig Städte, von Venedig bis Parma und bis nach Reggio Calabria.)
Grazie all’accordo tra Poste Italiane e il Ministero dell’Interno, i residenti possono prenotare un appuntamento. (Dank der Vereinbarung zwischen Poste Italiane und dem Innenministerium können die Einwohner einen Termin vereinbaren.)
Si va all’ufficio postale e si portano i documenti allo sportello. (Man geht zur Postfiliale und bringt die Dokumente zum Schalter.)
Il servizio cresce anche nei piccoli comuni, grazie al progetto Polis. (Der Service wächst dank des Projekts Polis auch in kleinen Gemeinden.)
Si può fare il passaporto o il rinnovo in più di millenovecento uffici postali nei piccoli comuni. (Man kann den Reisepass oder die Erneuerung in mehr als eintausendneunhundert Postfilialen in kleinen Gemeinden beantragen.)
Poste Italiane ha raggiunto i suoi obiettivi con cinque mesi di anticipo. (Poste Italiane hat seine Ziele fünf Monate früher erreicht.)
Ha avviato più di tremila interventi e più di duemiladuecento sono già terminati. (Es hat mehr als dreitausend Maßnahmen gestartet und mehr als zweitausendzweihundert sind bereits abgeschlossen.)
Sono state concluse più di ventitremila pratiche in circa duemilanovecento uffici postali; circa tremilacinquecento riguardano il servizio passaporti. (Mehr als dreiundzwanzigtausend Vorgänge wurden in etwa zweitausendneunhundert Postfilialen abgeschlossen; etwa dreitausendfünfhundert betreffen den Reisepass-Service.)
I numeri sono in crescita e mostrano l’importanza della trasformazione digitale: Poste Italiane vuole favorire l’inclusione del Paese. (Die Zahlen steigen und zeigen die Bedeutung der digitalen Transformation: Poste Italiane will die Inklusion des Landes fördern.)

1. Dove si può andare per fare o rinnovare il passaporto?

(Wohin kann man gehen, um den Reisepass zu beantragen oder zu erneuern?)

2. Cosa possono fare i residenti grazie all’accordo con il Ministero dell’Interno?

(Was können die Einwohner dank der Vereinbarung mit dem Innenministerium tun?)

3. In quali luoghi cresce il servizio grazie al progetto Polis?

(An welchen Orten wächst der Service dank des Projekts Polis?)

4. Cosa mostrano i numeri in crescita?

(Was zeigen die steigenden Zahlen?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Una cliente all'ufficio postale per il passaporto

Eine Kundin in der Postfiliale wegen des Reisepasses
1. Operatore: Buongiorno, mi dica. (Guten Tag, bitte.)
2. Marta: Buongiorno. Ho visto sul sito delle Poste che qui si può fare il passaporto. È corretto? (Guten Tag. Ich habe auf der Webseite der Post gesehen, dass man hier den Reisepass beantragen kann. Stimmt das?)
3. Operatore: Sì, è corretto. Emettiamo e rinnoviamo il passaporto. (Ja, das stimmt. Wir stellen Reisepässe aus und erneuern sie.)
4. Marta: Bene! Cosa serve? (Super! Was wird benötigt?)
5. Operatore: Mi servono alcuni dati personali. Mi dice il nome, la data di nascita e il luogo di nascita? (Ich brauche einige persönliche Daten. Sagen Sie mir Ihren Namen, Ihr Geburtsdatum und Ihren Geburtsort?)
6. Marta: Marta Rossi, nata il 15 marzo 1985, a Verona. (Marta Rossi, geboren am 15. März 1985, in Verona.)
7. Operatore: Perfetto. Ora mi serve l'indirizzo completo: via, numero, codice postale e città. (Perfekt. Jetzt brauche ich die vollständige Adresse: Straße, Hausnummer, Postleitzahl und Stadt.)
8. Marta: Via Garibaldi 21, 37100 Verona. (Via Garibaldi 21, 37100 Verona.)
9. Operatore: Benissimo. Ha un numero di cellulare? (Sehr gut. Haben Sie eine Handynummer?)
10. Marta: Sì, il mio numero è 333 4567890. (Ja, meine Nummer ist 333 4567890.)
11. Operatore: Ha anche una mail? (Haben Sie auch eine E-Mail-Adresse?)
12. Marta: Sì, martarossi@email.it. (Ja, martarossi@email.it.)
13. Operatore: Perfetto. Controlli se i dati sono corretti. (Perfekt. Prüfen Sie, ob die Daten korrekt sind.)

1. Per quale motivo Marta è venuta all'ufficio postale?

(Aus welchem Grund ist Marta zur Postfiliale gekommen?)

2. Qual è il codice postale nell'indirizzo di Marta?

(Welche Postleitzahl steht in Martas Adresse?)

Übung 3: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Du bist in einem Postamt und musst den Antrag für den elektronischen Reisepass stellen; du überprüfst, welche Dokumente du mitbringen musst.

Aufgabe: Cerca sull sito le informazioni richieste e rispondi in italiano.

(Suche auf der Website nach den geforderten Informationen und antworte auf Italienisch.)

URL: Il passaporto elettronico

Questa pagina spiega come richiedere il passaporto elettronico in Poste. Porta con te alcune cose: due fototessere a colori identiche, un documento di identità valido e una copia, e la ricevuta del pagamento. Se rinnovi, porta il vecchio passaporto. Se sei domiciliato ma non residente, porta il Modulo di attestazione del domicilio. Se dai i documenti, lufficio accetta la richiesta.

Use Passaporto elettronico / Porta con te / documento di identità / ricevuta del pagamento / fototessere / Modulo di attestazione del domicilio