Poznaj formę passiva z czasownikiem essere i participio passato, ucząc się wyrażeń takich jak è scelto (jest wybierany), è organizzato (jest organizowany) oraz è suonato (jest grany). Ta lekcja pomoże Ci zrozumieć, jak wyrazić działania wykonywane przez innych.
  1. Strona bierna używa essere + participio passato.
Frase attiva (Zdanie czynne)Frase passiva (Zdanie bierne)
Io scelgo il film (Ja wybieram film)Il film è scelto da me (Film jest wybrany przeze mnie)
Il teatro organizza lo spettacolo (Spektakl jest organizowany przez teatr)Lo spettacolo è organizzato dal teatro (Spektakl jest organizowany przez teatr)
L'amico compra i biglietti (Przyjaciel kupuje bilety)I biglietti sono comprati dall'amico (Bilety są kupowane przez przyjaciela)
Il gruppo suona la musica (Muzyka jest grana przez zespół)La musica è suonata dal gruppo (Muzyka jest grana przez zespół)

Ćwiczenie 1: La forma passiva con essere + participio

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

è organizzato, è invitata, è scelto, è visto, è ballata, sono servite, è accompagnata, sono comprati

1. Organizzare:
Il teatro ... dal comune locale.
(Teatr jest organizowany przez lokalny urząd gminy.)
2. Vedere:
L'attore ... spesso alla pizzeria vicino.
(Aktor jest często widywany w pobliskiej pizzerii.)
3. Ballare:
La canzone ... da tutti in discoteca.
(Piosenka jest tańczona przez wszystkich w dyskotece.)
4. Invitare:
L'attrice ... al concerto di venerdì.
(Aktorka jest zaproszona na piątkowy koncert.)
5. Servire:
Le birre ... insieme ai drink.
(Piwo jest podawane razem z drinkami.)
6. Scegliere:
Il film ... dal gruppo di amici.
(Film jest wybierany przez grupę przyjaciół.)
7. Comprare:
I biglietti ... ieri sera.
(Bilety zostały kupione wczoraj wieczorem.)
8. Accompagnare:
La cena ... da un buon vino.
(Kolacja jest podawana z dobrym winem.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Il programma ___ scelto dai partecipanti per la serata.

(Program ___ wybrany przez uczestników na wieczór.)

2. Le cene di venerdì ___ organizzate dal ristorante vicino.

(Kolacje w piątek ___ organizowane przez pobliską restaurację.)

3. Gli inviti ___ mandati dagli amici per la festa.

(Zaproszenia ___ wysyłane przez przyjaciół na imprezę.)

4. La musica ___ suonata dal gruppo locale durante la serata.

(Muzyka ___ grana przez lokalny zespół podczas wieczoru.)

5. Le prenotazioni ___ fatte dalla segreteria del teatro.

(Rezerwacje ___ robione przez sekretariat teatru.)

6. Il film ___ scelto da noi per la serata di venerdì.

(Film ___ wybrany przez nas na piątkowy wieczór.)

Forma strony biernej z użyciem essere + participio passato

W lekcji tej poznasz, jak w języku włoskim tworzy się stronę bierną, czyli konstrukcję, w której podmiot jest odbiorcą czynności, a nie jej wykonawcą. Strona bierna powstaje poprzez połączenie czasownika essere w odpowiedniej formie z participio passato (imiesłów czasu przeszłego) głównego czasownika.

Co to oznacza?

W zdaniach w stronie biernej to właśnie podmiot podlega działaniu, które wykonuje ktoś lub coś innego. W przeciwieństwie do strony czynnej, gdzie podmiot wykonuje czynność.

Przykłady zdań

  • Io scelgo il film → Il film è scelto da me
  • Il teatro organizza lo spettacolo → Lo spettacolo è organizzato dal teatro
  • L'amico compra i biglietti → I biglietti sono comprati dall'amico
  • Il gruppo suona la musica → La musica è suonata dal gruppo

Jak zbudować formę bierną?

Używamy odpowiedniej formy czasownika essere (jest, są) dostosowanej do liczby i osoby podmiotu w stronie biernej oraz participio passato czasownika głównego. Często pojawia się dopełnienie bliższe wyrażone przez przyimek da, wskazujące wykonawcę czynności.

Ważne słowa i wyrażenia

  • essere – czasownik być, niezbędny do tworzenia strony biernej
  • participio passato – imiesłów czasu przeszłego, np. scelto, organizzato
  • da – przyimek wskazujący wykonawcę czynności w zdaniu biernym

Specyfika włoskiej strony biernej a język polski

W polskim stronie biernej tworzy się inaczej – zwykle za pomocą czasowników z końcówkami -ny, -ty lub konstrukcji z czasownikiem "być" i imiesłowem przymiotnikowym. We włoskim natomiast konieczne jest użycie czasownika essere wraz z participio passato, który musi zgadzać się w rodzaju i liczbie z podmiotem.

Przykładowo:

  • "Film jest wybrany przez mnie" → Il film è scelto da me.
  • "Zaproszenia są wysłane przez przyjaciół" → Gli inviti sono mandati dagli amici.

W języku polskim często pomijamy podmiot wykonujący czynność w stronie biernej lub używamy przyimków takich jak "przez" lub "od", podczas gdy włoski wymaga wyraźnego zaznaczenia tego przyimkiem da.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

piątek, 18/07/2025 04:12