Übung 1: Ein Wort zuordnen

Anleitung: Ordne die Elemente mit verwandter Bedeutung zu.

andare a scuola — frequentare la scuola (andare a scuola — zur Schule gehen)
avere buoni voti — prendere buoni risultati (avere buoni voti — gute Noten bekommen)
l'aula — la stanza di lezione (l'aula — der Klassenraum)
l'infanzia — gli anni dell'infanzia (l'infanzia — die Kindheit)

Übung 2: Prüfungsvorbereitung

Anleitung: Lies den Text, fülle die Lücken mit den fehlenden Wörtern und beantworte die untenstehenden Fragen.


Ricordi di scuola in Italia

Fülle die Lücken aus: esperienza, scuola, insegnava, penna, aula, ero, matita, avevo, andavo

(Schulerinnerungen in Italien)

Quando bambina, alla primaria vicino a casa. L’ era piccola, ma mi piaceva molto. Ogni mattina portavo nello zaino una , una e il mio quaderno rosso. La maestra matematica e italiano con pazienza, e noi facevamo molti esercizi. In quel periodo quasi sempre buoni voti.

Negli anni della scuola media la mia è cambiata. La classe era più grande e avevamo tanti professori diversi. Alcune lezioni erano difficili, ma ho imparato molto. Alla fine della scuola media ho fatto un esame e ho preso il diploma. Ancora oggi ho un ricordo speciale di quei giorni: la mia infanzia è legata alla scuola e ai miei compagni.
Als ich ein Kind war, ging ich zur Volksschule in der Nähe meines Hauses. Das Klassenzimmer war klein, aber ich mochte es sehr. Jeden Morgen steckte ich einen Bleistift, einen Kugelschreiber und mein rotes Heft in den Rucksack. Die Lehrerin unterrichtete Mathematik und Italienisch mit Geduld, und wir machten viele Übungen. In dieser Zeit hatte ich fast immer gute Noten.

In den Jahren der Mittelschule veränderte sich meine Erfahrung. Die Klasse war größer und wir hatten viele verschiedene Lehrkräfte. Einige Stunden waren schwierig, aber ich habe viel gelernt. Am Ende der Mittelschule habe ich eine Prüfung abgelegt und das Abschlusszeugnis erhalten. Noch heute habe ich besondere Erinnerungen an diese Tage: Meine Kindheit ist mit der Schule und meinen Mitschülern verbunden.

  1. Com’era la scuola primaria descritta nel testo?

    (Wie wurde die Volksschule im Text beschrieben?)

Übung 3: Hörverstehen

Anleitung: Hören Sie sich das Audiofragment an und geben Sie an, ob die folgenden Aussagen wahr oder falsch sind.

Negli anni della mia infanzia andavo a scuola in un paesino. Alla scuola primaria avevo una classe piccola e l'aula era sempre luminosa. La mia maestra sapeva insegnare bene e io avevo buoni voti, soprattutto in italiano. Alle medie è stato diverso: la classe era più grande e le lezioni finivano più tardi. Alle superiori ho scelto un istituto tecnico e, alla fine, ho preso il diploma.
(In meiner Kindheit ging ich in einem kleinen Dorf zur Schule. In der Grundschule war unsere Klasse klein und das Klassenzimmer immer hell. Meine Lehrerin konnte gut unterrichten und ich hatte gute Noten, besonders in Italienisch. In der Mittelschule war es anders: die Klasse war größer und der Unterricht endete später. In der Oberstufe habe ich ein technisches Gymnasium gewählt und am Ende das Abschlusszeugnis erhalten.)
Wahr Falsch

(Als Kind besuchte sie die Grundschule in einem kleinen Ort mit wenigen Mitschülern.)

(In der Mittelschule ging sie früher nach Hause, weil der Unterricht früher endete.)

(In der Oberstufe besuchte sie eine technische Schule und erhielt das Abschlusszeugnis.)

Übung 4: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung

1. Quando andavo alla scuola media, il mio professore di storia ___ con molta passione e preparava sempre lezioni interessanti.

(Als ich in der Mittelschule war, ___ mein Geschichtslehrer mit großer Leidenschaft und bereitete immer interessante Lektionen vor.)

2. Negli anni della scuola superiore non ___ ancora cosa volevo studiare all’università.

(In den Jahren der Oberstufe ___ ich noch nicht, was ich an der Universität studieren wollte.)

3. Ieri, durante il test di matematica, all’improvviso ___ la risposta giusta a un problema molto difficile.

(Gestern, während des Mathematiktests, ___ ich plötzlich die richtige Antwort auf ein sehr schwieriges Problem.)

Übung 5: Dialogkarten

Anleitung: Übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.

Übung 6: Diskussionsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen unter Verwendung des Vokabulars aus diesem Kapitel.

Nützliche Ausdrücke:

Quando ero piccolo/a, andavo a… / Ho un bel ricordo: un giorno a scuola… / Per me la scuola primaria/media/superiore era…

  1. Com’era la tua scuola da bambino o da bambina? Descrivila in poche parole.
    Wie war deine Schule, als du ein Kind warst? Beschreibe sie mit ein paar Worten.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta un ricordo positivo della tua infanzia a scuola: cosa è successo?
    Erzähle eine positive Erinnerung an deine Schulzeit: Was ist passiert?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. In che modo la scuola in Italia è diversa rispetto alla scuola del tuo Paese o a quella che hai frequentato prima?
    Wodurch unterscheidet sich die Schule in Italien von der Schule in deinem Land oder von derjenigen, die du früher besucht hast?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Oggi, nella tua vita professionale, cosa ti è rimasto di importante della tua educazione scolastica?
    Was hat dir aus deiner schulischen Erziehung bis heute im Berufsleben Wichtiges gebracht?

    __________________________________________________________________________________________________________

Übung 7: Korrespondenz verfassen

Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.


Ciao!

sto preparando una piccola presentazione per il corso di italiano. Devo parlare della mia esperienza scolastica e della scuola italiana. Ho pensato anche a te 😊

Com’era la tua infanzia a scuola? Andavi a scuola vicino a casa? Ti ricordi qualche lezione o insegnante speciale? In che tipo di scuola superiore hai studiato e che diploma hai preso?

Mi puoi scrivere due parole sulla tua esperienza? Così confronto la mia con la tua.

Un abbraccio,
Chiara


Ciao!

ich bereite eine kleine Präsentation für den Italienischkurs vor. Ich muss über meine Schulerfahrung und die italienische Schule sprechen. Ich habe auch an dich gedacht 😊

Wie war deine Kindheit in der Schule? Hast du in einer Schule in der Nähe deines Zuhauses gelernt? Erinnerst du dich an irgendeine Unterrichtsstunde oder an eine besondere Lehrerin / einen besonderen Lehrer? Welche Art von weiterführender Schule hast du besucht und welches Abschlusszeugnis hast du erhalten?

Kannst du mir ein paar Worte über deine Erfahrungen schreiben? So vergleiche ich meine mit deiner.

Eine Umarmung,
Chiara


Nützliche Redewendungen:

  1. Da bambino/a andavo a scuola…

    (Als Kind ging ich zur Schule…)

  2. Mi ricordo che il mio insegnante di…

    (Ich erinnere mich, dass mein Lehrer …)

  3. Alla scuola superiore ho scelto…

    (In der weiterführenden Schule habe ich mich für … entschieden)

Ciao Chiara,

da bambino andavo a scuola vicino a casa, a piedi con mia madre. La scuola primaria era piccola ma mi piaceva. Mi ricordo che avevo un insegnante di matematica molto gentile, spiegava bene e io avevo buoni voti.

Alla scuola superiore ho scelto un liceo scientifico nel mio Paese. Ho studiato molto, ma ho imparato tante cose utili. Dopo cinque anni ho preso il diploma. In generale la mia esperienza a scuola è stata positiva.

Un abbraccio,
[Il tuo nome]

Ciao Chiara,

als Kind ging ich zur Schule in der Nähe meines Zuhauses, zu Fuß mit meiner Mutter. Die Grundschule war klein, aber sie hat mir gefallen. Ich erinnere mich, dass ich einen sehr netten Mathematiklehrer hatte; er hat gut erklärt und ich hatte gute Noten.

In der weiterführenden Schule habe ich ein naturwissenschaftliches Gymnasium in meinem Land gewählt. Ich habe viel gelernt und auch viele nützliche Dinge. Nach fünf Jahren habe ich das Abitur gemacht. Insgesamt war meine Schulerfahrung positiv.

Eine Umarmung,
[Dein Name]