A2.9 - Papeleo y burocracia
A2.9 - Papeleo y burocracia

A2.9 - Papeleo y burocracia - Ejercicios

Scartoffie e burocrazia


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Fare domanda — Chiedere il permesso (Presentar una solicitud — Pedir permiso)
Avere un appuntamento — Avere una data fissata (Tener una cita — Tener una fecha fijada)
Ho fatto domanda — Ho chiesto il permesso (He presentado una solicitud — He pedido permiso)
Il codice fiscale — Il numero personale (El código fiscal — El número personal)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Avviso del Comune: appuntamenti per pratiche anagrafiche

Rellena los huecos: permesso di lavoro, fatto domanda, scadenza, codice fiscale, appuntamento, presentarti

(Aviso del Ayuntamiento: citas para trámites de padrón y registro)

Il Comune informa che per alcune pratiche anagraficheè obbligatorio prendere un online o allo sportello. Al momento della richiesta bisogna presentare un documento valido e il ; ai cittadini non UE può essere richiesto anche il .

Se hai già , porta la ricevuta e controlla la dei documenti prima di . In caso di disoccupazione, il Comune può chiedere un certificato o una dichiarazione per completare la pratica. Per informazioni sui servizi pubblici, visita la sezione "Sportello del cittadino" sul sito.
El Ayuntamiento informa de que, para algunos trámites del padrón y del registro (residencia, certificados, actualización de datos), es obligatorio pedir cita previa por internet o en ventanilla. En el momento de la solicitud hay que presentar un documento válido y el código fiscal; a los ciudadanos no pertenecientes a la UE también se les puede solicitar el permiso de trabajo.

Si ya has presentado la solicitud, lleva el justificante y comprueba la fecha de caducidad de los documentos antes de acudir. En caso de desempleo, el Ayuntamiento puede pedir un certificado o una declaración para completar el trámite. Para información sobre los servicios públicos, visita la sección «Ventanilla del ciudadano» en el sitio web.

  1. Quali documenti devi portare al Comune e cosa devi controllare prima dell'appuntamento?

    (¿Qué documentos debes llevar al Ayuntamiento y qué debes comprobar antes de la cita?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Devo fare alcune pratiche burocratiche per il mio nuovo lavoro. Ieri ho chiamato il municipio e ho preso un appuntamento per martedì mattina. Devo presentare un documento di identità e il codice fiscale, e anche il certificato di residenza. Il funzionario pubblico mi ha detto che è obbligatorio fare domanda online prima di venire, altrimenti l'autorità non può aprire la pratica. Il permesso di lavoro del mio collega scade presto, quindi gli ho ricordato di controllare la scadenza.
(Tengo que hacer algunos trámites burocráticos para mi nuevo trabajo. Ayer llamé al ayuntamiento y pedí una cita para el martes por la mañana. Tengo que presentar un documento de identidad y el código fiscal, y también el certificado de residencia. El funcionario me dijo que es obligatorio hacer la solicitud en línea antes de venir; de lo contrario, la administración no puede abrir el expediente. El permiso de trabajo de mi compañero caduca pronto, así que le recordé que comprobara la fecha de caducidad.)
Verdadero Falso

(La cita en el ayuntamiento se fijó para el martes por la mañana.)

(Para iniciar el trámite basta con llevar los documentos, sin hacer nada en línea antes.)

(Quien habla le recuerda a un compañero que su permiso de trabajo está a punto de caducar.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Ieri ___ i documenti al municipio per il permesso di lavoro.

(Ayer ___ los documentos en el ayuntamiento para el permiso de trabajo.)

2. Stamattina ___ la domanda per il codice fiscale allo sportello.

(Esta mañana ___ la solicitud del código fiscal en la ventanilla.)

3. La settimana scorsa ___ al funzionario pubblico che avevo già un appuntamento.

(La semana pasada ___ al funcionario que ya tenía una cita.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Preguntas de debate

Instrucción: Responde a las preguntas usando el vocabulario de este capítulo.

Expresiones útiles:

Ho già fatto domanda e ho presentato il documento richiesto. / Sono andato/a al municipio e ho chiesto informazioni a un funzionario pubblico. / Il certificato era scaduto, quindi ho preso un nuovo appuntamento.

  1. Hai appena ricevuto una lettera dal municipio per una pratica: quale documento devi presentare e qual è la scadenza per l'appuntamento?
    Acabas de recibir una carta del ayuntamiento sobre un trámite: ¿qué documento tienes que presentar y cuál es la fecha límite para pedir la cita?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Ricordi una situazione recente con un servizio pubblico (ASL, INPS o comune): quale pratica hai fatto e quali documenti ti hanno chiesto?
    ¿Recuerdas alguna situación reciente con un servicio público (ASL, INPS o ayuntamiento)? ¿Qué trámite hiciste y qué documentos te pidieron?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Oggetto: Appuntamento Ufficio Anagrafe - documenti necessari

Gentile Sig./Sig.ra Rossi,
Le confermiamo l'appuntamento di martedì alle 10:20 presso il Municipio (sportello 3) per la Sua pratica di iscrizione.

Per favore presenti:

  • un documento di identità valido
  • codice fiscale (tessera sanitaria o certificato)
  • se disponibile, il permesso di lavoro

Se Le manca un documento, ci scriva prima dell'appuntamento.
Cordiali saluti,
Paola Bianchi - Ufficio Anagrafe


Asunto: Cita Oficina de Empadronamiento - documentos necesarios

Estimado Sr./Sra. Rossi,
Le confirmamos la cita del martes a las 10:20 en el Ayuntamiento (ventanilla 3) para su trámite de inscripción.

Por favor, presente:

  • un documento de identidad válido
  • código fiscal (tarjeta sanitaria o certificado)
  • si está disponible, el permiso de trabajo

Si le falta algún documento, escríbanos antes de la cita.
Atentamente,
Paola Bianchi - Oficina de Empadronamiento


Frases útiles:

  1. Le scrivo per confermare che ho tutti i documenti.

    (Le escribo para confirmar que tengo todos los documentos.)

  2. Ho una domanda sulla scadenza del documento.

    (Tengo una pregunta sobre la fecha de caducidad del documento.)

  3. Posso presentare la ricevuta della domanda al posto del permesso?

    (¿Puedo presentar el resguardo de la solicitud en lugar del permiso?)

Gentile Sig.ra Bianchi,

Le scrivo per confermare l'appuntamento di martedì alle 10:20 al Municipio (sportello 3). Ho già preparato il documento di identità e la tessera sanitaria con il codice fiscale.

Vorrei sapere una cosa: il permesso di lavoro è obbligatorio per completare la pratica? Se non è ancora disponibile, posso presentare la ricevuta della domanda o un altro documento provvisorio?

Grazie per l'aiuto e cordiali saluti,
Marco Rossi

Estimada Sra. Bianchi:

Le escribo para confirmar la cita del martes a las 10:20 en el Ayuntamiento (ventanilla 3). Ya he preparado el documento de identidad y la tarjeta sanitaria con el código fiscal.

Quisiera saber una cosa: ¿el permiso de trabajo es obligatorio para completar el trámite? Si todavía no está disponible, ¿puedo presentar el resguardo de la solicitud u otro documento provisional?

Gracias por su ayuda. Atentamente,
Marco Rossi