En francais, on utilise "Plus", "Moins", "Aussi" pour comparer.

(In het Frans gebruiken we "Plus", "Moins", "Aussi" om te vergelijken.)

Wat doe je met een comparatif?

Met een comparatif vergelijk je twee dingen met een bijvoeglijk naamwoord (adjectif):

  • meer (plus)
  • minder (moins)
  • even (aussi)

Basisformule (altijd dezelfde bouw)

Betekenis Frans Voorbeeld
meer … dan plus + adjectif + que Ce café est plus fort que celui de la machine.
minder … dan moins + adjectif + que Ce parfum est moins fort que l’autre.
even … als aussi + adjectif + que Dans ce bureau, c’est aussi sombre que dans le couloir.

Check: zie je que? Dan maak je een vergelijking.

Veelgemaakte fout: “plus que” als één blok

  • Je zegt niet: Ce café est plus que fort…
  • Maar: Ce café est plus fort que

Plus / moins / aussi staat vóór het adjectief. Que komt pas vóór het tweede deel (de vergelijking).

Woordvolgorde in één oogopslag

  1. Onderwerp + werkwoord: Ce café est…
  2. plus / moins / aussi
  3. adjectif: fort / sombre / salée…
  4. que + wat je vergelijkt: …que l’autre / que la salade

Let op: akkoord (adjectief past zich aan)

Het adjectief moet in het Frans vaak meegaan met m/v en enkelvoud/meervoud.

Adjectief Voorbeeld comparatif
fort → forte Une odeur est plus forte que l’autre.
sombre (blijft gelijk) C’est aussi sombre que dans le couloir.
salé → salée La soupe est plus salée que la salade.

Snelle tip: eindigt het adjectief op -e in het vrouwelijk? Dan hoor/zie je die vaak terug in je zin.

Zelfcheck (30 seconden)

  • Vergelijk ik echt twee dingen? (ja/nee)
  • Heb ik plus / moins / aussi vóór het adjectief gezet? (ja/nee)
  • Staat que vóór het tweede deel? (ja/nee)
  • Klopt het adjectief met m/v? (ja/nee)

Mini-modelzinnen (voor werk en dagelijks leven)

  • Cette réunion est plus courte que d’habitude.
  • Mon bureau est moins bruyant que l’open space.
  • Ce restaurant est aussi cher que l’autre.
Comparatifs (Vergelijkingen)Exemples (Voorbeelden)
+ (+)Plus + adjectif + que (Meer + bijvoeglijk naamwoord + dan)La banane est plus sucrée que la pomme. (De banaan is zoeter dan de appel.)
- (-)Moins + adjectif + que  (Minder + bijvoeglijk naamwoord + dan)Il est moins grand que son frère. (Hij is kleiner dan zijn broer.)
= (=)Aussi + adjectif + que (Even + bijvoeglijk naamwoord + als)La robe est aussi jolie que le pantalon.  (De jurk is even mooi als de broek.)

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

1. Ce café est ____ fort que celui de la machine.

Deze koffie is ____ sterker dan die van de machine.)

2. Ce parfum est ____ fort que l’autre.

Dit parfum is ____ sterk dan het andere.)

3. Dans ce bureau, c’est ____ sombre que dans le couloir.

In dit kantoor is het ____ donker als in de gang.)

4. La soupe est plus salée ____ la salade.

De soep is zouter ____ de salade.)

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf met een comparatief: combineer de twee zinnen tot één zin met « plus / moins / aussi + adjectif + que ».

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Cet appartement est grand. Cet appartement est plus grand que mon studio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cet appartement est plus grand que mon studio.
    (Dit appartement is groter dan mijn studio.)
  2. Hint Hint (plus) Le café est cher. Le thé est moins cher.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le café est plus cher que le thé.
    (Koffie is duurder dan thee.)
  3. Hint Hint (moins) Mon bureau est calme. Le café est très bruyant.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mon bureau est moins bruyant que le café.
    (Mijn kantoor is minder luidruchtig dan het café.)
  4. Le métro est rapide. Le bus est lent.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Le métro est plus rapide que le bus.
    (De metro is sneller dan de bus.)
  5. Hint Hint (aussi) La pizza est bonne. Le sandwich est bon.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    La pizza est aussi bonne que le sandwich.
    (De pizza is even lekker als de sandwich.)
  6. Ma rue est propre. La rue près de la gare est sale.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ma rue est plus propre que la rue près de la gare.
    (Mijn straat is schoner dan de straat bij het station.)

Oefening 3: Grammatica in actie

Instructie: Vergelijk de twee parfums en zeg welke je het liefst hebt.

Vertaling tonen/verbergen
Situatie
Vous testez deux parfums en boutique et discutez avec le vendeur.
(U test twee parfums in de winkel en bespreekt ze met de verkoper.)

Bespreek
  • Quel parfum est plus doux ou plus fort selon vous ? (Welk parfum vindt u zachter of juist sterker?)
  • Lequel est moins sucré et pourquoi ? (Welke is minder zoet en waarom?)

Nuttige woorden en uitdrukkingen
  • Ce parfum sent plus doux que l’autre. (Dit parfum ruikt zachter dan het andere.)
  • Il est moins fort à l’odorat. (Het is minder sterk qua geur.)
  • Ce parfum est aussi agréable que l’autre. (Dit parfum is even aangenaam als het andere.)

Gebruik in gesprek
  • plus + adjectif + que (plus + adjectif + que)
  • moins + adjectif + que (moins + adjectif + que)
  • aussi + adjectif + que (aussi + adjectif + que)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Donia Ben Salem

Toegepaste vreemde talen

Université de Lorraine

University_Logo

Laatst bijgewerkt:

zaterdag, 07/03/2026 03:27