Eier in Tomatensoße
Eier in Tomatensoße

Eier in Tomatensoße

Uova al pomodoro


Le uova al pomodoro è una ricetta veloce e semplice da preparare con pochi ingredienti.
Eier in Tomatensoße ist ein schnelles und einfaches Rezept, das mit wenigen Zutaten zubereitet wird.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
La ricetta Das Rezept
Le uova Die Eier
Il pomodoro Die Tomate
I pomodori freschi Frische Tomaten
L'olio Das Öl
La cipolla Die Zwiebel
Il sale Das Salz
Un po' di pepe Ein bisschen Pfeffer
Cuocere Kochen
Una ricetta gustosa e pronta in pochi minuti? Non c'è niente di più buono delle uova al pomodoro. (Ein leckeres Rezept, das in wenigen Minuten fertig ist? Es gibt nichts Besseres als Eier mit Tomaten.)
Quando è stagione usiamo pomodori freschi. Io uso i pomodori Perini: tolgo la punta e li taglio a cubetti. (Wenn Saison ist, verwenden wir frische Tomaten. Ich nehme Perini-Tomaten: Ich entferne die Spitze und schneide sie in Würfel.)
Per i pomodori è meglio usare un coltello seghettato. Passiamo ai fornelli. (Für Tomaten ist es besser, ein gezacktes Messer zu verwenden. Gehen wir an den Herd.)
In una padella antiaderente faccio un giro d'olio e un soffritto con cipolla tritata. La faccio cuocere cinque minuti, così diventa morbida e trasparente. (In einer Antihaftpfanne gebe ich einen Schuss Öl hinein und mache ein Sofrito mit gehackter Zwiebel. Ich lasse sie fünf Minuten garen, so wird sie weich und glasig.)
Aggiungiamo i pomodori e facciamo un sughetto veloce con un po' di sale; mescolo e faccio cuocere cinque minuti. (Wir geben die Tomaten dazu und machen eine schnelle Tomatensoße mit ein bisschen Salz; ich rühre um und lasse es fünf Minuten kochen.)
Poi aggiungiamo le uova: creiamo degli spazi con il mestolo. Non c'è bisogno di fare un vero e proprio buco, ma solo di creare un po' di spazio. (Dann geben wir die Eier dazu: Mit der Kelle schaffen wir Platz. Es ist nicht nötig, ein richtiges Loch zu machen, sondern nur etwas Platz zu schaffen.)
Facciamo scivolare le uova senza guscio nei loro spazietti. (Wir lassen die Eier ohne Schale in ihre kleinen Plätze gleiten.)
Metto un po' di sale sull'albume e un po' di pepe e facciamo cuocere con il coperchio per cinque minuti. (Ich gebe ein bisschen Salz auf das Eiweiß und etwas Pfeffer und lasse es mit Deckel fünf Minuten garen.)
Potete scegliere la cottura che preferite, ma io suggerisco albume ben cotto e tuorlo morbido. Completiamo con prezzemolo tritato. (Ihr könnt die Garstufe wählen, die ihr bevorzugt, aber ich empfehle gut gegartes Eiweiß und weiches Eigelb. Wir vollenden es mit gehackter Petersilie.)
Le uova al pomodoro sono pronte per essere gustate: un secondo piatto facilissimo e delizioso. Buon appetito. (Die Eier mit Tomaten sind bereit zum Genießen: ein super einfaches und köstliches Hauptgericht. Guten Appetit.)

1. Che cosa prepara la cuoca?

(Was bereitet die Köchin zu?)

2. Che cosa fa con la cipolla all'inizio?

(Was macht sie am Anfang mit der Zwiebel?)

3. Quanto tempo cuoce il sughetto di pomodoro?

(Wie lange kocht die Tomatensoße?)

4. Come preferisce la cuoca la cottura delle uova?

(Wie bevorzugt die Köchin die Garstufe der Eier?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Durante la pausa pranzo, Sara parla con Carlo di cosa cucinerà per cena

Während der Mittagspause spricht Sara mit Carlo darüber, was sie zum Abendessen kochen wird
1. Carlo: Che cosa hai portato oggi per pranzo? (Was hast du heute zum Mittagessen mitgebracht?)
2. Sara: Non molto: solo un panino con prosciutto e formaggio. Però stasera voglio cucinare qualcosa di buono. (Nicht viel: nur ein Sandwich mit Schinken und Käse. Aber heute Abend möchte ich etwas Gutes kochen.)
3. Carlo: Hai già deciso cosa cucinerai? (Hast du schon entschieden, was du kochen wirst?)
4. Sara: Sì, le uova al pomodoro. Me le faceva sempre mia mamma. (Ja, Eier in Tomatensoße. Meine Mutter hat sie mir immer gemacht.)
5. Carlo: Hai già tutti gli ingredienti? (Hast du schon alle Zutaten?)
6. Sara: Ho i pomodori freschi e la cipolla, ma mi mancano le uova. Devo passare al supermercato dopo. (Ich habe frische Tomaten und Zwiebel, aber mir fehlen die Eier. Ich muss danach noch im Supermarkt vorbeigehen.)
7. Carlo: E come si prepara? È difficile? (Und wie bereitet man das zu? Ist das schwierig?)
8. Sara: No, è un piatto molto semplice. Devi solo preparare il sugo e poi aggiungere le uova. (Nein, das ist ein sehr einfaches Gericht. Du musst nur die Soße zubereiten und dann die Eier hinzufügen.)
9. Carlo: Usi qualche spezia? Ieri ho provato a fare il sugo, ma era insipido. (Verwendest du irgendwelche Gewürze? Gestern habe ich versucht, die Soße zu machen, aber sie war fade.)
10. Sara: Il segreto è il prezzemolo fresco: dà molto sapore. (Das Geheimnis ist frische Petersilie: Sie gibt viel Geschmack.)
11. Carlo: Come dice il detto: il prezzemolo sta bene su tutto! (Wie das Sprichwort sagt: Petersilie passt zu allem!)

1. Che cosa manca a Sara per fare le uova al pomodoro?

(Was fehlt Sara, um Eier in Tomatensoße zu machen?)

2. Qual è il segreto per dare sapore al sugo?

(Was ist das Geheimnis, um der Soße Geschmack zu geben?)