A1.17.1 - Eier in Tomatensoße
Uova al pomodoro
Übung 1: Sprachimmersion
Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.
| Wort | Übersetzung |
|---|---|
| La ricetta | Das Rezept |
| Le uova | Die Eier |
| Il pomodoro | Die Tomate |
| I pomodori freschi | Frische Tomaten |
| L’olio | Das Öl |
| La cipolla | Die Zwiebel |
| Il sale | Das Salz |
| Un po’ di pepe | Etwas Pfeffer |
| Cuocere | Garen |
| Una ricetta gustosa e veloce? Le uova al pomodoro sono perfette. | (Ein leckeres und schnelles Rezept? Eier in Tomatensauce sind perfekt.) |
| In stagione usiamo pomodori freschi, per esempio i pomodori Perini, tagliati a cubetti. | (Saisonal verwenden wir frische Tomaten, zum Beispiel Perini‑Tomaten, in Würfel geschnitten.) |
| In una padella antiaderente mettiamo un po’ d’olio e cipolla tritata e la facciamo cuocere per cinque minuti. | (In einer beschichteten Pfanne geben wir etwas Öl und fein gehackte Zwiebel hinein und lassen sie fünf Minuten lang anschwitzen.) |
| Quando la cipolla è morbida e trasparente aggiungiamo i pomodori e un po’ di sale. | (Wenn die Zwiebel weich und durchsichtig ist, fügen wir die Tomaten und etwas Salz hinzu.) |
| Mescoliamo e facciamo cuocere ancora per circa cinque minuti, fino a formare un sughetto. | (Wir rühren um und lassen alles noch etwa fünf Minuten köcheln, bis sich eine leichte Sauce bildet.) |
| Poi creiamo degli spazi nel sugo e facciamo scivolare le uova senza guscio negli spazietti. | (Dann machen wir Lücken in der Sauce und lassen die Eier ohne Schale in diese Vertiefungen gleiten.) |
| Mettiamo un po’ di sale sull’albume e un po’ di pepe, copriamo con il coperchio e facciamo cuocere per circa cinque minuti. | (Wir geben etwas Salz auf das Eiweiß und etwas Pfeffer dazu, decken die Pfanne ab und lassen alles etwa fünf Minuten garen.) |
| Possiamo scegliere la cottura che preferiamo, ma è meglio l’albume ben cotto e il tuorlo morbido. | (Wir können den gewünschten Gargrad wählen, aber das Eiweiß sollte besser gut durchgegart und das Eigelb weich sein.) |
| Completiamo con un po’ di prezzemolo tritato. | (Zum Schluss bestreuen wir mit etwas gehackter Petersilie.) |
| Le uova al pomodoro sono pronte: un secondo piatto facilissimo e delizioso. Buon appetito. | (Die Eier in Tomatensauce sind fertig: ein sehr einfaches und köstliches Hauptgericht. Guten Appetit.) |
Verständnisfragen:
-
Che cosa si prepara in questa ricetta e com’è il piatto finale?
(Was wird in diesem Rezept zubereitet und wie ist das fertige Gericht?)
-
Quali ingredienti principali si usano nella padella prima di aggiungere le uova?
(Welche Hauptzutaten werden in der Pfanne verwendet, bevor die Eier hinzugefügt werden?)
-
Come devono essere l’albume e il tuorlo alla fine della cottura, secondo il testo?
(Wie sollten laut Text Eiweiß und Eigelb am Ende des Garvorgangs sein?)
Übung 2: Dialog
Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.
Cucinare le uova al pomodoro
| 1. | Carlo: | Che ti sei portato oggi da mangiare per pranzo? | (Was hast du dir heute zum Mittagessen mitgebracht?) |
| 2. | Sara: | Non molto, solo un panino con prosciutto e formaggio. Però voglio cucinare qualcosa di buono stasera. | (Nicht viel, nur ein Sandwich mit Schinken und Käse. Aber heute Abend möchte ich etwas Leckeres kochen.) |
| 3. | Carlo: | Hai già deciso che cosa cucini? | (Hast du schon entschieden, was du kochst?) |
| 4. | Sara: | Sì, uova al pomodoro. Me le faceva sempre mia mamma. | (Ja, Eier in Tomatensauce. So hat meine Mutter sie immer gemacht.) |
| 5. | Carlo: | E hai già tutti gli ingredienti? | (Und hast du schon alle Zutaten?) |
| 6. | Sara: | Ho i pomodori freschi e la cipolla, ma mi mancano proprio le uova: devo passare al supermercato dopo. | (Ich habe frische Tomaten und eine Zwiebel, aber mir fehlen die Eier – ich muss nach der Arbeit noch zum Supermarkt.) |
| 7. | Carlo: | E come si prepara? È difficile da fare? | (Wie bereitet man das zu? Ist das schwierig?) |
| 8. | Sara: | No, è un piatto molto semplice. Devi solo preparare il sugo e poi aggiungere le uova. | (Nein, es ist ein sehr einfaches Gericht. Du musst nur die Sauce kochen und dann die Eier hinzufügen.) |
| 9. | Carlo: | Usi qualche spezia particolare? Ieri ho provato a fare il sugo, ma mi è venuto insipido. | (Verwendest du irgendwelche besonderen Gewürze? Gestern habe ich versucht, die Sauce zu machen, aber sie ist fade geworden.) |
| 10. | Sara: | Il segreto è il prezzemolo fresco, aggiunge molto sapore! | (Das Geheimnis ist frische Petersilie, sie gibt viel Geschmack!) |
| 11. | Carlo: | Grazie! Proverò a usarlo la prossima volta che cucino. | (Danke! Ich werde beim nächsten Mal versuchen, sie zu verwenden.) |
1. Leggi il dialogo. Che cosa mangia Sara a pranzo oggi?
(Lies den Dialog. Was isst Sara heute zum Mittagessen?)2. Perché Sara deve passare al supermercato dopo il lavoro?
(Warum muss Sara nach der Arbeit noch zum Supermarkt gehen?)Übung 3: Offene Gesprächsfragen
Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.
-
Stasera inviti un collega a cena a casa tua. Che cosa vuoi cucinare? Descrivi il piatto in 1–2 frasi.
Heute Abend lädst du einen Kollegen zu dir nach Hause zum Abendessen ein. Was möchtest du kochen? Beschreibe das Gericht in 1–2 Sätzen.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Per il tuo piatto preferito, quali ingredienti ti servono? Nomina almeno tre ingredienti principali.
Für dein Lieblingsgericht: Welche Zutaten brauchst du? Nenne mindestens drei Hauptzutaten.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Spiega in modo semplice come prepari le uova al pomodoro o un altro piatto facile: quali sono i passaggi principali?
Erkläre kurz und einfach, wie du Eier in Tomatensoße oder ein anderes einfaches, leichtes Gericht zubereitest: Was sind die wichtigsten Schritte?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Hai un impegno domani e devi preparare il pranzo in anticipo. Cosa devi comprare al supermercato e cosa devi fare in cucina prima di uscire?
Du hast morgen einen Termin und musst das Mittagessen im Voraus vorbereiten. Was musst du im Supermarkt kaufen und was musst du in der Küche erledigen, bevor du gehst?
__________________________________________________________________________________________________________
Üben Sie diesen Dialog mit einem echten Lehrer!
Dieser Dialog ist Teil unserer Unterrichtsmaterialien. Während unserer Gesprächsstunden üben Sie die Situationen mit einem Lehrer und anderen Schülern.
- Implementiert CEFR, DELE-Prüfung und Richtlinien des Cervantes-Instituts
- Unterstützt von der Universität Siegen