A1.42.1 - Qu'est-ce que la multimodalité ?
Che cos'è la multimodalità?
Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Le auto | Les voitures |
| Le strade | Les rues |
| I mezzi di trasporto | Les moyens de transport |
| L’autobus | L'autobus |
| Il tram | Le tramway |
| La metropolitana | Le métro |
| Il treno | Le train |
| In Italia a molte persone piacciono le auto, anzi si può quasi dire che le amano. | (En Italie, beaucoup de gens aiment les voitures ; on peut même dire qu'ils les adorent.) |
| Ma quando tante persone usano l’auto, sulle strade c’è molto traffico, inquinamento, stress e perdita di tempo. | (Mais quand de nombreuses personnes utilisent la voiture, il y a beaucoup de trafic, de pollution, de stress et une perte de temps sur les routes.) |
| Oggi però esiste una nuova soluzione: la multimodalità. | (Aujourd'hui toutefois, il existe une nouvelle solution : la multimodalité.) |
| Non usiamo solo l’auto per spostarci, ma usiamo diversi mezzi di trasporto. | (On n'utilise pas seulement la voiture pour se déplacer, on utilise différents moyens de transport.) |
| Per esempio usiamo le gambe per camminare, poi la bici, l’autobus, il tram, la metropolitana o il treno. | (Par exemple, on peut marcher, puis prendre le vélo, l'autobus, le tramway, le métro ou le train.) |
| Così l’aria è più pulita, la circolazione è più fluida e le città sono più belle. | (Ainsi l'air est plus propre, la circulation est plus fluide et les villes sont plus agréables.) |
| Con la multimodalità miglioriamo la condizione fisica e spendiamo meno soldi in benzina. | (Avec la multimodalité, on améliore sa condition physique et on dépense moins d'argent en essence.) |
| I soldi che non spendiamo in benzina li possiamo usare per altre cose che ci piacciono di più. | (L'argent qu'on ne dépense pas en essence peut servir à d'autres choses qu'on préfère.) |
| Essere multimodale è una scelta buona per noi, per le altre persone e per la città. | (Être multimodal est un bon choix pour nous, pour les autres et pour la ville.) |
Questions de compréhension:
-
Perché sulle strade c’è molto traffico, inquinamento e stress?
(Pourquoi y a-t-il beaucoup de trafic, de pollution et de stress sur les routes ?)
-
Quali mezzi di trasporto, oltre all’auto, può usare una persona in città? Nomina almeno tre mezzi.
(Quels moyens de transport, en plus de la voiture, peut-on utiliser en ville ? Nomme au moins trois moyens.)
-
Quali sono due vantaggi della multimodalità per la vita di ogni giorno?
(Quels sont deux avantages de la multimodalité pour la vie quotidienne ?)
Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Trasporto e mezzi pubblici
| 1. | Tommaso: | Scusami per il ritardo. Stamattina sono rimasto bloccato nel traffico. | (Désolé pour le retard. Ce matin je suis resté bloqué dans les embouteillages.) |
| 2. | Marta: | Tranquillo. Ma come mai non prendi i mezzi pubblici? Nelle ore di punta arrivi di solito prima. | (Ce n'est pas grave. Mais pourquoi ne prends-tu pas les transports en commun ? Aux heures de pointe, tu arrives généralement plus tôt.) |
| 3. | Tommaso: | Hai ragione, potrei prendere l’autobus. Oggi in macchina ho perso davvero molto tempo. | (Tu as raison, je pourrais prendre le bus. Aujourd'hui, en voiture, j'ai vraiment perdu beaucoup de temps.) |
| 4. | Marta: | Io prendo il tram, è la soluzione più veloce da casa mia. | (Moi, je prends le tram ; c'est la solution la plus rapide depuis chez moi.) |
| 5. | Tommaso: | Potrei andare a piedi o in bici fino alla fermata e poi prendere i mezzi. | (Je pourrais aller à pied ou à vélo jusqu'à l'arrêt, puis prendre les transports.) |
| 6. | Marta: | Certo, e poi decidi se sei più comodo in tram, in autobus o in metropolitana. | (Bien sûr, et ensuite tu verras si tu es plus à l'aise en tram, en bus ou en métro.) |
| 7. | Tommaso: | Magari faccio un abbonamento mensile. Sai come funziona? | (Peut-être que je prendrai un abonnement mensuel. Tu sais comment ça fonctionne ?) |
| 8. | Marta: | Io pago 35 euro al mese e l’abbonamento include metro, tram e autobus, ma non gli extraurbani, quindi ti puoi muovere solo in città. | (Je paie 35 euros par mois et l'abonnement couvre le métro, le tram et le bus, mais pas les lignes extra-urbaines, donc tu peux te déplacer seulement en ville.) |
| 9. | Tommaso: | Va bene, grazie! Allora domani passo a chiedere informazioni alla stazione vicino a casa. | (D'accord, merci ! Alors demain je passerai demander des informations à la station près de chez moi.) |
1. Perché Tommaso è in ritardo?
(Pourquoi Tommaso est-il en retard ?)2. Che mezzo di trasporto usa di solito Marta per andare in città?
(Quel moyen de transport Marta utilise-t-elle habituellement pour aller en ville ?)Exercice 3: Questions pour commencer la conversation
Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.
-
Come vai di solito al lavoro o all9universit E0? Perch E9 usi questo mezzo di trasporto?
Comment vas-tu généralement au travail ou à l'université ? Pourquoi utilises-tu ce moyen de transport ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Domani hai un appuntamento in centro: quale mezzo scegli e perch E9?
Demain, tu as un rendez-vous en centre‑ville : quel moyen de transport choisis‑tu et pourquoi ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un collega viene in citt E0 per la prima volta. Come gli spieghi di raggiungere la stazione dal tuo ufficio?
Un collègue vient en ville pour la première fois. Comment lui expliques‑tu d'aller de ton bureau jusqu'à la gare ?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Per andare in un 27altra citt E0 preferisci treno, macchina o aereo? Spiega brevemente.
Pour aller dans une autre ville, préfères‑tu le train, la voiture ou l'avion ? Explique brièvement.
__________________________________________________________________________________________________________
Exercice 4: Pratique en contexte
Instruction: Scegli dal primo sito una delle tratte del treno ad alta velocità Frecciarossa. Poi, simula l'acquisto di una biglietto per la tratta scelta nel secondo sito.
Entraînez-vous à ce dialogue avec un vrai professeur !
Ce dialogue fait partie de nos supports d'apprentissage. Lors de nos cours de conversation, vous pratiquez les situations avec un enseignant et d'autres étudiants.
- Met en œuvre le CECR, l'examen DELE et les directives de Cervantes
- Soutenu par l'université de Siegen