Lo sapevi che il Nord Italia è una delle zone più inquinate d'Europa? Questo è un video per incentivare l'uso dei mezzi di trasporto pubblico e ridurre l'inquinamento.
Wusstest du, dass Norditalien eine der am stärksten verschmutzten Gegenden Europas ist? Dieses Video soll die Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel fördern und die Verschmutzung reduzieren.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Wort Übersetzung
Le auto Autos
Le strade Straßen
I mezzi di trasporto Verkehrsmittel
L'autobus der Bus
Il tram die Straßenbahn
La metropolitana die U-Bahn
Il treno der Zug
In Italia ci piacciono le auto. (In Italien mögen wir Autos.)
Anzi, si può quasi dire che le amiamo. (Man kann sogar fast sagen, dass wir sie lieben.)
Ma siccome siamo in tanti ad amarle, siamo in tanti anche sulle strade. (Da aber so viele von uns sie lieben, sind auch viele auf den Straßen unterwegs.)
E quindi si crea traffico, inquinamento, stress e perdita di tempo. (Deshalb entstehen Stau, Verschmutzung, Stress und Zeitverlust.)
Fortunatamente oggi esiste una nuova soluzione: la multimodalità. (Glücklicherweise gibt es heute eine neue Lösung: Multimodalität.)
Non usiamo più solo l'auto per spostarci, ma anche vari mezzi di trasporto. (Wir nutzen nicht mehr nur das Auto, um uns zu bewegen, sondern auch verschiedene Verkehrsmittel.)
Prima di tutto usiamo le gambe, poi la bici, l'autobus, il tram, la metropolitana o il treno. (Zuerst benutzen wir unsere Beine, dann das Fahrrad, den Bus, die Straßenbahn, die U-Bahn oder den Zug.)
Così l'aria diventa più pulita, la circolazione più fluida e le città più belle. (So wird die Luft sauberer, der Verkehr flüssiger und die Städte schöner.)
Con la multimodalità si migliora la propria condizione fisica e si spendono meno soldi in benzina. (Durch Multimodalität verbessert man seine körperliche Verfassung und gibt weniger Geld für Benzin aus.)
Essere multimodale è una scelta buona e responsabile. (Multimodal zu sein ist eine gute und verantwortungsbewusste Entscheidung.)

1. Qual è un problema quando molte persone usano l'auto?

(Was ist ein Problem, wenn viele Menschen das Auto benutzen?)

2. Qual è la nuova soluzione proposta?

(Was ist die vorgeschlagene neue Lösung?)

3. Quale mezzo viene citato insieme all'autobus e al tram?

(Welches Verkehrsmittel wird zusammen mit Bus und Straßenbahn genannt?)

4. Qual è un vantaggio della multimodalità?

(Was ist ein Vorteil der Multimodalität?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Tommaso arriva in ritardo e Marta gli propone di usare i mezzi

Tommaso kommt zu spät und Marta schlägt ihm vor, öffentliche Verkehrsmittel zu benutzen
1. Tommaso: Scusami per il ritardo. Stamattina sono rimasto bloccato nel traffico. (Entschuldige die Verspätung. Heute Morgen bin ich im Stau stecken geblieben.)
2. Marta: Tranquillo. Ma perché non prendi i mezzi? Nelle ore di punta arrivi sicuramente prima. (Kein Problem. Aber warum nimmst du nicht die öffentlichen Verkehrsmittel? Zur Hauptverkehrszeit bist du damit sicher schneller.)
3. Tommaso: Hai ragione. Potrei prendere l'autobus: oggi in macchina ho perso davvero molto tempo. (Du hast recht. Ich könnte den Bus nehmen – heute mit dem Auto habe ich wirklich viel Zeit verloren.)
4. Marta: Io prendo il tram: da casa mia è la soluzione più veloce. (Ich nehme die Straßenbahn: von meiner Wohnung aus ist das die schnellste Lösung.)
5. Tommaso: Potrei andare a piedi o in bici fino alla fermata e poi prendere i mezzi. (Ich könnte zu Fuß oder mit dem Fahrrad zur Haltestelle gehen und dann die Verkehrsmittel nehmen.)
6. Marta: Certo. Così poi decidi se ti è più comodo il tram, l'autobus o la metropolitana. (Genau. So entscheidest du, ob dir die Straßenbahn, der Bus oder die U‑Bahn bequemer ist.)
7. Tommaso: Magari faccio un abbonamento mensile. Sai come funziona? (Vielleicht mache ich ein Monatsabo. Weißt du, wie das funktioniert?)
8. Marta: Io pago 35 euro al mese. L'abbonamento include metro, tram e autobus, ma non i treni extraurbani: puoi muoverti solo in città. (Ich zahle 35 Euro im Monat. Das Abo umfasst U‑Bahn, Straßenbahn und Bus, aber keine Regionalzüge: Man kann sich damit nur in der Stadt bewegen.)
9. Tommaso: Va bene, grazie! Allora domani passo a chiedere informazioni alla stazione vicino a casa. (Okay, danke! Dann gehe ich morgen zur Station in der Nähe meines Hauses, um mich zu informieren.)

1. Perché Tommaso è in ritardo?

(Warum ist Tommaso zu spät?)

2. Cosa comprende l'abbonamento mensile di Marta?

(Was umfasst Martas Monatsabo?)