Les participes passés en tant qu'adjectifs

I participi passati come aggettivi


Alcuni participi passati si usano come aggettivi.

(Certains participes passés s’emploient comme des adjectifs.)

À quoi sert le participe passé ici ?

Dans cette leçon, le participe passé ne parle pas d’une action passée.

Il sert comme adjectif pour décrire un état ou un résultat.

  • Marco è sudato = Marco est en sueur (état maintenant)
  • Il bambino è riposato = l’enfant est reposé (résultat du repos)

Le schéma à retenir : être + participe passé

Structure très fréquente en italien :

  • essere (au présent) + participio passato (comme adjectif)
Personne Verbe Exemple
io sono Io sono sudato/sudata.
lui/lei è Lui è riposato. / Lei è rilassata.
noi siamo Noi siamo sudati/sudate.
loro sono Loro sono caduti/cadute.

Le point clé : l’accord (genre + nombre)

Quand le participe passé est adjectif, il s’accorde avec le sujet (comme stanco/stanca).

Sujet Terminaison Exemple correct À éviter
Masculin singulier -o Marco è sudato. Marco è sudata.
Féminin singulier -a Lei è caduta. Lei è caduto.
Masculin pluriel -i I bambini sono riposati. I bambini sono riposate.
Féminin pluriel -e Le ragazze sono rilassate. Le ragazze sono rilassati.

Astuce rapide : comment choisir la bonne forme ?

  1. Qui est “en sueur / reposé / détendu” ? → trouve le sujet.
  2. Singulier ou pluriel ?
  3. Masculin ou féminin ?
  4. Choisis la terminaison : -o / -a / -i / -e.

Auto-check : si tu remplaces par stanco/stanca, tu gardes la même logique d’accord.

Attention : “caduto/caduta” peut être 2 choses

  • État (adjectif) : Lei è caduta. (= elle est tombée, elle est au sol / après la chute)
  • Passé avec essere : Lei è caduta ieri. (= elle est tombée hier)

Dans les deux cas, avec essere, la forme s’accorde avec le sujet.

Mini résumé (à mémoriser)

  • essere + participe passé = décrire un état (comme un adjectif).
  • Le participe passé suit le sujet : -o / -a / -i / -e.
  • Réflexe utile : “Quel est le sujet ?” → puis accord.
  1. Le participe passé peut être utilisé pour décrire un état ou une caractéristique.
  2. Le participe suit le genre et le nombre du sujet.
 Singolare (Singulier)Plurale (Pluriel)
Maschile (Masculin)

Sudato

Lui è sudato (Il est en sueur)

Sudati

Loro sono sudati (Ils sont en sueur)

Riposato

Il bambino è riposato. (L’enfant est reposée.)

Riposati

I bambini sono riposati. (Les enfants sont reposés.)

Femminile (Féminin)

Caduta

Lei è caduta. (Elle est tombée.)

Cadute

Loro sono cadute. (Elles sont tombées.)

Rilassata

Lei si sente rilassata. (Elle se sent détendue.)

Rilassate

Loro si sentono rilassate. (Elles se sentent détendues.)

Exercice 1: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne réponse

1. Dopo otto ore al computer sono stanco e un po' ______.

Après huit heures à l’ordinateur, je suis fatigué et un peu ______.

2. Dopo la doccia siamo pulite e ______.

Après la douche, nous sommes propres et ______.

3. Il paziente è debole e molto stanco, ma oggi è più ______ di ieri.

Le patient est faible et très fatigué, mais aujourd’hui il est plus ______ qu’hier.

4. Dopo il corso serale vi sentite calme e ______, non più stressate per il lavoro.

Après le cours du soir, vous vous sentez calmes et ______, plus stressées par le travail.

Exercice 2: Réécrivez les phrases

Instruction: Réécris les phrases en remplaçant l'adjectif par le participe passé approprié ; accorde le genre et le nombre avec le sujet (exemple : Après la course il est fatigué → Après la course il est en sueur).

Afficher/Masquer la traduction Afficher/masquer les indices
  1. Dopo la corsa lui è stanco.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dopo la corsa lui è sudato.
    (Après la course, il est en sueur.)
  2. Dopo la lunga riunione loro sono stanchi.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dopo la lunga riunione loro sono rilassati.
    (Après la longue réunion, ils sont détendus.)
  3. Dopo il weekend il bambino è calmo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dopo il weekend il bambino è riposato.
    (Après le week-end, l’enfant est reposé.)
  4. Dopo il corso di yoga lei è calma.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dopo il corso di yoga lei è rilassata.
    (Après le cours de yoga, elle est détendue.)
  5. Dopo la maratona loro sono molto stanche.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dopo la maratona loro sono molto sudate.
    (Après le marathon, elles sont très en sueur.)
  6. Dopo la caduta in ufficio le colleghe sono a terra.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Exemple
    Dopo la caduta in ufficio le colleghe sono cadute.
    (Après la chute au bureau, les collègues sont tombées.)

Exercice 3: Grammaire en action

Instruction: Avec un partenaire, décrivez comment vous êtes et comment sont les collègues après le travail.

Afficher/Masquer la traduction
Situation
Dopo una lunga giornata in ufficio, i colleghi si scambiano sensazioni sul lavoro.
(Après une longue journée au bureau, les collègues échangent leurs impressions sur le travail.)

Discuter
  • Come ti senti dopo una giornata molto lunga in ufficio? (Comment te sens-tu après une très longue journée au bureau ?)
  • Descrivi un collega molto stanco o molto rilassato dopo il lavoro. Come appare e perché? (Décris un collègue très fatigué ou très détendu après le travail. Comment a-t-il l’air et pourquoi ?)

Mots et expressions utiles
  • Sono sudato/sudata e molto stanco/stanca. (Je suis en sueur et très fatigué/fatiguée.)
  • Dopo il riposo mi sento riposato/riposata e più forte. (Après le repos, je me sens reposé/reposée et plus fort/forte.)
  • Dopo la palestra loro sono sudati/sudate e rilassati/rilassate. (Après la salle de sport, ils/elles sont en sueur et détendus/détendues.)

Utilisation en conversation
  • essere + participio passato come aggettivo (essere + participe passé comme adjectif)
  • accordo di genere e numero del participio passato (accord en genre et en nombre du participe passé)

écrit par

Ce contenu a été conçu et révisé par l'équipe pédagogique de coLanguage. À propos de coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Licence en lettres

University of Udine

University_Logo

Dernière mise à jour :

Jeudi, 16/04/2026 07:03