La tienda del futuro
La tienda del futuro

La tienda del futuro

Sklep przyszłości


Żabka Nano jest otwarta 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.
Żabka Nano está abierta las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Aplikacja Aplicación
Numer telefonu Número de teléfono
Rachunek Ticket
Karta płatnicza Tarjeta de pago
Zakupy Compras
Sklep bezobsługowy Tienda sin personal
Kupujesz Compras (tú)
Oferty Ofertas
Co to jest Żabka Nano i jak do niej wejść? (¿Qué es Żabka Nano y cómo se entra?)
Masz dwie opcje: kartę lub aplikację Żabka. (Tienes dos opciones: la tarjeta o la aplicación Żabka.)
Jeśli używasz karty, przykładasz ją do czytnika i podajesz numer telefonu tylko za pierwszym razem. (Si usas la tarjeta, la aproximas al lector y facilitas el número de teléfono solo la primera vez.)
Potem po każdym zakupie dostajesz rachunek SMS-em. (Luego, tras cada compra, recibes el ticket por SMS.)
Z aplikacją Żabka jest łatwiej: włączasz aplikację, wchodzisz w menu Nano, dodajesz kartę płatniczą do Żabka Pay i generujesz kod QR. (Con la aplicación Żabka es más fácil: abres la aplicación, entras en el menú Nano, añades la tarjeta de pago a Żabka Pay y generas un código QR.)
Ten kod przykładzasz do czytnika przy wejściu do sklepu. (Ese código lo aproximas al lector al entrar en la tienda.)
Żabka Nano to sklep bezobsługowy, dostępny dwadzieścia cztery godziny na dobę, siedem dni w tygodniu. (Żabka Nano es una tienda sin personal, abierta veinticuatro horas al día, los siete días de la semana.)
Bierzesz produkty z półek i wychodzisz. (Coges los productos de las estanterías y sales.)

1. Jak możesz wejść do Żabki Nano?

(¿Cómo puedes entrar en Żabka Nano?)

2. Co dostajesz po każdym zakupie, gdy używasz karty?

(¿Qué recibes tras cada compra cuando usas la tarjeta?)

3. Co trzeba zrobić w aplikacji, żeby wejść do sklepu?

(¿Qué hay que hacer en la aplicación para poder entrar en la tienda?)

4. Dlaczego nie musisz ważyć owoców i warzyw w Żabce Nano?

(¿Por qué no tienes que pesar frutas y verduras en Żabka Nano?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Rozmowa ze sprzedawczynią przy zakupie pierogów

Conversación con la vendedora al comprar pierogi
1. Klient Radosław: Dzień dobry, poproszę 500 gramów pierogów. (Buenos días, quisiera 500 gramos de pierogi, por favor.)
2. Sprzedawczyni Wiola: Dzień dobry! Proszę bardzo. (¡Buenos días! Aquí tiene.)
3. Klient Radosław: Ile kosztuje kilogram? (¿Cuánto cuesta el kilogramo?)
4. Sprzedawczyni Wiola: 24 złote za kilogram. (24 zlotys el kilogramo.)
5. Klient Radosław: Hmmm. To drogo. W Żabce Nano jest dużo taniej. (Hmmm. Es caro. En la tienda Żabka Nano está mucho más barato.)
6. Sprzedawczyni Wiola: Ale w Żabce Nano pierogi nie są tak pyszne jak u nas. (Pero en Żabka Nano los pierogi no son tan ricos como los nuestros.)
7. Klient Radosław: Dobrze, niech będą te pierogi. Zapłacę kartą. (Está bien, que sean estos pierogi. Pago con tarjeta.)
8. Sprzedawczyni Wiola: Proszę bardzo. To będzie 12 złotych. (Muy bien. Serán 12 zlotys.)
9. Klient Radosław: Oto karta. (Aquí está la tarjeta.)
10. Sprzedawczyni Wiola: Dziękuję. Płatność przeszła. Potrzebuje pan rachunek? (Gracias. El pago se ha procesado. ¿Necesita usted factura?)
11. Klient Radosław: Nie, dziękuję. (No, gracias.)
12. Sprzedawczyni Wiola: Dziękuję, miłego dnia! (Gracias, ¡que tenga un buen día!)
13. Klient Radosław: Do zobaczenia! (¡Hasta luego!)

1. Ile kosztuje kilogram pierogów?

(¿Cuánto cuesta el kilogramo de pierogi?)

2. Jak płaci klient Radosław?

(¿Cómo paga el cliente Radosław?)