Jak wygląda kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin? Czy warto?
¿Cómo es la cena en un restaurante con estrella Michelin? ¿Vale la pena?

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
Kolacja Cena
Restauracja Restaurante
Menu Menú
Przystawki Entrantes
Dania główne Platos principales
Deser Postre
Szef kuchni Chef
Wybrałem się na kolację do restauracji Muga w Poznaniu, gdzie szefem kuchni jest Artur Skotarczyk. (Fui a cenar al restaurante Muga en Poznań, donde el chef es Artur Skotarczyk.)
Miałem menu z trzynastu dań z lokalnych składników i smaków z różnych krajów. (Tenía un menú de trece platos con ingredientes locales y sabores de distintos países.)
Zacząłem od przystawek, na przykład od wytrawnej bezy o smaku umami. (Empecé con los entrantes, por ejemplo con un merengue salado con sabor a umami.)
Bardzo smakowała mi też kuleczka gryczana z wołowiną i pianą z sosu holenderskiego z Ponzu. (También me gustó mucho una bolita de trigo sarraceno con ternera y espuma de salsa holandesa con ponzu.)
Jednym z moich ulubionych dań był turbot z mulami i jeżowcem. (Uno de mis platos favoritos fue el rodaballo con mejillones y erizo de mar.)
Do dań głównych podano też świeżo pieczone, domowe pieczywo. (A los platos principales también les sirvieron pan casero recién horneado.)
Bardzo lubię tatar, a ten wędzony tatar był jednym z najlepszych, jakie jadłem. (Me encanta el tartar, y este tartar ahumado fue uno de los mejores que he comido.)
Część wytrawną kończyła ośmiornica, takojaki i wieprzowina Sekreto Iberico. (La parte salada terminó con pulpo, takoyaki y cerdo Secreto Ibérico.)
Na koniec dostałem deser z dużą ilością pistacji. (Al final me sirvieron un postre con abundante pistacho.)
Cała kolacja była piękna, wyjątkowa, a dania wyglądały jak dzieła sztuki. (Toda la cena fue preciosa, excepcional, y los platos parecían obras de arte.)

Preguntas de comprensión:

  1. Ile dań było w menu w tej restauracji?

    (¿Cuántos platos había en el menú de este restaurante?)

  2. Jakie dania były na początku kolacji: przystawki, dania główne czy deser?

    (¿Qué platos abrieron la cena: entrantes, platos principales o postre?)

  3. Jaki deser był na koniec kolacji?

    (¿Qué postre hubo al final de la cena?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Rezerwacja i zamówienie w restauracji

Reserva y pedido en el restaurante
1. Kelner: Dobry wieczór, czy mają Państwo rezerwację? (Buenas noches, ¿tienen reserva?)
2. Agnieszka: Dobry wieczór, tak, rezerwacja na nazwisko Nowak, na 20:30. (Buenas noches, sí, reserva a nombre de Nowak, para las 20:30.)
3. Kelner: Tak, zgadza się. Proszę za mną, ten stolik przy oknie jest dla Państwa. (Sí, correcto. Síganme, esta mesa junto a la ventana es para ustedes.)
4. Agnieszka: Dziękuję bardzo. Czy możemy od razu złożyć zamówienie? Jesteśmy zdecydowani. (Muchas gracias. ¿Podemos hacer el pedido ya? Ya lo tenemos decidido.)
5. Kelner: Oczywiście, słucham. Co na pierwsze danie? (Por supuesto, le escucho. ¿Qué desean de primero?)
6. Agnieszka: Na pierwsze chcielibyśmy krem z dyni z grzankami czosnkowymi. (De primero nos gustaría crema de calabaza con picatostes de ajo.)
7. Kelner: Krem z dyni, doskonały wybór. (Crema de calabaza, excelente elección.)
8. Agnieszka: A na drugie prosimy kluski śląskie z polędwiczką wieprzową i buraczkami na gorąco. (Y de segundo pedimos kluski śląskie con solomillo de cerdo y remolachas calientes.)
9. Kelner: Dobrze. A co do picia? (Muy bien. ¿Y para beber?)
10. Agnieszka: Dwa kieliszki białego wina. (Dos copas de vino blanco.)
11. Kelner: Jasne. A czy życzą sobie Państwo jakiś deser? (Perfecto. ¿Desean algún postre?)
12. Agnieszka: O, widzę, że jest szarlotka na gorąco z lodami waniliowymi. Poprosimy jeden deser na dwie osoby. (Veo que hay tarta de manzana caliente con helado de vainilla. Pediremos un postre para compartir entre dos.)
13. Kelner: Świetnie, dziękuję. Czy mogę zabrać karty? (Perfecto, gracias. ¿Puedo llevarles las cartas?)

1. Gdzie siedzą goście w restauracji?

(¿Dónde se sientan los clientes en el restaurante?)

2. Na którą godzinę jest rezerwacja?

(¿A qué hora es la reserva?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Dzwonisz do restauracji w Warszawie, by zarezerwować stolik na piątek wieczór dla trzech osób – co mówisz?
    Llamas a un restaurante en Varsovia para reservar una mesa para el viernes por la noche para tres personas: ¿qué dices?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Jesteś w restauracji. Kelner pyta: „Co dla Pani/Pana do picia?”. Jak odpowiesz?
    Estás en el restaurante. El camarero pregunta: «¿Qué desea beber?». ¿Cómo respondes?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Jesteś na lunchu służbowym i chcesz zamówić danie z rybą i sałatką. Jak poprosisz kelnera o takie danie?
    Estás en un almuerzo de trabajo y quieres pedir un plato con pescado y ensalada. ¿Cómo le pides al camarero ese plato?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Zjadłeś obiad w restauracji i chcesz zapłacić. Co powiesz do kelnera, gdy prosisz o rachunek?
    Has comido en el restaurante y quieres pagar. ¿Qué le dices al camarero cuando pides la cuenta?

    __________________________________________________________________________________________________________