Tiempo pasado de los verbos imperfectivos: pracowałem, kupiłeś, robił

Czas przeszły czasowników niedokonanych: pracowałem, kupiłeś, robił


W języku polskim jest tylko jeden czas przeszły i jedna podstawowa odmiana.

(En polaco solo hay un tiempo pasado y una conjugación básica.)

Qué es este pasado (y por qué cambia con el género)

En polaco, el tiempo pasado cambia según:

  • persona (yo, tú, él/ella…)
  • género de la persona de la que hablas (o del grupo): masculino / femenino / neutro

Esto es lo que más sorprende a hispanohablantes: “yo” tiene dos formas posibles:

  • yo (hombre): pracowałem
  • yo (mujer): pracowałam

Paso a paso: cómo formar el pasado

  1. Empieza por el infinitivo, p. ej. pracować (trabajar).

  2. Quita : pracowa-

  3. Añade la terminación del pasado según persona + género.

Las terminaciones clave (lo que debes “ver” rápido)

Piensa en dos bloques:

  • Singular: la marca de género se ve muy claro: (masc.), -ła (fem.), -ło (neutro).
  • Plural: el grupo manda: -li (hay al menos un hombre) vs -ły (solo mujeres).
Persona Masculino Femenino Neutro
yo pracowałem pracowałam
pracowałeś pracowałaś
él/ella/eso pracował pracowała pracowało

Plural: la regla que más se usa en conversaciones

En plural, primero decide qué tipo de grupo es:

  • Grupo mixto o con al menos un hombre-li: oni pracowali, my pracowaliśmy, wy pracowaliście
  • Solo mujeres-ły: one pracowały, my pracowałyśmy, wy pracowałyście

Atajo mental: oni / -li (mixto/masc.), one / -ły (solo mujeres).

Dónde se “esconde” la persona: -em / -eś / -śmy / -ście

En muchas formas, el final lleva dos informaciones:

  • género: -ł / -ła / -ło / -li / -ły
  • persona: -em (yo), -eś (tú), -śmy (nosotros/as), -ście (vosotros/as)
Ejemplo Qué significa
pracował + em → pracowałem “yo” + masculino
pracowała + ś → pracowałaś “tú” + femenino
pracowali + śmy → pracowaliśmy “nosotros” mixto/masculino
pracowały + ście → pracowałyście “vosotras” (solo mujeres)

Errores típicos (y cómo evitarlos)

  • 1) Olvidar el género en “yo”

    Wczoraj pracowałem. (si hablas como mujer) → Wczoraj pracowałam.

  • 2) Confundir “oni/one”

    One = ellas (solo mujeres) → one pracowały

    Oni = ellos / grupo mixto → oni pracowali

  • 3) Mezclar presente y pasado

    Pasado: wczoraj pracowałem/pracowałam

    Presente: dziś pracuję

Auto‑check rápido (antes de hablar)

  1. ¿La frase es de ayer / la semana pasada / en 2020? → necesito pasado.

  2. ¿Quién habla? (yo/tú/él…)

  3. ¿Qué género tiene esa persona? (o el grupo)

  4. ¿Estoy usando -li (mixto) o -ły (solo mujeres) en plural?

Mini ejemplos útiles (contexto profesional y cotidiano)

  • Wczoraj pracowałem w biurze do 17:00. (hombre)

  • Wczoraj pracowałam z domu. (mujer)

  • Wczoraj oni pracowali nad projektem. (equipo mixto)

  • Wczoraj one pracowały w recepcji. (solo mujeres)

  1. Formamos el pasado a partir del tema del infinitivo (quitamos la terminación «-ć»).
  2. El pasado en polaco indica el género de la persona que habla.
Rodzaj (Género) Pracować ( Trabajar) 
Męski (Masculino)

ja pracowałem

ty pracowałeś

on pracował

my pracowaliście

wy pracowaliście

oni pracowali

Żeński (Femenino)

ja pracowałam

ty pracowałaś

ona pracowała

my pracowałyśmy

wy pracowałyście

one pracowały

Nijaki (Neutro)ono pracowało/

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Wczoraj ___ chleb w piekarni.

Ayer ___ pan en la panadería.

2. Ty wczoraj ___ przed apteką.

Tú ayer ___ delante de la farmacia.

3. Pan wczoraj ___ w banku do 17:00.

Usted ayer ___ en el banco hasta las 17:00.

4. Wczoraj ona ___ zakupy na poczcie i w aptece.

Ayer ella ___ las compras en la oficina de correos y en la farmacia.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Cambia las oraciones al pasado (pretérito perfecto simple) y ajusta la forma al género/persona indicado. (Ejemplo: Hoy trabajo en la oficina. → Ayer trabajé en la oficina.)

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista ((mężczyzna)) Dziś pracuję w biurze.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wczoraj pracowałem w biurze.
    (Wczoraj pracowałem w biurze.)
  2. Pista Pista ((kobieta)) Dziś pracuję w biurze.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wczoraj pracowałam w biurze.
    (Wczoraj pracowałam w biurze.)
  3. Pista Pista ((my – mężczyźni lub grupa mieszana)) Teraz pracujemy w sklepie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wczoraj pracowaliśmy w sklepie.
    (Wczoraj trabajamos en la tienda.)
  4. Pista Pista ((my – kobiety)) Teraz pracujemy w sklepie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wczoraj pracowałyśmy w sklepie.
    (Wczoraj trabajamos en la tienda.)
  5. Pista Pista ((wy – mężczyźni lub grupa mieszana)) Dzisiaj pracujecie w domu.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wczoraj pracowaliście w domu.
    (Wczoraj trabajasteis en casa.)
  6. Pista Pista ((one)) Dzisiaj pracują w restauracji.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Wczoraj pracowały w restauracji.
    (Wczoraj trabajaron en el restaurante.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: En parejas, contad dónde estuvisteis ayer y qué hicisteis.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Wczoraj załatwialiście sprawy w mieście i odwiedziliście kilka usług codziennych.
(Ayer resolvieron trámites en la ciudad y visitaron varios servicios cotidianos.)

Discutir
  • Jakie miejsca odwiedziłeś/odwiedziłaś wczoraj (apteka, bank, poczta)? (¿Qué lugares visitaste ayer (farmacia, banco, oficina de correos)?)
  • Dlaczego tam poszedłeś/poszłaś i co załatwiłeś/załatwiłaś?','Ile czekałeś/czekałaś i jakie były godziny otwarcia?','Czy umawiałeś/umawiałaś wizytę w szpitalu lub na komisariacie policji?" (¿Por qué fuiste allí y qué gestionaste?)

Palabras y frases útiles
  • Wczoraj byłem/byłam w aptece i załatwiałem/załatwiałam wizytę. (Ayer estuve en la farmacia y tramité una cita.)
  • W banku czekałem/czekałam, bo były kolejki. (En el banco esperé porque había colas.)
  • Na poczcie kupiłem/kupiłam znaczki i wysłałem/wysłałam listy. (En la oficina de correos compré sellos y envié cartas.)

Usar en conversación
  • Wczoraj pracowałem/pracowałam… (Ayer trabajé…)
  • W aptece robiłeś/robiłaś… (En la farmacia hice…)
  • Na poczcie kupiłeś/kupiłaś… (En la oficina de correos compré…)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Máster en Filología Hispánica

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Última actualización:

Miércoles, 18/03/2026 03:15