Aprende a reservar un stolik (mesa) y ordenar comida y napoje (bebidas) en un restaurante polaco con expresiones clave como zupa (sopa), kanapka (sándwich) y rezerwacja (reserva). Practica diálogos para situaciones reales como zamawianie (ordenar) y rezerwacja (reservar).
Vocabulario (1) Compartir ¡Copiado!
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Asigne las palabras dadas a las categorías correctas: "Comida en el restaurante" o "Reserva y servicio".
Jedzenie w restauracji
Rezerwacja i obsługa
Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación
Instrukcja:
- Pide lo que quieras del menú. (Pide lo que quieras del menú.)
- Interpretar un diálogo en el restaurante. (Representar un diálogo en el restaurante.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Czy mogę prosić o menu? ¿Me puede traer la carta, por favor? |
Chcesz zamówić? ¿Quieres pedir? |
Chciałbym zamówić sałatkę jako przystawkę. Quiero una ensalada de primero. |
Chcę profiterole na deser. Quiero profiteroles de postre. |
Czy mogę zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę 20:00? ¿Puedo reservar una mesa para cuatro personas a las 8 en punto? |
Chciałbym pizzę jako danie główne. Quiero una pizza como plato principal. |
... |
Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 6: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Chciałbym ___ się wody, proszę.
(Me gustaría ___ un poco de agua, por favor.)2. Czy chciałaby pani coś ___ picia?
(¿Le gustaría algo ___ beber?)3. My ___ herbatę codziennie.
(Nosotros ___ té todos los días.)4. Czy możemy ___ stolik na dwie osoby?
(¿Podemos ___ una mesa para dos personas?)Ejercicio 7: En un restaurante en el centro de la ciudad
Instrucción:
Tablas de verbos
Iść - Ir
Czas teraźniejszy
- ja idę
- ty idziesz
- on/ona/ono idzie
- my idziemy
- wy idziecie
- oni/one idą
Dzwonić - Llamar
Czas teraźniejszy
- ja dzwonię
- ty dzwonisz
- on/ona/ono dzwoni
- my dzwonimy
- wy dzwonicie
- oni/one dzwonią
Przychodzić - Llegar
Czas teraźniejszy
- ja przychodzę
- ty przychodzisz
- on/ona/ono przychodzi
- my przychodzimy
- wy przychodzicie
- oni/one przychodzą
Chcieć - Querer
Czas teraźniejszy
- ja chcę
- ty chcesz
- on/ona/ono chce
- my chcemy
- wy chcecie
- oni/one chcą
Zamawiać - Pedir
Czas teraźniejszy
- ja zamawiam
- ty zamawiasz
- on/ona/ono zamawia
- my zamawiamy
- wy zamawiacie
- oni/one zamawiają
Pić - Beber
Czas teraźniejszy
- ja piję
- ty pijesz
- on/ona/ono pije
- my pijemy
- wy pijecie
- oni/one piją
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Ordenar comida y salir a cenar en polaco
Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A1 que quieren aprender cómo desenvolverse en situaciones relacionadas con la comida y la restauración en Polonia. Aquí aprenderás frases útiles para reservar mesa, pedir comida y bebida, y entender vocabulario típico de restaurantes y cafeterías.
Contenido de la lección
Se abordan varias áreas clave:
- Reservar una mesa: preguntas y respuestas para asegurarte un lugar.
- Ordenar comida y bebida: expresiones para pedir el menú, platos y bebidas específicas.
- Vocabulario clave dividido en categorías: "Jedzenie w restauracji" (comida en el restaurante) y "Rezerwacja i obsługa" (reservas y servicio).
- Diálogos simulados prácticos para practicar la conversación real.
- Conjugación básica de verbos comunes relacionados con comer y beber.
- Una pequeña historia que muestra cómo usar estas expresiones en contexto.
Vocabulario y expresiones importantes
Algunos ejemplos útiles que encontrarás en esta lección:
- Rezerwacja (reserva) – esencial para asegurar tu mesa.
- Menu – la carta de platos y bebidas disponibles.
- Kelner (camarero)
- Stolik (mesa)
- Zupa (sopa), kanapka (sándwich), deser (postre), sałatka (ensalada)
- Frases clave como: "Czy mogę zarezerwować stolik na dwie osoby?" (¿Puedo reservar una mesa para dos personas?) o "Poproszę kawę i ciasto czekoladowe." (Quisiera un café y pastel de chocolate.)
Aspectos gramaticales y diferencias con el español
En polaco, la forma de hacer peticiones y reservar suele ser un poco más formal y usa condicionales o formas amables, por ejemplo, Chciałbym zamówić (Me gustaría pedir). Además, los verbos cambian según la persona y el número, por ejemplo, la conjugación de pić (beber) es diferente para cada sujeto: ja piję (yo bebo), ty pijesz (tú bebes).
Frases útiles para comparar:
- Polaco: "Czy mogę prosić o napój bez lodu?" (¿Puedo pedir una bebida sin hielo?)
- Español: Se utiliza más directamente "¿Me puede traer una bebida sin hielo?" o "Quisiera una bebida sin hielo."
- La construcción interrogativa polaca con Czy al principio es típica para preguntas formales.
También, mientras en español se puede omitir el sujeto, en polaco la conjugación verbal es clara y necesaria para entender quién realiza la acción.