Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Informacja w biurze: „Punkt informacji”
Rellena los huecos: co, skąd, ile, dokąd, odpowiada, czy, znaczy, pytać, kto
(Información en la oficina: „Punto de información”)
W naszym biurze działa Punkt informacji. Możesz tam o salę spotkań, drukarkę, identyfikator i hasło do Wi‑Fi. Pracownik punktu od poniedziałku do piątku w godz. 9:00–16:00. Jeśli chcesz zadać pytanie typu „tak/nie”, użyj partykuły „ ”: „Czy jest dziś wolna sala?”.
Przygotuj proste pytania przed wizytą. Zwykle potrzebne są: ma klucz, skrót na mapie biura, wziąć formularz i zanieść dokument. Możesz też zapytać: trwa przerwa techniczna drukarki i jak często są aktualizacje systemu. Gdy czegoś nie rozumiesz, zapytaj: „Co to znaczy?” i poproś o krótką odpowiedź.En nuestra oficina funciona un Punto de información. Puedes preguntar allí sobre la sala de reuniones, la impresora, el identificador y la contraseña del Wi‑Fi. El personal del punto atiende de lunes a viernes de 9:00 a 16:00. Si quieres hacer una pregunta de tipo «sí/no», usa la partícula interrogativa: «¿Hay sala libre hoy?».
Prepara preguntas sencillas antes de la visita. Normalmente se necesita saber: quién tiene la llave, qué significa la abreviatura en el plano de la oficina, dónde conseguir el formulario y adónde llevar el documento. También puedes preguntar: cuánto dura la pausa técnica de la impresora y con qué frecuencia hay actualizaciones del sistema. Cuando no entiendas algo, pregunta: «¿Qué significa?» y pide una respuesta breve.
Ejercicio 3: Escucha y contesta las preguntas
Instrucción: Escucha los fragmentos de audio y elige la respuesta correcta a las preguntas.
O co pyta osoba z nagrania?
Co Marek chce wiedzieć?
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Czy pan ___ o drogę na dworzec?
(¿Usted ___ por el camino a la estación?)2. Na egzaminie krótko ___: „Tak, mam czas”.
(En el examen ___ brevemente: «Sí, tengo tiempo».)3. Czy to pytanie ___ „Skąd jesteś”?
(¿Esta pregunta ___ «¿De dónde eres»?)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 6: Responde a la situación
Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.
1. Jesteś w recepcji w nowej pracy. Chcesz się dowiedzieć, do kogo masz podejść z pytaniem o kartę wejściową. Zapytaj uprzejmie. (Użyj: kto, pani/pan, tutaj)
(Estás en la recepción de tu nuevo trabajo. Quieres saber a quién debes dirigirte para preguntar por la tarjeta de acceso. Pregunta con cortesía. (Usa: kto, pani/pan, tutaj))Kto tutaj ?
(¿Quién aquí ...?)Ejemplo:
Przepraszam, kto tutaj pomaga z kartą do wejścia?
(Perdón, ¿quién aquí puede ayudarme con la tarjeta de acceso?)2. Jesteś w sklepie i chcesz kupić kartę SIM, ale nie rozumiesz jednego słowa na opakowaniu. Zapytaj sprzedawcę, co to znaczy. (Użyj: co, znaczy, proszę)
(Estás en la tienda y quieres comprar una tarjeta SIM, pero no entiendes una palabra del envoltorio. Pregunta al dependiente qué significa. (Usa: co, znaczy, proszę))Co to ?
(¿Qué significa ...?)Ejemplo:
Przepraszam, co znaczy „limit”?
(Perdón, ¿qué significa “límite”?)Ejercicio 7: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Cześć! Tu Anna z mieszkania 12.
Mam pytanie: czy to Twoja paczka w paczkomacie przy sklepie? Na paczce jest Twoje imię. Ja jutro jadę do pracy i nie wiem, co zrobić.
Skąd jest ta paczka? Jak długo może tam być? Możesz ją odebrać dziś?
¡Hola! Soy Anna del apartamento 12.
Tengo una pregunta: ¿es tu paquete el que está en el punto de recogida junto a la tienda? En el paquete aparece tu nombre. Mañana voy a trabajar y no sé qué hacer.
¿De dónde es ese paquete? ¿Cuánto tiempo puede permanecer allí? ¿Puedes recogerlo hoy?
Frases útiles:
-
Cześć Aniu, tak / nie, to moja paczka.
(Hola Ana, sí/no, ese es mi paquete.)
-
Czy możesz odebrać paczkę dziś?
(¿Puedes recoger el paquete hoy?)
-
Mogę odebrać paczkę dziś o … / jutro o …
(Puedo recoger el paquete hoy a las ... / mañana a las ...)
¡Hola Ana! Sí, es mi paquete. Es de una tienda online. Puede estar en el punto de recogida todavía dos días. Hoy puedo recogerlo a las 18:30. ¿Puedes enviarme el número del punto de recogida? ¡Gracias!