Kilka prostych w uprawie roślin idealnych do biura.
Algunas plantas fáciles de cultivar ideales para la oficina.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Rośliny Plantas
Pielęgnacja Cuidados
Proste w uprawie Fácil de cultivar
Dużo światła Mucha luz
Rosną Crece
Podlewać Regar
Szukasz roślin do biura? (¿Buscas plantas para la oficina?)
Chcesz, żeby były łatwe w pielęgnacji? (¿Quieres que sean fáciles de mantener?)
Dobry jest fikus, na przykład fikus Tineke. (Una buena opción es el ficus, por ejemplo el ficus Tineke.)
Aglaonema też jest łatwa i nie potrzebuje dużo światła. (La aglaonema también es fácil y no necesita mucha luz.)
Epipremnum rośnie szybko i bez problemu. (El epipremnum crece rápido y sin problemas.)
Pothos jest piękny i łatwy w uprawie. (El pothos es bonito y fácil de cultivar.)
Zamiokulkasa prawie nie trzeba podlewać. (Al zamioculca casi no hace falta regarlo.)
Sansewieria też jest prosta i nie wymaga dużo światła. (La sansevieria también es sencilla y no requiere mucha luz.)
Te rośliny dobrze rosną w biurze. (Estas plantas crecen bien en la oficina.)
Łatwo je pielęgnować i nie sprawiają problemów. (Son fáciles de cuidar y no dan problemas.)

1. Gdzie mają stać te rośliny?

(¿Dónde deben estar estas plantas?)

2. Jaka cecha jest ważna dla tych roślin?

(¿Qué característica es importante para estas plantas?)

3. Której rośliny prawie nie trzeba podlewać?

(¿Qué planta casi no necesita riego?)

4. Które zdanie jest prawdziwe o tych roślinach?

(¿Qué frase es verdadera sobre estas plantas?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Wystrój biura – nowe rośliny

Decoración de la oficina – nuevas plantas
1. Zosia: Zastanawiam się, co możemy zmienić w wystroju biura, żeby nie było takie zwyczajne. (Me pregunto qué podemos cambiar en la decoración de la oficina para que no sea tan corriente.)
2. Darek: Świetny pomysł, też o tym myślałem, przyda się trochę świeżości. (Buena idea, yo también lo había pensado; vendría bien un poco de frescura.)
3. Zosia: Myślę, że możemy kupić kilka roślin. Co o tym myślisz? (Creo que podríamos comprar algunas plantas. ¿Qué te parece?)
4. Darek: Zdecydowanie. Rośliny dodają koloru i przytulności każdemu wnętrzu. (Sin duda. Las plantas añadirán color y calidez a cualquier espacio.)
5. Zosia: Tylko że ja totalnie nie wiem, które będą odpowiednie. Muszą być niewymagające i łatwe w pielęgnacji. (Es que yo no tengo ni idea de cuáles serían adecuadas. Tienen que ser poco exigentes y fáciles de cuidar.)
6. Darek: Coś wiem o roślinach, moja mama prowadzi kwiaciarnię. (Sé algo de plantas; mi madre tiene una floristería.)
7. Zosia: To super. Potrzebujemy rośliny, której nie trzeba często podlewać. (Eso es estupendo. Necesitamos una planta que no haya que regar con frecuencia.)
8. Darek: Okej, spójrz na tę. To fikus Tineke, łatwo go pielęgnować. (Vale, mira ésta. Es un ficus Tineke; es fácil de cuidar.)
9. Zosia: Podoba mi się, ale jest napisane, że potrzebuje dużo światła. (Me gusta, pero dice que necesita mucha luz.)
10. Darek: To może zamiokulkas albo aglaonema. Potrzebują mniej światła. (Puede ser zamioculca o aglaonema. Necesitan menos luz.)
11. Zosia: Hmm, ta mi się podoba – epipremnum. (Mmm, ésta me gusta — epipremnum.)
12. Darek: Tak, ta będzie idealna. Jest niewymagająca, rośnie szybko i naprawdę ładnie się prezentuje. (Sí, ésta sería ideal. Es poco exigente, crece rápido y queda realmente bonita.)

1. Gdzie Zosia i Darek chcą zmienić wystrój?

(¿Dónde quieren cambiar la decoración Zosia y Darek?)

2. Co Zosia proponuje, żeby biuro nie było takie zwyczajne?

(¿Qué propone Zosia para que la oficina no sea tan corriente?)