Plantas ideales para la oficina
Plantas ideales para la oficina

Plantas ideales para la oficina

Rośliny idealne do biura


Kilka prostych w uprawie roślin idealnych do biura.
Algunas plantas fáciles de cultivar ideales para la oficina.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Rośliny Plantas
Pielęgnacja Cuidado
Prosta w uprawie Fácil de cuidar
Dużo światła Mucha luz
Rosną Crece
Podlewać Regar
Szukasz roślin do biura? (¿Buscas plantas para la oficina?)
Chcesz, żeby były łatwe w pielęgnacji? (¿Quieres que sean fáciles de cuidar?)
Dobry jest fikus, na przykład fikus Tineke. (El ficus va bien, por ejemplo el ficus Tineke.)
Aglaonema też jest łatwa i nie potrzebuje dużo światła. (La aglaonema también es fácil y no necesita mucha luz.)
Epipremnum rośnie szybko i bez problemu. (El epipremnum crece rápido y sin problemas.)
Pothos jest piękny i łatwy w uprawie. (El pothos es bonito y fácil de cuidar.)
Zamiokulkas prawie nie trzeba podlewać. (El zamioculcas casi no necesita riego.)
Sansewieria też jest prosta i nie wymaga dużo światła. (La sansevieria también es sencilla y no requiere mucha luz.)
Te rośliny dobrze rosną w biurze. (Estas plantas se dan bien en la oficina.)
Łatwo je pielęgnować i nie sprawiają problemów. (Son fáciles de cuidar y no dan problemas.)

1. Która roślina prawie nie potrzebuje podlewania?

(¿Qué planta casi no necesita riego?)

2. Która roślina nie potrzebuje dużo światła?

(¿Qué planta no necesita mucha luz?)

3. Która roślina rośnie szybko i bez problemu?

(¿Qué planta crece rápido y sin problemas?)

4. Gdzie te rośliny dobrze rosną?

(¿Dónde se dan bien estas plantas?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Współpracownicy szukają idealnej rośliny do biura. Zosia pokazuje zdjęcia roślin łatwych w pielęgnacji.

Compañeros de trabajo buscan la planta ideal para la oficina. Zosia muestra fotos de plantas fáciles de cuidar.
1. Zosia: Zastanawiam się, co możemy zmienić w wystroju biura, żeby nie było takie zwyczajne. (Me pregunto qué podríamos cambiar en la decoración de la oficina para que no sea tan aburrida.)
2. Darek: Świetny pomysł. Też o tym myślałem. Przyda się trochę świeżości. (Buena idea. Yo también lo pensé. Haría falta un poco de frescura.)
3. Zosia: Myślę, że możemy kupić kilka roślinek. Co myślisz? (Creo que podríamos comprar algunas plantas pequeñas. ¿Qué opinas?)
4. Darek: Zdecydowanie. Rośliny dodają koloru i przytulności każdemu wnętrzu. (Sin duda. Las plantas añadirán color y calidez a cualquier espacio.)
5. Zosia: Tylko ja w ogóle nie wiem, które będą dobre. Muszą być niewymagające i łatwe w pielęgnacji. (Es que no sé cuáles serían adecuadas. Tienen que ser poco exigentes y fáciles de cuidar.)
6. Darek: Ja trochę wiem o roślinach. Moja mama prowadzi kwiaciarnię. (Sé algo sobre plantas. Mi madre tiene una floristería.)
7. Zosia: To super. Potrzebujemy rośliny, której nie trzeba często podlewać. (Perfecto. Necesitamos una planta que no haga falta regar con frecuencia.)
8. Darek: Okej. Spójrz na tę. To fikus Tineke. Łatwo go pielęgnować. (Vale. Mira esta. Es un ficus Tineke. Es fácil de cuidar.)
9. Zosia: Podoba mi się, ale tu jest napisane, że potrzebuje dużo światła. (Me gusta, pero aquí pone que necesita mucha luz.)
10. Darek: To może zamiokulkas albo aglaonema. Potrzebują mniej światła. (Entonces podría ser zamioculca o aglaonema. Necesitan menos luz.)

1. Jakiej rośliny szukają do biura?

(¿Qué tipo de planta buscan para la oficina?)

2. Dlaczego Zosia obawia się o fikusa Tineke?

(¿Por qué Zosia se preocupa por el ficus Tineke?)