Esta lección práctica en polaco presenta vocabulario esencial para servicios cotidianos como apteka (farmacia), bank (banco) y sklep spożywczy (tienda de comestibles), centrada en preguntar por ubicaciones y horas de apertura.
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Asigna las siguientes palabras a la categoría correcta relacionada con los servicios cotidianos.
Miejsca usług (lokacje)
Godziny otwarcia usług
Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación
Instrukcja:
- ¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó? (¿Qué hizo Eva hoy? ¿Por dónde pasó?)
- ¿Dónde has estado hoy? (¿Dónde has estado hoy?)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Frases de ejemplo:
Eva poszła dziś rano na siłownię. Eva ha ido al gimnasio esta mañana. |
Później poszła do piekarni, żeby kupić coś do jedzenia. Después ella ha pasado por la panadería para comprar algo de comida. |
Ona przeszła obok banku wieczorem. Ha pasado por el banco por la tarde. |
Dzisiaj poszedłem do szpitala, ponieważ pracuję tam jako lekarz. Hoy he ido al hospital porque trabajo allí como médico. |
Byłem w szkole dzisiaj rano z powodu moich dzieci. He estado en el colegio esta mañana por mis hijos. |
Dziś poszedłem na uniwersytet i do biblioteki. He ido a la universidad y a la biblioteca hoy. |
... |
Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 6: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Gdzie ____ najbliższy bank?
(¿Dónde ____ el banco más cercano?)2. Bank ____ obok poczty, po prawej stronie.
(El banco ____ al lado de la oficina de correos, a la derecha.)3. Czy wiesz, o której godzinie ____ poczta?
(¿Sabes a qué hora ____ la oficina de correos?)4. Poczta ____ o godzinie dziewiątej.
(La oficina de correos ____ a las nueve.)Ejercicio 7: Búsqueda de servicios en la ciudad
Instrucción:
Tablas de verbos
Iść - Ir
Czas teraźniejszy
- ja idę
- ty idziesz
- on/ona/ono idzie
- my idziemy
- wy idziecie
- oni/one idą
Otwierać - Abrir
Czas teraźniejszy
- ja otwieram
- ty otwierasz
- on/ona/ono otwiera
- my otwieramy
- wy otwieracie
- oni/one otwierają
Zamykać - Cerrar
Czas teraźniejszy
- ja zamykam
- ty zamykasz
- on/ona/ono zamyka
- my zamykamy
- wy zamykacie
- oni/one zamykają
Kupować - Comprar
Czas teraźniejszy
- ja kupuję
- ty kupujesz
- on/ona/ono kupuje
- my kupujemy
- wy kupujecie
- oni/one kupują
Pytać - Preguntar
Czas teraźniejszy
- ja pytam
- ty pytasz
- on/ona/ono pyta
- my pytamy
- wy pytacie
- oni/one pytają
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Servicios cotidianos en polaco: guía para principiantes (A1)
En esta lección aprenderás a manejar situaciones básicas relacionadas con servicios cotidianos en una ciudad polaca. El contenido se centra en vocabulario esencial, preguntas y frases útiles para pedir información sobre lugares como bancos, farmacias o tiendas, y para conocer sus horarios de apertura y cierre.
Vocabulario clave: lugares y horarios
- lugares de servicio: apteka (farmacia), poczta (oficina de correos), bank (banco), sklep (tienda)
- palabras relacionadas con horarios: otwarte (abierto), zamknięte (cerrado), czynne (en funcionamiento), weekend (fin de semana)
Frases comunes para preguntar por direcciones y horarios
Algunos ejemplos prácticos son:
- Gdzie jest najbliższy bank na tej mapie? (¿Dónde está el banco más cercano en este mapa?)
- Czy możesz mi powiedzieć, o której godzinie otwiera się apteka? (¿Puedes decirme a qué hora abre la farmacia?)
- Poczta jest przy rynku, obok kawiarni. (La oficina de correos está en la plaza, al lado de la cafetería.)
- Jak długo biblioteka jest otwarta w weekendy? (¿Cuánto tiempo está abierta la biblioteca los fines de semana?)
Aspectos gramaticales y conjugaciones verbales
Se destacan también los verbos en czas teraźniejszy (tiempo presente), especialmente los verbos iść (ir), otwierać (abrir), zamykać (cerrar), kupować (comprar), y pytać (preguntar). Dominarlos te ayudará a construir oraciones útiles para comunicarte respecto a servicios.
Ejemplo de conjugación de iść (ir): ja idę, ty idziesz, on/ona/ono idzie, my idziemy, wy idziecie, oni/one idą.
Diferencias relevantes entre el español y el polaco
Una diferencia notable es que en polaco el verbo suele adjuntarse con pronombres personales para indicar la persona y número, mientras que en español el verbo contiene esta información implícitamente. Además, los sustantivos polacos tienen géneros y declinaciones más complejas que en español. Por ejemplo, la palabra "apteka" (farmacia) es femenina y cambia según el caso.
En cuanto a frases útiles para pedir información:
- Czy możesz mi powiedzieć...? se usa para "¿Puedes decirme...?" y es muy común para solicitudes formales o informales.
- Gdzie jest...? significa "¿Dónde está...?"
- O której godzinie...? se usa para preguntar "¿A qué hora...?"
Estos patrones son fáciles de aplicar en muchas situaciones para pedir direcciones y horarios.