A1.43: Pedir y dar direcciones.

Pytanie o i udzielanie wskazówek

En esta lección básica de polaco aprenderás cómo preguntar y dar direcciones usando frases como "Przepraszam, gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?" y expresiones clave como "idź prosto" (sigue recto) y "skręć w lewo" (gira a la izquierda).

Ejercicios

Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.

Ejercicio 1: Reordenar oraciones

Instrucción: Haz frases correctas y traduce.

Mostrar respuestas
1.
tutaj | Przepraszam, | czy | niedaleko | bank? | jest
Przepraszam, czy jest tutaj niedaleko bank?
(Disculpe, ¿hay un banco cerca de aquí?)
2.
dojść do | Jak mogę | pocztowego? | najbliższego urzędu
Jak mogę dojść do najbliższego urzędu pocztowego?
(¿Cómo puedo llegar a la oficina de correos más cercana?)
3.
rogu | jest | apteka? | Czy | na
Czy na rogu jest apteka?
(¿Hay una farmacia en la esquina?)
4.
w lewo. | Proszę iść | prosto, a | potem skręcić
Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo.
(Por favor, siga recto y luego gire a la izquierda.)
5.
prowadzi | ulica | dworca? | do | Czy | ta
Czy ta ulica prowadzi do dworca?
(¿Esta calle lleva a la estación?)
6.
najbliższy | autobusowy? | jest | przystanek | Gdzie
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
(¿Dónde está la parada de autobús más cercana?)

Ejercicio 2: Emparejar una palabra

Instrucción: Empareja las traducciones

Przepraszam, gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? (Disculpe, ¿dónde está la parada de autobús más cercana?)
Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo na drugiej ulicy. (Por favor, siga recto y luego gire a la izquierda en la segunda calle.)
Czy w pobliżu jest apteka czynna całą dobę? (¿Hay una farmacia cerca abierta las 24 horas?)
Na końcu ulicy zobaczy pan duży sklep spożywczy. (Al final de la calle verá una gran tienda de comestibles.)

Ejercicio 3: Agrupar las palabras

Instrucción: Asocia las siguientes palabras con las categorías correspondientes relacionadas con la pregunta sobre cómo llegar en la ciudad.

Miejsca użyteczności publicznej

Kierunki i wskazówki

Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación

Instrukcja:

  1. Pregunta cómo ir a un edificio. (Pregunta cómo llegar a un edificio.)
  2. Da instrucciones a los demás. (Da indicaciones a los demás.)

Pautas docentes +/- 10 minutos

Frases de ejemplo:

Czy w pobliżu jest przystanek autobusowy?

¿Hay una parada de autobús cerca?

Idź prosto, a następnie skręć w drugą ulicę w lewo.

Sigue recto y luego toma la segunda calle a la izquierda.

Stacja kolejowa jest obok parku.

La estación de tren está al lado del parque.

Czy wiesz, gdzie jest szkoła?

¿Sabes dónde está el colegio?

Tak, wystarczy iść prosto.

Sí, solo tienes que ir recto.

Czy wiesz, jak dojść do głównego placu?

¿Sabes el camino a la plaza principal?

...

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.

Ejercicio 6: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Przepraszam, czy ___ jest tu najbliższy przystanek autobusowy?

(Disculpe, ¿___ hay una parada de autobús más cercana aquí?)

2. Idź prosto, a potem ___ w lewo na najbliższym skrzyżowaniu.

(Ve recto y luego ___ a la izquierda en el cruce más cercano.)

3. Czy ___, gdzie jest Urząd Miasta?

(¿___ sabes dónde está el Ayuntamiento?)

4. Musisz ___ tramwajem numer 4 i wysiąść na trzecim przystanku.

(Tienes que ___ tomar el tranvía número 4 y bajarte en la tercera parada.)

Ejercicio 7: Pregunta por el camino

Instrucción:

Jutro (Iść - Czas teraźniejszy) do centrum miasta, ale nie znam dobrze okolicy. Dlatego (Zapytać - Czas przeszły) panią na ulicy, czy (Być - Czas teraźniejszy) w pobliżu apteka. Ona mi (Pokazać - Czas przeszły) drogę — najpierw (Skręcić - Tryb rozkazujący) w prawo, potem (Iść - Tryb rozkazujący) prosto aż do dużego rynku. Po drodze (Miniąć - Czas teraźniejszy) dwie kawiarnie i bank. Cieszę się, że (Móc - Czas przeszły) zapytać, bo teraz wiem, jak tam trafić.


Mañana voy al centro de la ciudad, pero no conozco bien la zona. Por eso le pregunté a una señora en la calle si hay una farmacia cerca. Ella me mostró el camino — primero gira a la derecha, luego sigue recto hasta la gran plaza. En el camino pasarás dos cafeterías y un banco. Me alegro de haber podido preguntar, porque ahora sé cómo llegar allí.

Tablas de verbos

Iść - Ir

Czas teraźniejszy

  • ja idę
  • ty idziesz
  • on/ona/ono idzie
  • my idziemy
  • wy idziecie
  • oni/one idą

Zapytać - Preguntar

Czas przeszły

  • ja zapytałem/zapytałam
  • ty zapytałeś/zapytałaś
  • on zapytał / ona zapytała / ono zapytało
  • my zapytaliśmy/zapytałyśmy
  • wy zapytaliście/zapytałyście
  • oni zapytali / one zapytały

Być - Haber

Czas teraźniejszy

  • ja jestem
  • ty jesteś
  • on/ona/ono jest
  • my jesteśmy
  • wy jesteście
  • oni/one są

Pokazać - Mostrar

Czas przeszły

  • ja pokazałem/pokazałam
  • ty pokazałeś/pokazałaś
  • on pokazał / ona pokazała / ono pokazało
  • my pokazaliśmy/pokazałyśmy
  • wy pokazaliście/pokazałyście
  • oni pokazali / one pokazały

Skręcić - Girar

Tryb rozkazujący

  • (ty) skręć
  • (my) skręćmy
  • (wy) skręćcie

Miniąć - Pasar

Czas teraźniejszy

  • ja minę
  • ty miniesz
  • on/ona/ono minie
  • my miniemy
  • wy miniecie
  • oni/one miną

Móc - Poder

Czas przeszły

  • ja mogłem/mogłam
  • ty mogłeś/mogłaś
  • on mógł / ona mogła / ono mogło
  • my mogliśmy/mogłyśmy
  • wy mogliście/mogłyście
  • oni mogli / one mogły

¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!

¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.

¡Matricúlate ahora!

Aprender a Pedir y Dar Direcciones en Polaco

En esta lección, los estudiantes de nivel A1 se introducen en el vocabulario y las estructuras básicas para pedir y dar direcciones en polaco. El objetivo principal es poder comunicarse de manera efectiva en situaciones cotidianas cuando se necesita encontrar un lugar o explicar cómo llegar a un destino.

Contenido de la lección

El material incluye frases útiles para preguntar sobre ubicaciones, como "Przepraszam, gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?" (Disculpe, ¿dónde está la parada de autobús más cercana?) y para dar indicaciones sencillas, por ejemplo, "Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo." (Por favor, siga recto y luego gire a la izquierda).

Vocabulario esencial

  • Lugares de interés público: szpital (hospital), biblioteka (biblioteca), bank (banco), stacja benzynowa (gasolinera), sklep (tienda).
  • Direcciones e indicaciones: skręć (gire), idź prosto (siga recto), róg (esquina), naprzeciwko (enfrente), obok (al lado).

Construcción de frases

Es fundamental aprender a combinar correctamente las frases para pedir indicaciones y responderlas. Por ejemplo, Przepraszam, czy jest tutaj niedaleko bank? (Disculpe, ¿hay un banco cerca de aquí?), o dar instrucciones como Idź prosto, a potem skręć w lewo na drugiej ulicy. (Siga recto y luego gire a la izquierda en la segunda calle).

Uso de verbos esenciales y su conjugación

El material también incluye ejercicios para practicar verbos comunes en este contexto, como iść (ir), skręcić (girar), wiedzieć (saber) y móc (poder), tanto en presente como en pasado y en modo imperativo, para pedir o dar instrucciones con claridad.

Diferencias relevantes entre el español y el polaco

Una diferencia clave está en el uso de formas de cortesía y estructuras para pedir direcciones. En polaco se utiliza frecuentemente Przepraszam para captar la atención educadamente, similar a Disculpe en español, pero con una frecuencia mayor. Además, la posición de los verbos y la formación de imperativos en polaco varían respecto al español. Por ejemplo, el verbo iść (ir) tiene conjugaciones específicas que son importantes para indicar dirección, como idź (sigue), en imperativo.

Algunas expresiones útiles en contexto y sus equivalentes en español son:

  • Przepraszam, gdzie jest…? – Disculpe, ¿dónde está…?
  • Idź prosto – Siga recto
  • Skręć w lewo/prawo – Gire a la izquierda/derecha
  • Na rogu – En la esquina
  • Obok – Al lado

Comprender estas pequeñas diferencias y vocabulario clave facilita la comunicación en situaciones prácticas y cotidianas para los estudiantes que comienzan a aprender polaco.

Estas lecciones no serían posibles sin nuestros increíbles socios🙏