Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada comienzo con su final correcto.

Przepraszam, gdzie jest przystanek autobusu do centrum? (Perdón, ¿dónde está la parada del autobús hacia el centro?)
Proszę iść cały czas prosto a na skrzyżowaniu proszę skręcić w lewo. (Por favor, vaya todo el tiempo recto y en el cruce gire a la izquierda.)
Stacja kolejowa jest blisko, znajduje się zaraz po prawej stronie. (La estación de tren está cerca, se encuentra justo a la derecha.)
Po pracy wracam do domu autobusem z przystanku przy pl. Zbawiciela. (Después del trabajo vuelvo a casa en autobús desde la parada de la plaza del Salvador.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Plan miasta – informacja dla turystów

Rellena los huecos: skręć, drogę, punkt, prosto, skrzyżowaniu, blisko, plan, Dworzec

(Plano de la ciudad – información para turistas)

Witamy w centrum Krakowa! Główny jest Starego Miasta. Z dworca idź do dużego ronda. Po prawej stronie znajduje się informacji turystycznej. Tam możesz dostać miasta i zapytać o .

Aby dojść na Rynek Główny, idź dalej prosto od punktu informacji. Potem w lewo na pierwszym . Idź cały czas prosto. Po lewej stronie zobaczysz kościół, a za kościołem jest Rynek. Jeśli chcesz wrócić na dworzec, idź tą samą drogą z powrotem.
¡Bienvenido al centro de Cracovia! La estación central está cerca del Casco Antiguo. Desde la estación ve recto hasta una gran rotonda. A la derecha hay un punto de información turística. Allí puedes conseguir un plano de la ciudad y preguntar por el camino.

Para llegar a la Plaza del Mercado, continúa recto desde el punto de información. Luego gira a la izquierda en el primer cruce. Sigue todo el tiempo recto. A la izquierda verás una iglesia, y detrás de la iglesia está la Plaza. Si quieres volver a la estación, regresa por el mismo camino.

Ejercicio 3: Escucha y contesta las preguntas

Instrucción: Escucha los fragmentos de audio y elige la respuesta correcta a las preguntas.

1. Przepraszam, stacja kolejowa jest blisko. Proszę iść prosto, potem na skrzyżowaniu skręcić w prawo. Stacja będzie po lewej stronie, obok dużego placu.

Gdzie znajduje się stacja kolejowa?

(¿Dónde se encuentra la estación de tren?)
2. Szukasz przystanku? Idź cały czas prosto w stronę centrum. Na drugim skrzyżowaniu skręć w lewo. Przystanek jest na rogu, naprzeciwko punktu informacji.

Jak dojść do przystanku?

(¿Cómo llegar a la parada?)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Przepraszam, jak dojść na dworzec — tutaj ______ w lewo czy w prawo?

(Perdón, ¿cómo se llega a la estación? — ¿aquí ______ a la izquierda o a la derecha?)

2. Potem ______ w prawo i idziesz prosto do placu.

(Luego ______ a la derecha y vas recto hasta la plaza.)

3. Na skrzyżowaniu proszę ______ w lewo, a za parkiem proszę ______ na główną ulicę.

(En el cruce, por favor ______ a la izquierda, y detrás del parque, por favor ______ a la calle principal.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 6: Responde a la situación

Instrucción: Practica en parejas o con tu profesor.

1. Jesteś w centrum polskiego miasta. Chcesz iść do punktu informacji turystycznej, ale nie widzisz go. Zwracasz się do przechodnia i pytasz o drogę. (Użyj: przepraszam, gdzie jest..., blisko / daleko)

(Estás en el centro de una ciudad polaca. Quieres ir a la oficina de información turística, pero no la ves. Te diriges a un peatón y preguntas por el camino. (Usa: perdón, ¿dónde está..., cerca/lejos))

Przepraszam,    

(Perdón, ...)

Ejemplo:

Przepraszam, gdzie jest punkt informacji turystycznej?

(Perdón, ¿dónde está la oficina de información turística?)

2. Pracujesz w biurze w dużym biurowcu. Obok jest przystanek autobusowy. Nowa koleżanka pyta, jak dojść na przystanek. Wyjaśnij krótko drogę. (Użyj: prosto, w lewo, przystanek)

(Trabajas en una oficina en un gran edificio. Al lado hay una parada de autobús. Una nueva compañera pregunta cómo llegar a la parada. Explica brevemente el camino. (Usa: recto, a la izquierda, parada))

Proszę iść prosto    

(Por favor, vaya recto ...)

Ejemplo:

Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo — przystanek jest blisko biura.

(Por favor, vaya recto y luego gire a la izquierda; la parada está cerca de la oficina.)

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Cześć! Tu Magda z pracy.

Jestem teraz w centrum, przy kawiarni na placu (Plac Bankowy). Nie mam internetu i nie działa mi mapa…

Czy przystanek tramwajowy „Ratusz Arsenał” jest blisko? Jak tam dojść? Jestem przy punkcie informacji, obok skrzyżowania.

Dzięki!
Magda


¡Hola! Soy Magda del trabajo.

Ahora estoy en el centro, junto a la cafetería en la plaza (Plac Bankowy). No tengo internet y mi mapa no funciona…

¿La parada de tranvía “Ratusz Arsenał” está cerca? ¿Cómo llegar allí? Estoy junto al punto de información, al lado del cruce.

¡Gracias!
Magda


Frases útiles:

  1. Przystanek jest blisko/daleko.

    (La parada está cerca/lejos.)

  2. Idź prosto, a potem skręć w lewo/prawo.

    (Ve recto y luego gira a la izquierda/derecha.)

  3. Przystanek jest po lewej/po prawej stronie.

    (La parada está a la izquierda/a la derecha.)

Cześć Magda! Tak, przystanek „Ratusz Arsenał” jest blisko. Idź prosto od punktu informacji do skrzyżowania i skręć w prawo. Potem idź jeszcze kawałek prosto. Przystanek będzie po lewej stronie. Powodzenia!

¡Hola Magda! Sí, la parada “Ratusz Arsenał” está cerca. Ve recto desde el punto de información hasta el cruce y gira a la derecha. Luego sigue un poco más recto. La parada estará a la izquierda. ¡Suerte!