En esta lección aprenderás vocabulario esencial sobre las partes del cuerpo en polaco, como "głowa" (cabeza), "ręka" (mano) y "nogi" (piernas), junto con expresiones clave para describir dolencias, por ejemplo, "boleć" (doler) y "gorączka" (fiebre). Practicarás diálogos para comunicar síntomas y entender conversaciones médicas básicas.
Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Reordenar oraciones
Instrucción: Haz frases correctas y traduce.
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Asocia las palabras dadas con las categorías correspondientes para facilitar la memorización de los nombres de las partes del cuerpo y las expresiones básicas relacionadas con la salud.
Części ciała
Zwroty związane ze zdrowiem
Ćwiczenie 4: Ejercicio de conversación
Instrukcja:
- Nombra las partes del cuerpo. (Nombra las partes del cuerpo.)
- Describe dónde te duele. (Describe dónde te duele.)
Pautas docentes +/- 10 minutos
Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 6: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
1. Rano zawsze _____ ręce, zanim zjem śniadanie.
(Por la mañana siempre _____ las manos antes de desayunar.)2. Czy często _____ cię nogi po pracy?
(¿Te _____ a menudo las piernas después del trabajo?)3. _____ na spacer z przyjaciółmi wieczorem.
(_____ a pasear con los amigos por la tarde.)4. Moja mama pyta, czy _____ się lepiej po chorobie.
(Mi mamá pregunta si _____ mejor después de la enfermedad.)Ejercicio 7: Visita al médico y descripción del dolor
Instrucción:
Tablas de verbos
Obudzić się - Despertarse
Czas przeszły
- ja obudziłem się
- ty obudziłeś się
- on/ona/ono obudził się
- my obudziliśmy się
- wy obudziliście się
- oni/one obudzili się
Dzwonić - Llamar
Czas przeszły
- ja zadzwoniłem
- ty zadzwoniłeś
- on/ona/ono zadzwonił
- my zadzwoniliśmy
- wy zadzwoniliście
- oni/one zadzwonili
Boleć - Doler
Czas teraźniejszy
- ja bolę
- ty bolisz
- on/ona/ono boli
- my bolimy
- wy boliście
- oni/one bolą
Pokazać - Mostrar
Czas przeszły
- ja pokazałem
- ty pokazałeś
- on/ona/ono pokazał
- my pokazaliśmy
- wy pokazaliście
- oni/one pokazali
Zalecić - Recomendar
Czas przeszły
- ja zaleciłem
- ty zaleciłeś
- on/ona/ono zalecił
- my zaleciliśmy
- wy zaleciliście
- oni/one zalecili
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.
Partes del cuerpo en polaco: vocabulario y expresiones básicas
Esta lección está diseñada para estudiantes de nivel A1 que comienzan a aprender vocabulario esencial sobre partes del cuerpo y expresiones comunes relacionadas con la salud en polaco. Comprender estas palabras y frases es clave para manejar conversaciones cotidianas, especialmente en contextos médicos o de bienestar.
Vocabulario fundamental
Aprenderemos nombres básicos de partes del cuerpo muy comunes:
- głowa – cabeza
- ręka – mano/brazo
- oko – ojo
- nogi – piernas
- usta – boca
Palabras y frases relacionadas con la salud
Además de las partes del cuerpo, esta lección introduce expresiones que describen molestias y condiciones:
- boleć – doler
- kaszel – tos
- gorączka – fiebre
Por ejemplo, Boli mnie głowa significa "Me duele la cabeza" y mam gorączkę "tengo fiebre".
Construcción de oraciones y práctica del verbo boleć
Es clave entender cómo se conjuga y utiliza el verbo boleć para expresar dolores o molestias. En polaco, el verbo cambia según el sujeto: boli (él/ella duele), bolą (ellos/ellas duelen). Por ejemplo:
- Boli mnie brzuch – Me duele el estómago.
- Czy często bolą cię nogi? – ¿Te duelen las piernas a menudo?
Conversaciones comunes para practicar
La lección incluye diálogos útiles para practicar situaciones reales, como:
- En la consulta médica: describir dónde duele, responder preguntas sobre síntomas.
- Conversación con un amigo: hablar sobre cómo te sientes y qué partes del cuerpo te molestan.
- En la farmacia: solicitar medicina para dolores específicos y explicar síntomas.
Diferencias relevantes entre español y polaco
En polaco, las palabras boli y bolą varían según el número y la persona del sujeto, un poco diferente al español "doler" que también cambia pero en formas diferentes (yo me duele no existe, se dice "me duele"). Además, el polaco usa frecuentemente verbos reflexivos en pasado para acciones cotidianas, como obudziłem się (me desperté), que es diferente en estructura al español.
Algunas frases útiles para el aprendizaje son:
- Boli mnie głowa – Me duele la cabeza
- Czy możesz pokazać mi swoje kolano? – ¿Puedes mostrarme tu rodilla?
- Muszę iść do lekarza – Tengo que ir al médico
- Lubię myć twarz codziennie rano – Me gusta lavarme la cara todas las mañanas