A1.19.1 - Negozio del futuro
Sklep przyszłości
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Riconosci il vocabolario indicato nel video.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| Aplikacja | Applicazione |
| Numer telefonu | Numero di telefono |
| Rachunek | Scontrino |
| Karta płatnicza | Carta di pagamento |
| Zakupy | Acquisti |
| Sklep bezobsługowy | Negozio senza personale |
| Kupujesz | Fai la spesa |
| Oferty | Offerte |
| Żabka Nano to mały sklep bezobsługowy, otwarty dwadzieścia cztery godziny na dobę, siedem dni w tygodniu. | (Żabka Nano è un piccolo negozio senza personale, aperto ventiquattro ore su ventiquattro, sette giorni su sette.) |
| Możesz wejść na dwa sposoby: używasz karty płatniczej albo aplikacji Żabka. | (Puoi entrare in due modi: usando la carta di pagamento oppure l'applicazione Żabka.) |
| Jeśli używasz karty, przykładasz ją do czytnika i tylko za pierwszym razem podajesz numer telefonu. | (Se usi la carta, la avvicini al lettore e solo la prima volta fornisci il numero di telefono.) |
| Po każdym zakupie dostajesz rachunek SMS‑em na swój telefon. | (Dopo ogni acquisto ricevi lo scontrino via SMS sul tuo telefono.) |
| Z aplikacją Żabka jest prościej: włączasz aplikację, wchodzisz w menu Nano, dodajesz kartę płatniczą do Żabka Pay i generujesz kod QR. | (Con l'app Żabka è più semplice: apri l'app, vai nel menu Nano, aggiungi la carta di pagamento a Żabka Pay e generi un codice QR.) |
| Ten kod QR przykładasz do czytnika przy wejściu do sklepu. | (Questo codice QR lo avvicini al lettore all'ingresso del negozio.) |
| W środku sam robisz zakupy: bierzesz produkty z półek, nie stoisz w kolejce i nie ważysz owoców ani warzyw, bo liczone są na sztuki. | (All'interno fai la spesa da solo: prendi i prodotti dagli scaffali, non fai la fila e non pesi frutta e verdura, perché vengono conteggiati a pezzo.) |
| Jeśli zmienisz zdanie, odkładasz produkt na miejsce i nie płacisz za niego. | (Se cambi idea, rimetti il prodotto al suo posto e non lo paghi.) |
| W aplikacji Żabka widzisz historię zakupów i zbierasz żapsy za zakupy. | (Nell'app Żabka vedi la cronologia degli acquisti e accumuli Żcaps per gli acquisti.) |
| W aplikacji są też specjalne oferty, czasem tylko dla osób, które wchodzą do sklepu z aplikacją. | (Nell'app ci sono anche offerte speciali, a volte riservate solo a chi entra nel negozio con l'app.) |
Domande di comprensione:
-
Jakie są dwa sposoby wejścia do Żabki Nano i co musisz zrobić przy wejściu?
(Quali sono i due modi per entrare in Żabka Nano e cosa devi fare all'ingresso?)
-
Co dostajesz po każdym zakupie i w jaki sposób?
(Cosa ricevi dopo ogni acquisto e in che modo?)
-
Dlaczego w Żabce Nano nie musisz stać w kolejce ani ważyć owoców i warzyw?
(Perché in Żabka Nano non devi fare la fila né pesare frutta e verdura?)
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
W sklepie z pierogami
| 1. | Klient Radosław: | Dzień dobry, poproszę 500 gramów pierogów. | (Buongiorno, vorrei 500 grammi di pierogi, per favore.) |
| 2. | Sprzedawczyni Wiola: | Dzień dobry! Już podaję. | (Buongiorno! Glieli preparo subito.) |
| 3. | Klient Radosław: | Ile kosztuje kilogram? | (Quanto costa un chilogrammo?) |
| 4. | Sprzedawczyni Wiola: | 24 złote za kilogram. | (24 zł al chilogrammo.) |
| 5. | Klient Radosław: | Hmmm, to drogo. W Żabce Nano jest dużo taniej. | (Mhmm, è caro. Da Żabka Nano è molto più economico.) |
| 6. | Sprzedawczyni Wiola: | Ale w Żabce Nano pierogi nie są tak pyszne jak u nas. | (Ma da Żabka Nano i pierogi non sono buoni come i nostri.) |
| 7. | Klient Radosław: | Dobrze, niech będą te pierogi. Zapłacę kartą. | (Va bene, prendo questi pierogi. Pago con la carta.) |
| 8. | Sprzedawczyni Wiola: | Proszę bardzo. To będzie 12 złotych. | (Ecco qua. Sono 12 zł.) |
| 9. | Klient Radosław: | Oto karta. | (Ecco la carta.) |
| 10. | Sprzedawczyni Wiola: | Dziękuję, płatność przeszła. Potrzebuje pan rachunek? | (Grazie, il pagamento è andato a buon fine. Vuole lo scontrino?) |
| 11. | Klient Radosław: | Nie, dziękuję. | (No, grazie.) |
| 12. | Sprzedawczyni Wiola: | Dziękuję, miłego dnia! | (Grazie a lei, buona giornata!) |
| 13. | Klient Radosław: | Do zobaczenia! | (A presto!) |
1. Gdzie jest ten dialog?
(Dove si svolge questo dialogo?)2. Ile pierogów kupuje klient?
(Quanti pierogi compra il cliente?)Esercizio 3: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
-
Jest pan w sklepie spożywczym. Jak zapyta pan po polsku o cenę chleba i mleka?
È al supermercato. Come chiederà in polacco il prezzo del pane e del latte?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jest pan na bazarze. Chce pan kupić kilogram jabłek, ale cena jest za wysoka. Co pan powie?
È al mercato. Vuole comprare un chilo di mele, ma il prezzo è troppo alto. Cosa dirà?
__________________________________________________________________________________________________________
-
W sklepie cena towaru to 25 zł. Jak pan powie, że chce pan zapłacić kartą? A jak powie pan, że zapłaci gotówką?
In negozio il prezzo della merce è 25 zł. Come dirà che vuole pagare con la carta? E come dirà che pagherà in contanti?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Jest pan w restauracji po obiedzie. Jak poprosi pan po polsku o rachunek?
È al ristorante dopo pranzo. Come chiederà il conto in polacco?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercita questo dialogo con un insegnante vero!
Questo dialogo fa parte del nostro materiale didattico. Durante le lezioni di conversazione, pratichi le situazioni con un insegnante e altri studenti.
- Implementa CEFR, esame DELE e linee guida Cervantes
- Supportato dall'università di Siegen