Negozio del futuro
Negozio del futuro

Negozio del futuro

Sklep przyszłości


Żabka Nano jest otwarta 24 godziny na dobę i 7 dni w tygodniu.
Żabka Nano è aperta 24 ore su 24, 7 giorni su 7.

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Parola Traduzione
Aplikacja App
Numer telefonu Numero di telefono
Rachunek Ricevuta
Karta płatnicza Carta di pagamento
Zakupy Acquisti
Sklep bezobsługowy Negozio senza personale
Kupujesz Entri
Oferty Offerte
Co to jest Żabka Nano i jak do niej wejść? (Che cos'è Żabka Nano e come si entra?)
Masz dwie opcje: kartę lub aplikację Żabka. (Hai due opzioni: la carta o l'app Żabka.)
Jeśli używasz karty, przykładasz ją do czytnika i podajesz numer telefonu tylko za pierwszym razem. (Se usi la carta, la avvicini al lettore e fornisci il numero di telefono solo la prima volta.)
Potem po każdym zakupie dostajesz rachunek SMS-em. (Dopo ogni acquisto ricevi la ricevuta via SMS.)
Z aplikacją Żabka jest łatwiej: włączasz aplikację, wchodzisz w menu Nano, dodajesz kartę płatniczą do Żabka Pay i generujesz kod QR. (Con l'app Żabka è più semplice: apri l'app, vai nel menu Nano, aggiungi la carta a Żabka Pay e generi un codice QR.)
Ten kod przykładzasz do czytnika przy wejściu do sklepu. (Questo codice lo avvicini al lettore all'ingresso del negozio.)
Żabka Nano to sklep bezobsługowy, dostępny dwadzieścia cztery godziny na dobę, siedem dni w tygodniu. (Żabka Nano è un negozio senza personale, aperto ventiquattro ore su ventiquattro, sette giorni su sette.)
Bierzesz produkty z półek i wychodzisz. (Prendi i prodotti dagli scaffali e esci.)

1. Jak możesz wejść do Żabki Nano?

(Come puoi entrare in Żabka Nano?)

2. Co dostajesz po każdym zakupie, gdy używasz karty?

(Cosa ricevi dopo ogni acquisto quando usi la carta?)

3. Co trzeba zrobić w aplikacji, żeby wejść do sklepu?

(Cosa bisogna fare nell'app per entrare nel negozio?)

4. Dlaczego nie musisz ważyć owoców i warzyw w Żabce Nano?

(Perché non devi pesare frutta e verdura in Żabka Nano?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Rozmowa ze sprzedawczynią przy zakupie pierogów

Conversazione con la commessa durante l'acquisto di pierogi
1. Klient Radosław: Dzień dobry, poproszę 500 gramów pierogów. (Buongiorno, vorrei 500 grammi di pierogi.)
2. Sprzedawczyni Wiola: Dzień dobry! Proszę bardzo. (Buongiorno! Ecco.)
3. Klient Radosław: Ile kosztuje kilogram? (Quanto costa il chilo?)
4. Sprzedawczyni Wiola: 24 złote za kilogram. (24 zł al chilo.)
5. Klient Radosław: Hmmm. To drogo. W Żabce Nano jest dużo taniej. (Hmmm. È caro. Da Żabka Nano è molto più economico.)
6. Sprzedawczyni Wiola: Ale w Żabce Nano pierogi nie są tak pyszne jak u nas. (Ma da Żabka Nano i pierogi non sono buoni come i nostri.)
7. Klient Radosław: Dobrze, niech będą te pierogi. Zapłacę kartą. (Va bene, prendo questi pierogi. Pago con la carta.)
8. Sprzedawczyni Wiola: Proszę bardzo. To będzie 12 złotych. (Ecco a lei. Sono 12 zł.)
9. Klient Radosław: Oto karta. (Ecco la carta.)
10. Sprzedawczyni Wiola: Dziękuję. Płatność przeszła. Potrzebuje pan rachunek? (Grazie. Il pagamento è andato a buon fine. Vuole lo scontrino?)
11. Klient Radosław: Nie, dziękuję. (No, grazie.)
12. Sprzedawczyni Wiola: Dziękuję, miłego dnia! (Grazie, buona giornata!)
13. Klient Radosław: Do zobaczenia! (Arrivederci!)

1. Ile kosztuje kilogram pierogów?

(Quanto costa un chilo di pierogi?)

2. Jak płaci klient Radosław?

(Come paga il cliente Radosław?)