A1.22 - Körperteile
Części ciała
1. Sprachimmersion
A1.22.1 Aktivität
Wie übt man richtig?
3. Grammatik
Schlüsselverb
Czuć się (sich fühlen)
Schlüsselverb
Boleć (schmerzen)
4. Übungen
Übung 1: Korrespondenz verfassen
Anleitung: Schreibe eine Antwort auf folgende Nachricht, die der Situation angemessen ist.
E-mail: Du bekommst eine E‑Mail von deiner Vorgesetzten aus der Arbeit; du musst zurückschreiben, dass du dich heute schlecht fühlst, kurz beschreiben, was weh tut, und schreiben, was du vorhast zu tun.
Temat: Jak się czujesz?
Cześć Anno,
dziś nie ma Cię w biurze. Martwię się o Ciebie.Napisz proszę, jak się czujesz. Co Cię boli? Czy masz ból głowy albo pleców? Czy możesz pracować z domu, czy potrzebujesz wolnego dnia?
Pozdrawiam,
Magda
Betreff: Wie geht es dir?
Hallo Anna,
heute bist du nicht im Büro. Ich mache mir Sorgen um dich.Schreib bitte, wie es dir geht. Was tut dir weh? Hast du Kopfschmerzen oder Rückenschmerzen? Kannst du von zu Hause aus arbeiten, oder brauchst du einen freien Tag?
Liebe Grüße,
Magda
Verstehe den Text:
-
Dlaczego Magda pisze ten e‑mail do Anny?
(Warum schreibt Magda diese E‑Mail an Anna?)
-
O co Magda pyta Annę w sprawie pracy w tym dniu?
(Worüber fragt Magda Anna in Bezug auf die Arbeit an diesem Tag?)
Nützliche Redewendungen:
-
Dzień dobry Magdo,
(Guten Tag Magda,)
-
Dziś czuję się…
(Heute fühle ich mich…)
-
Potrzebuję dziś…
(Ich brauche heute…)
dziś czuję się źle. Boli mnie głowa i plecy. Nie mogę pracować dobrze. Potrzebuję dziś wolnego dnia. Idę do lekarza po zwolnienie.
Pozdrawiam,
Anna
Guten Tag Magda,
heute fühle ich mich schlecht. Ich habe Kopf‑ und Rückenschmerzen. Ich kann nicht gut arbeiten. Ich brauche heute einen freien Tag. Ich gehe zum Arzt, um eine Krankschreibung zu bekommen.
Liebe Grüße,
Anna
Übung 2: Ein Wort zuordnen
Anleitung: Ordne jeden Anfang mit dem richtigen Ende zu.
Übung 3: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wählen Sie die richtige Lösung
1. Dziś w pracy źle się ___ i muszę iść do lekarza.
(Heute fühle ich mich bei der Arbeit schlecht und ich muss zum Arzt ___.)2. Rano czułeś się dobrze, ale teraz ___ cię głowa.
(Morgens hast du dich gut gefühlt, aber jetzt ___ dir der Kopf weh.)3. Kiedy mam stres w pracy, często ___ mnie brzuch.
(Wenn ich bei der Arbeit Stress habe, ___ mir oft der Bauch weh.)4. Po zajęciach fitness czujemy się dobrze, ale ___ nas nogi.
(Nach dem Fitnesstraining fühlen wir uns gut, aber ___ unsere Beine weh.)Übung 4: Dialogkarten
Anleitung: Wähle eine Situation aus und übe das Gespräch mit deinem Lehrer oder deinen Mitschülern.
Rozmowa z trenerem na siłowni
Trener: Anzeigen Dzień dobry, jak się pan dziś czuje?
(Guten Tag, wie fühlen Sie sich heute?)
Klient: Anzeigen Dzień dobry, źle się czuję, boli mnie głowa i plecy.
(Guten Tag, ich fühle mich nicht gut, ich habe Kopfschmerzen und Rückenschmerzen.)
Trener: Anzeigen To dziś bez ciężkich ćwiczeń, proszę odpocząć i pić wodę.
(Heute keine schweren Übungen, ruhen Sie sich bitte aus und trinken Sie Wasser.)
Klient: Anzeigen Dobrze, dziękuję, dziś tylko lekka noga i ręka, nic więcej.
(In Ordnung, danke. Heute nur leichte Übungen für Bein und Arm, sonst nichts.)
Offene Fragen:
1. Co mówisz po polsku, kiedy boli cię głowa lub plecy?
Was sagst du auf Polnisch, wenn du Kopfschmerzen oder Rückenschmerzen hast?
2. Jak często mówisz po polsku, że źle się czujesz?
Wie oft sagst du auf Polnisch, dass du dich schlecht fühlst?
Telefon do lekarza rodzinnego
Recepcjonistka: Anzeigen Przychodnia „Zdrowie”, dzień dobry, w czym mogę pomóc?
(Praxis „Gesundheit“, guten Tag, womit kann ich Ihnen helfen?)
Pacjentka: Anzeigen Dzień dobry, chcę wizytę, bo boli mnie brzuch i szyja, źle się czuję.
(Guten Tag, ich würde gerne einen Termin vereinbaren, weil ich Bauch- und Halsschmerzen habe und mich nicht gut fühle.)
Recepcjonistka: Anzeigen Rozumiem, ma pani też ból w ręce lub nodze?
(Verstehe. Haben Sie außerdem Schmerzen im Arm oder Bein?)
Pacjentka: Anzeigen Nie, tylko brzuch i trochę plecy, proszę o termin na jutro.
(Nein, nur Bauchschmerzen und etwas Rücken, bitte einen Termin für morgen.)
Offene Fragen:
1. Jakie części ciała znasz po polsku?
Welche Körperteile kennst du auf Polnisch?
2. Co mówisz po polsku, kiedy chcesz iść do lekarza?
Was sagst du auf Polnisch, wenn du zum Arzt gehen möchtest?
Übung 5: Auf die Situation reagieren
Anleitung: Übe zu zweit oder mit deiner Lehrkraft.
1. Jesteś w pracy i źle się czujesz. Idziesz do swojego szefa i mówisz, co cię boli. (Użyj: czuć się, boleć, głowa)
(Du bist bei der Arbeit und fühlst dich schlecht. Du gehst zu deinem Chef und sagst, was dir weh tut. (Benutze: sich fühlen, wehtun, Kopf))Źle się czuję,
(Ich fühle mich schlecht, ...)Beispiel:
Źle się czuję, boli mnie głowa.
(Ich fühle mich schlecht, mir tut der Kopf weh.)2. Jesteś u lekarza rodzinnego. Lekarz pyta: „Co panią/pana boli?”. Powiedz, że boli cię brzuch. (Użyj: brzuch, bardzo, trochę)
(Du bist beim Hausarzt. Der Arzt fragt: „Was tut Ihnen weh?“. Sag, dass dein Bauch weh tut. (Benutze: Bauch, sehr, ein bisschen))Boli mnie
(Mir tut ... weh)Beispiel:
Boli mnie brzuch, bardzo boli.
(Mir tut der Bauch weh, es tut sehr weh.)3. Jesteś na siłowni. Rozmawiasz z trenerem i mówisz, że po ćwiczeniach bolą cię plecy. (Użyj: plecy, po treningu, dzisiaj)
(Du bist im Fitnessstudio. Du unterhältst dich mit dem Trainer und sagst, dass dir nach dem Training der Rücken weh tut. (Benutze: Rücken, nach dem Training, heute))Dzisiaj po treningu
(Heute nach dem Training ...)Beispiel:
Dzisiaj po treningu bolą mnie plecy.
(Heute nach dem Training tut mir der Rücken weh.)4. Piszesz krótką wiadomość do działu HR w pracy. Tłumaczysz, że dziś nie przyjdziesz, bo boli cię noga. (Użyj: noga, nie mogę, do pracy)
(Du schreibst eine kurze Nachricht an die Personalabteilung bei der Arbeit. Du erklärst, dass du heute nicht kommst, weil dir das Bein weh tut. (Benutze: Bein, ich kann nicht, zur Arbeit))Dzisiaj nie mogę
(Heute kann ich nicht ...)Beispiel:
Dzisiaj nie mogę przyjść do pracy, bo boli mnie noga.
(Heute kann ich nicht zur Arbeit kommen, weil mir das Bein weh tut.)Übung 6: Schreibübung
Anleitung: Schreibe 3–5 Sätze darüber, wie du dich normalerweise nach der Arbeit oder nach dem Training fühlst und was du tust, wenn etwas bei dir weh tut.
Nützliche Ausdrücke:
Po pracy czuję się… / Kiedy coś mnie boli, to… / Dbam o ciało, bo… / Zwykle ćwiczę, ale gdy źle się czuję, to…
Ćwiczenie 7: Gesprächsübung
Instrukcja:
- Nazwij części ciała i powiedz, gdzie boli. (Nenne die Körperteile und sag, wo es weh tut.)
- Jakie rodzaje ćwiczeń wykonujesz, aby się rozciągnąć? (Welche Arten von Übungen machst du zum Dehnen?)
Unterrichtsrichtlinien +/- 10 Minuten
Anweisungen für den Lehrer
- Lies die Beispielsätze laut vor.
- Beantworte die Fragen zum Bild.
- Die Studenten können diese Übung auch als schriftlichen Text für die nächste Klasse vorbereiten.
Beispielsätze:
|
Boli mnie szyja, gdy obracam głową. Mein Nacken tut weh, wenn ich den Kopf drehe. |
|
Moje ramię jest napięte. Meine Schulter ist verspannt. |
|
Bolą mnie nogi po ćwiczeniach. Meine Beine tun nach dem Training weh. |
|
Wyciągam ramiona. Ich strecke meine Arme aus. |
|
Moje nogi bolą. Meine Beine tun weh. |
|
Boli mnie kolano, powinienem się trochę rozciągnąć. Mein Knie tut weh, ich sollte mich etwas dehnen. |
| ... |