A1.14 - Kalenderdata en feestdagen
A1.14 - Kalenderdata en feestdagen

A1.14 - Kalenderdata en feestdagen - Oefeningen

Dates de calendrier et jours fériés


Oefening 1: Een woord matchen

Instructie: Koppel elk begin aan het juiste einde.

Mon rendez‑vous est le 14 juillet. (Mijn afspraak is op 14 juli.)
Le 1er janvier, c'est le jour de l'an. (Op 1 januari is het Nieuwjaar.)
En août, je suis en vacances. (In augustus ben ik op vakantie.)
En décembre, on fête Noël en famille. (In december vieren we Kerstmis met de familie.)

Oefening 2: Examenvoorbereiding

Instructie: Lees de tekst, vul de lege plekken in met de ontbrekende woorden en beantwoord de vragen hieronder


Note interne - dates à retenir (France)

Vul de lege plekken in: rendez-vous, jours, fériés, vacances

(Interne mededeling - data om te onthouden (Frankrijk))

Rappel RH : merci de noter les et la fermeture du bureau. Le jeudi 25 décembre, le bureau est fermé. Le lundi 1er janvier, reprise normale. Les d’hiver se posent sur le portail RH avant le 15 décembre.

Pour les , écrivez la date en français : le 14 juillet 2025 ou 22/02/2023. Les mois ne prennent pas de majuscule. Si vous êtes né en France, vous pouvez écrire : « Je suis né le 19 septembre 2006 ».
HR-herinnering: noteer alstublieft de feestdagen en de sluiting van het kantoor. Op donderdag 25 december is het kantoor gesloten. Op maandag 1 januari wordt normaal hervat. De wintervakantie moet vóór 15 december in het HR-portaal worden ingediend.

Voor afspraken schrijft u de datum in het Frans: le 14 juillet 2025 of 22/02/2023. Maanden krijgen geen hoofdletter. Als u in Frankrijk geboren bent, kunt u schrijven: « Je suis né le 19 septembre 2006 ».

Oefening 3: Luister en beantwoord de vragen

Instructie: Luister naar de audiofragmenten en kies het juiste antwoord op de vragen.

1. Bonjour, c'est Sophie. Je prends des vacances du lundi 14 juillet au vendredi 18 juillet. Je reviens au bureau le lundi 21 juillet. Merci.

Quand Sophie reprend-elle le travail ?

(Wanneer is Sophie weer aan het werk?)
2. Bonjour. Le musée est fermé le jeudi 25 décembre pour Noël. Il rouvre le vendredi 26 décembre à dix heures.

Quel jour le musée rouvre-t-il ?

(Op welke dag gaat het museum weer open?)

Oefening 4: Meerkeuze

Instructie: Kies de juiste oplossing

1. Je ___ né le 19 septembre 2006.

(Ik ___ geboren op 19 september 2006.)

2. Nous ___ Noël le 25 décembre au bureau avec l'équipe.

(Wij ___ Kerstmis op 25 december op kantoor met het team.)

3. Tu ___ du rendez-vous le 14 juillet ?

(Herinner ___ je je de afspraak van 14 juli?)

Oefening 5: Gesprekskaarten

Instructie: Oefen het gesprek met je docent of medestudenten.

Oefening 6: Reageer op de situatie

Instructie: Oefen in tweetallen of met je docent.

1. Au travail, tu veux prendre un jour libre. Écris un message simple à ton/ta collègue ou à ton/ta chef pour demander la date. (Utilise: le rendez-vous, quel jour, à quelle date)

(Op het werk wil je een vrije dag opnemen. Schrijf een eenvoudig bericht aan je collega of aan je leidinggevende om naar de datum te vragen. (Gebruik: de afspraak, welke dag, op welke datum))

Pour le rendez-vous,    

(Voor de afspraak, ...)

Voorbeeld:

Pour le rendez-vous, c'est quel jour ? À quelle date ?

(Voor de afspraak: welke dag is het? Op welke datum?)

2. Tu es avec des collègues et on parle des jours fériés en France. Demande quand a lieu une fête. (Utilise: Noël, le jour de l'an, c'est quand ?)

(Je bent met collega’s en jullie praten over de feestdagen in Frankrijk. Vraag wanneer een feest plaatsvindt. (Gebruik: Kerstmis, nieuwjaarsdag, wanneer is het?))

Noël, c'est    

(Kerstmis is ...)

Voorbeeld:

Noël, c'est le 25 décembre ?

(Kerstmis is op 25 december?)

Oefening 7: Schrijfopdracht

Instructie: Schrijf een kort bericht aan een collega om een afspraak voor te stellen en te vragen naar zijn/haar beschikbaarheid tijdens de vakantie, en vermeld twee data geschreven in het Frans.

Nuttige uitdrukkingen:

On se voit le… / Tu es disponible le… ? / Je propose le… / Bonnes vacances !