I pronomi tonici con le preposizioni (avec moi, pour toi, à toi, chez lui, …)

Les pronoms toniques avec les prépositions. (avec moi, pour toi, à toi, chez lui,…)


Les pronoms toniques sont : Moi, Toi, Lui, Elle, Nous, Vous, Eux, Elles

(Les pronoms toniques sont : Moi, Toi, Lui, Elle, Nous, Vous, Eux, Elles)

Quando usare i pronomi tonici (moi, toi, lui, elle…)

I pronomi tonici (detti anche “enfatici”) si usano spesso dopo una preposizione.

  • avec (con): Tu viens avec moi ?
  • pour (per): Ce dossier est pour vous.
  • à (a): Je pense à lui.
  • chez (da/a casa di): Je vais chez elle.
  • sans (senza): Je pars sans eux.

Idea chiave: preposizione + pronome tonico = risposta rapida, riferimento a una persona, possesso/relazione (“con me”, “per lui”…).

La regola pratica: la preposizione resta davanti

In francese la preposizione sta sempre prima del pronome tonico.

Corretto Da evitare
avec moi moi avec
pour toi toi pour
à lui lui à
chez elle elle chez

Quale forma scegliere: tonico vs “mi/ti/lo…” (errore tipico)

Attenzione: dopo una preposizione non si usano i pronomi “oggetto” (me/te/le/la/lui… in altre funzioni).

  • Je peux mettre une couverture sur vous. (su di Lei/di voi)
  • Il y a une bouteille d’eau pour toi.
  • Tu peux venir avec moi ?
  • Je pense à lui.

Checklist veloce: vedi una preposizione (avec/pour/à/chez/sans/sur…) → scegli quasi sempre moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux/elles.

Schema completo (singolare/plurale) per orientarti in un secondo

Singolare Plurale Quando ti serve
moi nous con me / con noi, per me / per noi…
toi vous per te / per Lei-voi, con te / con Lei-voi…
lui eux a lui / a loro (maschile o misto)
elle elles da lei / da loro (femminile)

Liaison: il dettaglio di pronuncia che fa “suonare francese”

Con eux / elles (e spesso anche con elle), dopo una preposizione può esserci la liaison: una consonante finale “si collega” alla vocale del pronome.

  • Je pars sans eux. → pronuncia spesso: san-z-eu
  • Je vais chez elles. → pronuncia spesso: ché-z-èl

Da ricordare: la scrittura non cambia; cambia solo la pronuncia (più fluida).

Autoverifica (in 20 secondi)

  1. Individua la preposizione (avec/pour/à/chez/sans…).
  2. Chiediti: “Parlo di chi?” (io/tu/lui/lei/noi/Lei-voi/loro).
  3. Inserisci il pronome tonico giusto: moi/toi/lui/elle/nous/vous/eux/elles.

Mini test mentale: posso tradurre con “con me”, “per te”, “da lei”, “senza di loro”? Se sì, sei nel punto giusto.

  1. I pronomi tonici usati con le preposizioni servono per rispondere rapidamente a una domanda, esprimere il possesso, presentare una persona, ecc.
  2. La preposizione resta sempre davanti al pronome tonico.
Singulier (Singolare)Pluriel  (Plurale )Exemples
Moi (Io)Nous (Noi)Tu viens avec moi ? / Tu viens avec nous ? (Vieni con me? / Vieni con noi?)
Toi (Te)Vous (Voi)Ce cadeau est pour toi / Ce cadeau est pour vous. (Questo regalo è per te / Questo regalo è per voi.)
Lui (Lui)Eux (Loro)Elle pense à lui /Elle pense à eux. (Lei pensa a lui / Lei pensa a loro.)
Elle (Lei)Elles (Loro)J'habite chez elle / J'habite chez elles. (Abito da lei / Abito da loro.)

Eccezioni!

  1. Con i pronomi "elle, eux, elles" si fa la liaison con la preposizione.
  2. Esempio : Je pars sans eux.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Vous avez froid ? Je peux mettre une couverture sur ____.

Hai freddo? Posso metterti una coperta addosso a ____.

2. Tu as soif ? Il y a une bouteille d’eau pour ____.

Hai sete? C’è una bottiglia d’acqua per ____.

3. Je suis fatigué aujourd’hui. Tu peux venir avec ____ à la pharmacie ?

Sono stanco oggi. Puoi venire con ____ in farmacia?

4. Votre collègue souffre beaucoup ? Je pense à ____.

Il tuo collega soffre molto? Penso a ____.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Sostituire il nome con il pronome tonico corretto (me, te, lui, lei, noi, voi, loro, loro) dopo la preposizione data (con, per, a, da, senza).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Tu viens avec Paul ?
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Tu viens avec lui ?
    (Tu vieni con lui ?)
  2. Ce café est pour Marie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Ce café est pour elle.
    (Questo caffè è per lei.)
  3. Je pense à mes collègues.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je pense à eux.
    (Penso a loro.)
  4. On habite chez mes parents.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    On habite chez eux.
    (Abitiamo dai miei genitori.)
  5. Je pars sans Julie et Claire.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Je pars sans elles.
    (Parto senza di loro.)
  6. Mes collègues et moi travaillons sur le projet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Eux et moi travaillons sur le projet.
    (Loro ed io lavoriamo al progetto.)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Azéline Perrin

Laurea in lingue applicate

Université de Lorraine

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 10/03/2026 07:34