Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Jak wyrażać opinie: secondo me, per me, ecc...

Come esprimere opinioni: secondo me, per me, ecc...


Impara ad usare forme semplici per esprimere opinioni.

(Naucz się używać prostych form do wyrażania opinii.)

Kiedy używać: opinia vs. ocena

  • Secondo me / Per me + pełne zdanie → mówisz, co myślisz.
  • Mi sembra + ocena (przymiotnik) lub opis (rzeczownik/grupa nominalna) → mówisz, jak coś się „wydaje”.
Co chcesz powiedzieć? Najlepsza konstrukcja
Moja opinia o fakcie / sytuacji Secondo me / Per me + zdanie
Ocena (np. „praktyczne”, „jasne”) Mi sembra + przymiotnik
Opis osoby/sytuacji jako „coś” Mi sembra + grupa nominalna

Secondo me / Per me: budowa i szyk

  • Secondo me = „moim zdaniem” (neutralne, ogólne).
  • Per me = „dla mnie” (często bardziej osobiste: moje doświadczenie, moje preferencje).
  • Po tych wyrażeniach dajesz normalne zdanie (jak bez nich).
Poprawnie Uwaga
Secondo me il coworking è utile. Pełne zdanie po wyrażeniu.
Per me il lavoro ibrido funziona bene. Możesz mówić o tym, co działa dla Ciebie.
Secondo me che il coworking è utile. Nie dodawaj che po secondo me.

Mi sembra: 2 najczęstsze wzory (bez „è”)

  • Mi sembra + przymiotnik → szybka ocena.
  • Mi sembra + (una/un) + rzeczownik → „wydaje mi się (kimś/czymś)”.
Wzór Przykład
Mi sembra + aggettivo Mi sembra flessibile.
Mi sembra + gruppo nominale Mi sembra una buona idea.
Błąd typowy Mi sembra è una buona idea. → bez è

Negacja: gdzie wstawić „non”

  • Secondo me non + zdanie
  • Per me non + zdanie
  • Non mi sembra + przymiotnik / grupa nominalna
Poprawnie Niepoprawnie
Per me non funziona. Per me non il coworking funziona.
Non mi sembra pratico lavorare sempre in ufficio. Mi non sembra pratico…

Jak wybrać konstrukcję w rozmowie (mini-checklista)

  1. Czy to jest „moja opinia” o tym, jak jest?Secondo me + zdanie.
  2. Czy to jest „dla mnie” (moja sytuacja, moje warunki)?Per me + zdanie.
  3. Czy oceniam wrażenie (wydaje się…)?Mi sembra + przymiotnik / rzeczownik.
  4. Czy to negatyw? → wstaw non dokładnie jak w tabeli wyżej.

Samoocena: czy Twoje zdanie brzmi naturalnie?

  • Po secondo me / per me masz pełne zdanie (podmiot + czasownik)?
  • Przy mi sembra nie wstawiłeś czasownika è?
  • W negacji non stoi we właściwym miejscu: secondo me non / per me non / non mi sembra?
  1. Używaj "secondo me" lub "per me" + zdanie, aby wyrazić osobiste opinie.
  2. Używaj "mi sembra" + przymiotnik, aby wyrazić ocenę.
  3. Używaj "mi sembra" + grupa nominalna, aby opisać sytuacje lub osoby.
Struttura (Struktura)Esempio (Przykład)
Secondo me... (Moim zdaniem...)Secondo me il coworking è utile. (Moim zdaniem coworking jest przydatny.)
Per me... (Dla mnie...)Per me il lavoro ibrido funziona bene. (Dla mnie praca hybrydowa działa dobrze.)
Mi sembra... (Wydaje mi się...)Mi sembra flessibile. (Wydaje mi się elastyczne.)
Mi sembra una buona idea. (Wydaje mi się dobrym pomysłem.)

Wyjątki!

  1. Aby wyrazić negatywne opinie, dodaje się "non" do wyrażeń: "secondo me non", "per me non", "non mi sembra".

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. _____ lo smartworking è utile quando la connessione è buona.

_____ praca zdalna jest przydatna, gdy połączenie jest dobre.

2. _____ è facile connettersi alla piattaforma dal treno.

_____ łatwo połączyć się z platformą z pociągu.

3. _____ fare una videochiamata prima della pausa pranzo.

_____ zrobić wideorozmowę przed przerwą na lunch.

4. _____ venire in ufficio tutti i giorni.

_____ przychodzić do biura codziennie.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne zdanie, aby wyrazić opinię.

1.
Błąd: poprawna forma to „secondo me”, a nie „secondo io”.
Błąd: po „secondo me” nie używa się „che”.
2.
Błąd: przeczenie stawia się przed czasownikiem, np. „Per me non funziona il coworking” lub „Per me il coworking non funziona”.
Błąd: niepoprawny podwójny czasownik/posiłkowy; nie mówi się „è funziona”.

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Riscrivi le frasi per esprimere un'opinione usando le strutture: "Secondo me…", "Per me…", "Mi sembra…" (aggiungi "non" se l'opinione è negativa).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Il lavoro ibrido è comodo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Secondo me il lavoro ibrido è comodo.
    (Moim zdaniem praca hybrydowa jest wygodna.)
  2. Questa riunione è troppo lunga.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Per me questa riunione è troppo lunga.
    (Dla mnie to spotkanie jest zbyt długie.)
  3. Il coworking è una buona soluzione per chi lavora da casa.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Secondo me il coworking è una buona soluzione per chi lavora da casa.
    (Moim zdaniem coworking jest dobrym rozwiązaniem dla tych, którzy pracują z domu.)
  4. L'orario flessibile non è utile per tutti.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Per me l'orario flessibile non è utile per tutti.
    (Dla mnie elastyczny czas pracy nie jest przydatny dla wszystkich.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Porozmawiajcie w parach i ustalcie tygodniowy plan, wyjaśniając swoje opinie.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
In azienda discutete se lavorare in ufficio, in modalità ibrida o da remoto.
(W firmie dyskutujecie, czy pracować w biurze, w trybie hybrydowym czy zdalnie.)

Omówić
  • Quali sono, secondo te, i vantaggi e gli svantaggi dello smartworking? (Jakie są, według ciebie, zalety i wady pracy zdalnej?)
  • Per te quando è meglio lavorare in presenza e perché?  (Kiedy twoim zdaniem lepiej pracować stacjonarnie i dlaczego? )

Przydatne słowa i zwroty
  • La connessione WiFi deve essere stabile. (Połączenie WiFi musi być stabilne.)
  • La videochiamata è utile per le riunioni. (Wideorozmowa jest przydatna podczas spotkań.)
  • Lo spazio di coworking può essere flessibile. (Przestrzeń coworkingowa może być elastyczna.)

Użyj w rozmowie
  • Secondo me + frase (Moim zdaniem + zdanie)
  • Per me + frase (Dla mnie + zdanie)
  • Mi sembra + aggettivo (Wydaje mi się + przymiotnik)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

licencjat z humanistyki

University of Udine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 15/04/2026 13:46