Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj elementy o powiązanym znaczeniu.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Avviso di noleggio: ritiro e restituzione
Wypełnij luki: modulo, deposito, ruote, rotto, patente di guida, controlla, GPS, cancellare
(Ogłoszenie o wynajmie: odbiór i zwrot)
Per viaggi di lavoro, CityRentnoleggia auto, scooter e bici. Per ritirare il mezzo servono la e la carta di credito. Il viene bloccato sulla carta e si sblocca dopo la restituzione, se il mezzo è in buone condizioni. L'assicurazione base è inclusa; il è disponibile su richiesta.
Alla consegna, carrozzeria e e firma il di ritiro. Se qualcosa è , chiama subito l'assistenza stradale. Restituzione h24: riporta il mezzo con lo stesso livello di benzina. Se devi una prenotazione, fallo entro 24 ore per evitare costi.W przypadku podróży służbowych CityRent (Stazione Termini) wynajmuje samochody, skutery i rowery. Do odbioru pojazdu potrzebujesz prawa jazdy i karty kredytowej. Kaucja jest blokowana na karcie i odblokowywana po zwrocie, jeśli pojazd jest w dobrym stanie. Podstawowe ubezpieczenie jest wliczone w cenę; GPS jest dostępny na życzenie.
Przy odbiorze sprawdź karoserię i koła oraz podpisz protokół odbioru. Jeśli coś jest uszkodzone, od razu zadzwoń po pomoc drogową. Zwrot 24/7: oddaj pojazd z takim samym poziomem paliwa. Jeśli musisz anulować rezerwację, zrób to w ciągu 24 godzin, aby uniknąć opłat.
-
Quali documenti sono necessari per ritirare il mezzo e cosa devi controllare alla consegna?
(Jakie dokumenty są potrzebne do odbioru pojazdu i co trzeba sprawdzić przy odbiorze?)
Ćwiczenie 3: Umiejętność słuchania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
| Prawda | Fałsz | |
|---|---|---|
|
(Osoba już zarezerwowała skuter i odbiera go niedaleko dworca.) |
||
|
(Kaucję płaci się gotówką, bez karty.) |
||
|
(Kiedy zwraca pojazd, musi wypełnić dokument, aby odzyskać kaucję.) |
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Ieri ___ lo scooter e l'ho riportato alle 18 all'autonoleggio.
(Wczoraj ___ skuter i oddałem go o 18:00 do wypożyczalni.)2. Prima di partire, ___ la benzina e il GPS.
(Przed wyjazdem ___ benzynę i GPS.)3. La prenotazione era per domani, ma ___ cancellata perché il mezzo era rotto.
(Rezerwacja była na jutro, ale ___ anulowałem, ponieważ pojazd był zepsuty.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Pytania do dyskusji (SI+)
Instrukcja: Mówienie (SI+)
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Przydatne wyrażenia:
L'ho prenotata online e vorrei ritirarla ora. / Mi può spiegare come funziona il deposito e l'assicurazione? / La controllo subito e, se c'è un problema, lo segnalo.
-
Sei a Roma per lavoro e devi noleggiare un'auto per due giorni: cosa chiedi all'autonoleggio e quali documenti mostri?
Jesteś w Rzymie służbowo i musisz wynająć samochód na dwa dni: o co pytasz w wypożyczalni i jakie dokumenty okazujesz?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quando restituisci il mezzo e noti che una ruota è rotta: cosa fai e cosa dici all'assistenza o al personale dell'autonoleggio?
Kiedy oddajesz pojazd i zauważasz, że jedno koło jest uszkodzone: co robisz i co mówisz obsłudze lub pracownikom wypożyczalni?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ciao, sono Giulia di Roma Scooter Noleggio. Hai prenotato uno scooter 125 per domani.
Per il ritiro ci servono patente di guida e carta di credito: facciamo un deposito di 300€.
Vuoi aggiungere l'assicurazione completa? Costa 10€ al giorno e riduce la franchigia.
Che ora arrivi? Il negozio apre alle 9:00.
Cześć, tu Giulia z Roma Scooter Noleggio. Zarezerwowałeś skuter 125 na jutro.
Do odbioru potrzebujemy prawa jazdy i karty kredytowej: pobieramy kaucję w wysokości 300€.
Czy chcesz dodać pełne ubezpieczenie? Kosztuje 10€ dziennie i zmniejsza udział własny.
O której przyjedziesz? Sklep otwiera się o 9:00.
Przydatne zwroty:
-
Va bene per le …, arrivo verso le …
(Pasuje mi na …, będę około …)
-
Vorrei sapere se il deposito si rimborsa subito quando lo riporto.
(Chciałbym wiedzieć, czy kaucja jest zwracana od razu, gdy oddam skuter.)
-
Se aggiungo l'assicurazione completa, quanto pago in totale?
(Jeśli dodam pełne ubezpieczenie, ile zapłacę łącznie?)
Vorrei aggiungere l'assicurazione completa per 1 giorno. Mi puoi dire quanto pago in totale e se il deposito di 300€ si rimborsa subito quando lo riporto? Grazie, a domani!
Cześć Giulia, dzięki! W porządku, jutro będę około 10:30 na odbiór. Zabiorę ze sobą prawo jazdy i kartę kredytową.
Chciałbym dodać pełne ubezpieczenie na 1 dzień. Czy możesz mi powiedzieć, ile zapłacę łącznie i czy kaucja 300€ jest zwracana od razu, gdy oddam skuter? Dzięki, do jutra!