Jak wygląda kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin? Czy warto?
Wie sieht ein Abendessen in einem mit einem Michelin-Stern ausgezeichneten Restaurant aus? Lohnt es sich?

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Erkenne das angezeigte Vokabular im Video.

Wort Übersetzung
Kolacja Abendessen
Restauracja Restaurant
Menu Speisekarte
Przystawki Vorspeisen
Dania główne Hauptgerichte
Deser Dessert
Szef kuchni Küchenchef
Wybrałem się na kolację do restauracji Muga w Poznaniu, gdzie szefem kuchni jest Artur Skotarczyk. (Ich war zum Abendessen im Restaurant Muga in Posen, wo Artur Skotarczyk Küchenchef ist.)
Miałem menu z trzynastu dań z lokalnych składników i smaków z różnych krajów. (Auf der Karte standen dreizehn Gerichte mit regionalen Zutaten und Aromen aus verschiedenen Ländern.)
Zacząłem od przystawek, na przykład od wytrawnej bezy o smaku umami. (Ich begann bei den Vorspeisen, zum Beispiel mit einer herzhaften Baiser mit Umami-Note.)
Bardzo smakowała mi też kuleczka gryczana z wołowiną i pianą z sosu holenderskiego z Ponzu. (Mir schmeckte auch die Buchweizenbällchen mit Rindfleisch und Schaummousse aus Hollandaise mit Ponzu sehr gut.)
Jednym z moich ulubionych dań był turbot z mulami i jeżowcem. (Eines meiner Lieblingsgerichte war Steinbutt mit Miesmuscheln und Seeigel.)
Do dań głównych podano też świeżo pieczone, domowe pieczywo. (Zu den Hauptgerichten wurde außerdem frisch gebackenes, hausgemachtes Brot serviert.)
Bardzo lubię tatar, a ten wędzony tatar był jednym z najlepszych, jakie jadłem. (Ich mag Tatar sehr gern, und dieses geräucherte Tatar gehörte zu den besten, die ich je gegessen habe.)
Część wytrawną kończyła ośmiornica, takojaki i wieprzowina Sekreto Iberico. (Den herzhaften Teil schlossen Oktopus, Takojaki und das iberische Schweinefleisch Sekreto ab.)
Na koniec dostałem deser z dużą ilością pistacji. (Zum Schluss bekam ich ein Dessert mit viel Pistazien.)
Cała kolacja była piękna, wyjątkowa, a dania wyglądały jak dzieła sztuki. (Das ganze Abendessen war wunderschön, außergewöhnlich, und die Gerichte sahen aus wie Kunstwerke.)

Verständnisfragen:

  1. Ile dań było w menu w tej restauracji?

    (Wie viele Gerichte standen auf der Speisekarte dieses Restaurants?)

  2. Jakie dania były na początku kolacji: przystawki, dania główne czy deser?

    (Welche Gerichte gab es zu Beginn des Abendessens: Vorspeisen, Hauptgerichte oder Dessert?)

  3. Jaki deser był na koniec kolacji?

    (Welches Dessert gab es am Ende des Abendessens?)

Übung 2: Dialog

Anleitung: Lesen Sie den Dialog und beantworten Sie die Fragen.

Rezerwacja i zamówienie w restauracji

Reservierung und Bestellung im Restaurant
1. Kelner: Dobry wieczór, czy mają Państwo rezerwację? (Guten Abend, haben Sie eine Reservierung?)
2. Agnieszka: Dobry wieczór, tak, rezerwacja na nazwisko Nowak, na 20:30. (Guten Abend, ja, die Reservierung auf den Namen Nowak, für 20:30.)
3. Kelner: Tak, zgadza się. Proszę za mną, ten stolik przy oknie jest dla Państwa. (Ja, das stimmt. Bitte folgen Sie mir, dieser Tisch am Fenster ist für Sie.)
4. Agnieszka: Dziękuję bardzo. Czy możemy od razu złożyć zamówienie? Jesteśmy zdecydowani. (Vielen Dank. Können wir gleich bestellen? Wir haben uns schon entschieden.)
5. Kelner: Oczywiście, słucham. Co na pierwsze danie? (Natürlich, ich höre. Was möchten Sie als Vorspeise?)
6. Agnieszka: Na pierwsze chcielibyśmy krem z dyni z grzankami czosnkowymi. (Als Vorspeise hätten wir gern Kürbiscremesuppe mit Knoblauch-Croutons.)
7. Kelner: Krem z dyni, doskonały wybór. (Kürbiscremesuppe, ausgezeichnete Wahl.)
8. Agnieszka: A na drugie prosimy kluski śląskie z polędwiczką wieprzową i buraczkami na gorąco. (Und als Hauptgericht bitte schlesische Klöße mit Schweinefilet und warmen Rote-Bete.)
9. Kelner: Dobrze. A co do picia? (In Ordnung. Und was möchten Sie dazu trinken?)
10. Agnieszka: Dwa kieliszki białego wina. (Zwei Gläser Weißwein, bitte.)
11. Kelner: Jasne. A czy życzą sobie Państwo jakiś deser? (Alles klar. Möchten Sie noch ein Dessert?)
12. Agnieszka: O, widzę, że jest szarlotka na gorąco z lodami waniliowymi. Poprosimy jeden deser na dwie osoby. (Oh, ich sehe, es gibt heißen Apfelkuchen mit Vanilleeis. Wir hätten gerne ein Dessert für zwei Personen.)
13. Kelner: Świetnie, dziękuję. Czy mogę zabrać karty? (Wunderbar, danke. Darf ich die Karten mitnehmen?)

1. Gdzie siedzą goście w restauracji?

(Wo sitzen die Gäste im Restaurant?)

2. Na którą godzinę jest rezerwacja?

(Für welche Uhrzeit ist die Reservierung?)

Übung 3: Offene Gesprächsfragen

Anleitung: Beantworte die Fragen und korrigiere sie mit deinem Lehrer.

  1. Dzwonisz do restauracji w Warszawie, by zarezerwować stolik na piątek wieczór dla trzech osób – co mówisz?
    Sie rufen ein Restaurant in Warschau an, um für Freitagabend einen Tisch für drei Personen zu reservieren – was sagen Sie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Jesteś w restauracji. Kelner pyta: „Co dla Pani/Pana do picia?”. Jak odpowiesz?
    Sie sind im Restaurant. Der Kellner fragt: „Was möchten Sie trinken?“. Wie antworten Sie?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Jesteś na lunchu służbowym i chcesz zamówić danie z rybą i sałatką. Jak poprosisz kelnera o takie danie?
    Sie sind bei einem Geschäftsessen zum Mittag und möchten ein Fischgericht und einen Salat bestellen. Wie bitten Sie den Kellner darum?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Zjadłeś obiad w restauracji i chcesz zapłacić. Co powiesz do kelnera, gdy prosisz o rachunek?
    Sie haben in einem Restaurant zu Abend gegessen und möchten bezahlen. Was sagen Sie zum Kellner, wenn Sie um die Rechnung bitten?

    __________________________________________________________________________________________________________