Cena in un ristorante con una stella Michelin
Cena in un ristorante con una stella Michelin

Cena in un ristorante con una stella Michelin

Kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin


Jak wygląda kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin? Czy warto?
Com’è una cena in un ristorante con una stella Michelin? Ne vale la pena?

Esercizio 1: Immersione linguistica

Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Parola Traduzione
Kolacja Cena
Restauracja Ristorante
Menu Menu
Przystawki Antipasti
Dania główne Portate principali
Deser Dessert
Szef kuchni Chef
Jak wygląda kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin? (Com'è una cena in un ristorante stellato Michelin?)
Wybrałem się do restauracji Muga w Poznaniu, gdzie szefem kuchni jest Artur Skotarczyk. (Sono andato al ristorante Muga a Poznań, dove lo chef è Artur Skotarczyk.)
Miałem menu z trzynastu dań z lokalnych składników i smaków z różnych krajów. (Avevo un menu di tredici portate con ingredienti locali e sapori da diversi paesi.)
Zacząłem od przystawek; bardzo zaskoczyła mnie wytrawna beza o smaku umami. (Ho iniziato dagli antipasti; mi ha molto sorpreso una meringa salata dal sapore umami.)
Bardzo smakowała mi też kuleczka gryczana z wołowiną i pianą z sosu holenderskiego z ponzu. (Mi è piaciuta molto anche la pallina di grano saraceno con manzo e la schiuma di salsa olandese al ponzu.)
Cała kolacja była piękna i wyjątkowa, a dania wyglądały jak dzieła sztuki. (L'intera cena è stata splendida e particolare, e i piatti sembravano opere d'arte.)
Jednym z moich ulubionych dań był turbot z mulami i jeżowcem. (Uno dei miei piatti preferiti è stato il rombo con le cozze e il riccio di mare.)
Do dań głównych podano też świeżo pieczone domowe pieczywo. (Alle portate principali è stato servito anche pane fatto in casa, appena sfornato.)
Bardzo lubię tatar; ten wędzony tatar był jednym z najlepszych, jakie jadłem. (Adoro il tartare; questo tartare affumicato è stato uno dei migliori che abbia mangiato.)
Na koniec dostałem deser z dużą ilością pistacji. (Alla fine ho avuto un dessert con una grande quantità di pistacchi.)

1. Gdzie odbyła się kolacja?

(Dove si è svolta la cena?)

2. Ile dań było w menu?

(Quante portate c'erano nel menu?)

3. Co było serwowane do dań głównych?

(Cosa è stato servito con le portate principali?)

4. Jaki smak miał deser na koniec?

(Che sapore aveva il dessert alla fine?)

Esercizio 2: Dialogo

Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Sobotni wieczór: Agnieszka i jej mąż mają rezerwację na kolację w poznańskiej restauracji

Sabato sera: Agnieszka e suo marito hanno una prenotazione per cena in un ristorante di Poznań
1. Kelner: Dobry wieczór. Czy mają Państwo rezerwację? (Buona sera. Avete una prenotazione?)
2. Agnieszka: Dobry wieczór. Tak, rezerwacja na nazwisko Nowak, na 20:30. (Buona sera. Sì, la prenotazione è a nome Nowak, per le 20:30.)
3. Kelner: Tak, zgadza się. Proszę za mną. To będzie stolik przy oknie. (Sì, è tutto a posto. Seguitemi, per favore. Avrete un tavolo vicino alla finestra.)
4. Agnieszka: Dziękuję bardzo. Czy możemy od razu złożyć zamówienie? Jesteśmy zdecydowani. (Grazie mille. Possiamo ordinare subito? Siamo decisi.)
5. Kelner: Oczywiście. Co na pierwsze danie? (Certo. Cosa prendete come primo piatto?)
6. Agnieszka: Na pierwsze poprosimy krem z dyni z grzankami czosnkowymi. (Per primo prendiamo la crema di zucca con crostini all'aglio.)
7. Kelner: Krem z dyni — doskonały wybór. (Crema di zucca — ottima scelta.)
8. Agnieszka: A na drugie poprosimy kluski śląskie z polędwiczką wieprzową i buraczkami na gorąco. (Come secondo prendiamo gli kluski śląskie con filetto di maiale e barbabietole calde.)
9. Kelner: A co do picia? (E da bere?)
10. Agnieszka: Dwa kieliszki białego wina. (Due calici di vino bianco.)
11. Kelner: Dobrze. Czy życzą sobie Państwo deser? (Bene. Desiderate un dolce?)
12. Agnieszka: Widzę szarlotkę na gorąco z lodami waniliowymi. Poprosimy. (Vedo una torta di mele calda con gelato alla vaniglia. La prendiamo.)
13. Kelner: Świetnie, dziękuję. Czy mogę zabrać menu? (Perfetto, grazie. Posso portare via il menù?)

1. Na jakie nazwisko jest rezerwacja?

(A che nome è la prenotazione?)

2. Co Agnieszka zamawia do picia?

(Cosa ordina Agnieszka da bere?)