Dîner dans un restaurant étoilé Michelin
Dîner dans un restaurant étoilé Michelin

Dîner dans un restaurant étoilé Michelin

Kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin


Jak wygląda kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin? Czy warto?
À quoi ressemble un dîner dans un restaurant étoilé Michelin ? Est-ce que ça vaut le coup ?

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Mot Traduction
Kolacja Dîner
Restauracja Restaurant
Menu Menu
Przystawki Entrées
Dania główne Plats principaux
Deser Dessert
Szef kuchni Chef
Jak wygląda kolacja w restauracji z gwiazdką Michelin? (À quoi ressemble un dîner dans un restaurant étoilé Michelin ?)
Wybrałem się do restauracji Muga w Poznaniu, gdzie szefem kuchni jest Artur Skotarczyk. (Je suis allé au restaurant Muga à Poznań, où le chef est Artur Skotarczyk.)
Miałem menu z trzynastu dań z lokalnych składników i smaków z różnych krajów. (J'avais un menu de treize plats, composés d'ingrédients locaux et de saveurs venues de différents pays.)
Zacząłem od przystawek; bardzo zaskoczyła mnie wytrawna beza o smaku umami. (J'ai commencé par les entrées ; j'ai été très surpris par une meringue salée au goût umami.)
Bardzo smakowała mi też kuleczka gryczana z wołowiną i pianą z sosu holenderskiego z ponzu. (J'ai beaucoup aimé aussi une boule de sarrasin farcie au bœuf, accompagnée d'une mousse à la sauce hollandaise et au ponzu.)
Cała kolacja była piękna i wyjątkowa, a dania wyglądały jak dzieła sztuki. (Tout le dîner était magnifique et remarquable, et les plats ressemblaient à des œuvres d'art.)
Jednym z moich ulubionych dań był turbot z mulami i jeżowcem. (L'un de mes plats préférés était le turbot servi avec des moules et de l'oursin.)
Do dań głównych podano też świeżo pieczone domowe pieczywo. (Aux plats principaux on a aussi servi du pain maison fraîchement cuit.)
Bardzo lubię tatar; ten wędzony tatar był jednym z najlepszych, jakie jadłem. (J'aime beaucoup le tartare ; ce tartare fumé était l'un des meilleurs que j'aie mangés.)
Na koniec dostałem deser z dużą ilością pistacji. (Pour finir, j'ai eu un dessert riche en pistaches.)

1. Gdzie odbyła się kolacja?

(Où a eu lieu le dîner ?)

2. Ile dań było w menu?

(Combien de plats y avait-il au menu ?)

3. Co było serwowane do dań głównych?

(Qu'est-ce qui a été servi avec les plats principaux ?)

4. Jaki smak miał deser na koniec?

(Quel goût avait le dessert à la fin ?)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Récupération de vos corrections… Veuillez ne pas fermer cette page pour l’instant.

Sobotni wieczór: Agnieszka i jej mąż mają rezerwację na kolację w poznańskiej restauracji

Samedi soir : Agnieszka et son mari ont une réservation pour le dîner dans un restaurant de Poznań
1. Kelner: Dobry wieczór. Czy mają Państwo rezerwację? (Bonsoir. Avez-vous une réservation ?)
2. Agnieszka: Dobry wieczór. Tak, rezerwacja na nazwisko Nowak, na 20:30. (Bonsoir. Oui, une réservation au nom de Nowak, pour 20h30.)
3. Kelner: Tak, zgadza się. Proszę za mną. To będzie stolik przy oknie. (Oui, c'est bien noté. Suivez-moi, s'il vous plaît. Ce sera une table près de la fenêtre.)
4. Agnieszka: Dziękuję bardzo. Czy możemy od razu złożyć zamówienie? Jesteśmy zdecydowani. (Merci beaucoup. Pouvons-nous commander tout de suite ? Nous sommes décidés.)
5. Kelner: Oczywiście. Co na pierwsze danie? (Bien sûr. Que prendrez-vous en entrée ?)
6. Agnieszka: Na pierwsze poprosimy krem z dyni z grzankami czosnkowymi. (En entrée, nous prendrons une crème de potiron avec des croûtons à l'ail.)
7. Kelner: Krem z dyni — doskonały wybór. (Crème de potiron — excellent choix.)
8. Agnieszka: A na drugie poprosimy kluski śląskie z polędwiczką wieprzową i buraczkami na gorąco. (Et comme plat principal, nous souhaiterions des kluski śląskie avec du filet de porc et des betteraves chaudes.)
9. Kelner: A co do picia? (Et à boire ?)
10. Agnieszka: Dwa kieliszki białego wina. (Deux verres de vin blanc.)
11. Kelner: Dobrze. Czy życzą sobie Państwo deser? (Très bien. Voulez-vous un dessert ?)
12. Agnieszka: Widzę szarlotkę na gorąco z lodami waniliowymi. Poprosimy. (Je vois une tarte aux pommes chaude avec de la glace vanille. Nous la prendrons.)
13. Kelner: Świetnie, dziękuję. Czy mogę zabrać menu? (Parfait, merci. Puis-je reprendre les menus ?)

1. Na jakie nazwisko jest rezerwacja?

(À quel nom est la réservation ?)

2. Co Agnieszka zamawia do picia?

(Que commande Agnieszka à boire ?)