A1.43: Demander et donner des directions

Pytanie o i udzielanie wskazówek

Apprenez à demander et donner des directions en polonais avec des expressions clés comme « Przepraszam, gdzie jest… » (Excusez-moi, où est…) et des verbes essentiels comme « iść prosto » (aller tout droit) et « skręcić w lewo » (tourner à gauche). Maîtrisez le vocabulaire des lieux publics et des indications pour vous déplacer en ville.

Exercices

Ces exercices peuvent être réalisés ensemble pendant les leçons de conversation ou comme devoirs.

Exercice 1: Réorganiser les phrases

Instruction: Faites des phrases correctes et traduisez.

Montrez les réponses
1.
tutaj | czy | jest | niedaleko | bank? | Przepraszam,
Przepraszam, czy jest tutaj niedaleko bank?
(Excusez-moi, y a-t-il une banque près d'ici ?)
2.
pocztowego? | dojść do | najbliższego urzędu | Jak mogę
Jak mogę dojść do najbliższego urzędu pocztowego?
(Comment puis-je aller au bureau de poste le plus proche ?)
3.
apteka? | na | rogu | Czy | jest
Czy na rogu jest apteka?
(Y a-t-il une pharmacie au coin de la rue ?)
4.
potem skręcić | prosto, a | w lewo. | Proszę iść
Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo.
(Veuillez aller tout droit, puis tourner à gauche.)
5.
ta | prowadzi | do | dworca? | Czy | ulica
Czy ta ulica prowadzi do dworca?
(Cette rue mène-t-elle à la gare ?)
6.
przystanek | jest | Gdzie | autobusowy? | najbliższy
Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy?
(Où se trouve l'arrêt de bus le plus proche ?)

Exercice 2: Associer un mot

Instruction: Associez les traductions

Przepraszam, gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? (Excusez-moi, où est le plus proche arrêt de bus ?)
Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo na drugiej ulicy. (Veuillez aller tout droit, puis tournez à gauche à la deuxième rue.)
Czy w pobliżu jest apteka czynna całą dobę? (Y a-t-il une pharmacie à proximité ouverte 24 heures sur 24 ?)
Na końcu ulicy zobaczy pan duży sklep spożywczy. (Au bout de la rue, vous verrez un grand magasin d'alimentation.)

Exercice 3: Regrouper les mots

Instruction: Attribuez les mots ci-dessous aux catégories appropriées liées à la question du chemin en ville.

Miejsca użyteczności publicznej

Kierunki i wskazówki

Ćwiczenie 4: Exercice de conversation

Instrukcja:

  1. Demander comment aller à un bâtiment. (Demander comment aller à un bâtiment.)
  2. Donnez des directions aux autres. (Donnez des directions aux autres.)

Directives pédagogiques +/- 10 minutes

Exemples de phrases:

Czy w pobliżu jest przystanek autobusowy?

Y a-t-il un arrêt de bus à proximité ?

Idź prosto, a następnie skręć w drugą ulicę w lewo.

Allez tout droit puis prenez la deuxième rue à gauche.

Stacja kolejowa jest obok parku.

La gare est à côté du parc.

Czy wiesz, gdzie jest szkoła?

Savez-vous où se trouve l'école ?

Tak, wystarczy iść prosto.

Oui, il suffit d'aller tout droit.

Czy wiesz, jak dojść do głównego placu?

Connaissez-vous le chemin vers la place principale ?

...

Exercice 5: Cartes de dialogue

Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.

Exercice 6: Choix multiple

Instruction: Choisissez la bonne solution

1. Przepraszam, czy ___ jest tu najbliższy przystanek autobusowy?

(Excusez-moi, est-ce que ___ il y a un arrêt de bus le plus proche ici ?)

2. Idź prosto, a potem ___ w lewo na najbliższym skrzyżowaniu.

(Va tout droit, puis ___ à gauche au prochain carrefour.)

3. Czy ___, gdzie jest Urząd Miasta?

(Est-ce que ___ où se trouve la Mairie ?)

4. Musisz ___ tramwajem numer 4 i wysiąść na trzecim przystanku.

(Tu dois ___ le tram numéro 4 et descendre au troisième arrêt.)

Exercice 7: Demande de chemin

Instruction:

Jutro (Iść - Czas teraźniejszy) do centrum miasta, ale nie znam dobrze okolicy. Dlatego (Zapytać - Czas przeszły) panią na ulicy, czy (Być - Czas teraźniejszy) w pobliżu apteka. Ona mi (Pokazać - Czas przeszły) drogę — najpierw (Skręcić - Tryb rozkazujący) w prawo, potem (Iść - Tryb rozkazujący) prosto aż do dużego rynku. Po drodze (Miniąć - Czas teraźniejszy) dwie kawiarnie i bank. Cieszę się, że (Móc - Czas przeszły) zapytać, bo teraz wiem, jak tam trafić.


Demain, je vais au centre-ville, mais je ne connais pas bien le quartier. C'est pourquoi j'ai demandé à une dame dans la rue s'il y avait une pharmacie à proximité. Elle m'a montré le chemin — d'abord, tourne à droite, puis va tout droit jusqu'à la grande place. En chemin, tu passeras devant deux cafés et une banque. Je suis content d' avoir pu demander, car maintenant je sais comment y arriver.

Tableaux des verbes

Iść - Aller

Czas teraźniejszy

  • ja idę
  • ty idziesz
  • on/ona/ono idzie
  • my idziemy
  • wy idziecie
  • oni/one idą

Zapytać - Demander

Czas przeszły

  • ja zapytałem/zapytałam
  • ty zapytałeś/zapytałaś
  • on zapytał / ona zapytała / ono zapytało
  • my zapytaliśmy/zapytałyśmy
  • wy zapytaliście/zapytałyście
  • oni zapytali / one zapytały

Być - Être

Czas teraźniejszy

  • ja jestem
  • ty jesteś
  • on/ona/ono jest
  • my jesteśmy
  • wy jesteście
  • oni/one są

Pokazać - Montrer

Czas przeszły

  • ja pokazałem/pokazałam
  • ty pokazałeś/pokazałaś
  • on pokazał / ona pokazała / ono pokazało
  • my pokazaliśmy/pokazałyśmy
  • wy pokazaliście/pokazałyście
  • oni pokazali / one pokazały

Skręcić - Tourner

Tryb rozkazujący

  • (ty) skręć
  • (my) skręćmy
  • (wy) skręćcie

Miniąć - Passer devant

Czas teraźniejszy

  • ja minę
  • ty miniesz
  • on/ona/ono minie
  • my miniemy
  • wy miniecie
  • oni/one miną

Móc - Pouvoir

Czas przeszły

  • ja mogłem/mogłam
  • ty mogłeś/mogłaś
  • on mógł / ona mogła / ono mogło
  • my mogliśmy/mogłyśmy
  • wy mogliście/mogłyście
  • oni mogli / one mogły

Pas de progrès lorsque vous apprenez seul ? Étudiez ce matériel avec un enseignant certifié !

Voulez-vous pratiquer le polonais aujourd'hui ? C'est possible ! Contactez simplement l'un de nos professeurs dès aujourd'hui.

Inscrivez-vous maintenant !

Demander et Indiquer le Chemin en Polonais

Cette leçon de niveau A1 vous guide à travers les expressions et structures essentielles pour demander et donner des indications en polonais, un passage clé pour toute personne découvrant la langue et souhaitant se déplacer en ville.

Contenu de la leçon

Vous apprendrez à formuler des questions simples telles que « Przepraszam, czy jest tutaj niedaleko bank? » ou « Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? » ainsi qu’à comprendre et construire des réponses avec des directions claires, par exemple : « Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo ».

Mots et expressions clés

  • Miejsca użyteczności publicznej : szpital (hôpital), biblioteka (bibliothèque), bank, stacja benzynowa (station-service), sklep (magasin).
  • Kierunki i wskazówki : skręć (tournez), idź prosto (allez tout droit), róg (angle / coin), naprzeciwko (en face), obok (à côté).

Exemples importants

Vous trouverez des phrases composées avec précision pour décrire des itinéraires et poser des questions, notamment :

  • « Przepraszam, gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? »
  • « Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo na drugiej ulicy. »
  • « Czy w pobliżu jest apteka czynna całą dobę? »
  • « Na końcu ulicy zobaczy pan duży sklep spożywczy. »

Différences entre le français et le polonais

En polonais, les verbes de mouvement comme iść (aller à pied) utilisent souvent un aspect perfectif ou imperfectif selon le contexte, ce qui peut être différent du français. Par exemple, « idź » est l’impératif pour « va ! », différent de « allez » qui se conjugue selon qui parle. Aussi, la politesse s’exprime fréquemment avec des formes spécifiques ; par exemple, « Proszę » est utilisé pour signifier « s’il vous plaît » ou pour attirer l’attention avant une question.

Formules utiles pour se repérer

  • Przepraszam, czy jest tutaj niedaleko ... ? – Excusez-moi, est-ce qu’il y a ... près d’ici ?
  • Jak mogę dojść do ... ? – Comment puis-je aller à ... ?
  • Proszę iść prosto, a potem skręcić w lewo. – Allez tout droit, puis tournez à gauche.
  • Czy ta ulica prowadzi do ... ? – Cette rue mène-t-elle à ... ?

Cette leçon vous donne les outils essentiels pour vous débrouiller dans des situations urbaines courantes et renforcer votre confiance en polonais.

Ces leçons ne seraient pas possibles sans nos partenaires incroyables🙏