Voz pasiva: jest czytana, została przeczytana

Strona bierna: jest czytana, została przeczytana


Stronę bierną w języku polskim stworzy się łącząc "być" lub "zostać" z imiesłowem przymiotnikowym biernym

(La voz pasiva en polaco se forma uniendo “być” o “zostać” con el participio pasivo adjetival.)

¿Qué es la voz pasiva y para qué se usa?

En polaco, la strona bierna (voz pasiva) se usa cuando quieres poner el foco en:

  • el resultado (qué pasó con el objeto),
  • el objeto (el libro/la película/el documento),
  • y no tanto en quién lo hizo (a veces ni se menciona).

Activa: Recenzenci skrytykowali powieść. (Los críticos criticaron la novela.)

Pasiva: Powieść została skrytykowana (przez recenzentów). (La novela fue criticada (por los críticos).)

La “fórmula” básica: verbo auxiliar + participio pasivo

La pasiva más típica se construye así:

  • być (ser/estar) + imiesłów przymiotnikowy bierny (participio pasivo “tipo adjetivo”)
  • zostać (ser / quedar / llegar a estar, con idea de hecho puntual) + el mismo participio
¿Qué quiero expresar? En polaco, normalmente uso… Ejemplo
Proceso / hábito / descripción (a menudo, normalmente, en general) być + participio Ta książka jest często wypożyczana.
Hecho puntual / resultado (pasó y se completó) zostać + participio Powieść została oddana do biblioteki.
Futuro: proceso planificado / repetible być en futuro + participio „Lalka” będzie wystawiana.
Futuro: acción única “se hará / se completará” zostać en futuro + participio Czytelnik zostanie wyróżniony nagrodą.

Być vs. zostać: cómo elegir rápido

  1. Busca palabras tipo często, zwykle, zawsze, codziennie (frecuencia) → casi siempre być.

    Moja ulubiona książka jest bardzo często wypożyczana.

  2. Si la frase responde a “¿qué pasó?” (evento terminado) → normalmente zostać.

    Wczoraj powieść została oddana do biblioteki.

  3. Si te suena a “está en proceso / está siendo…” → normalmente być + participio.

El participio pasivo: concordancia (como un adjetivo)

El participio funciona como adjetivo: concuerda con el “nuevo sujeto” (lo que antes era el objeto).

Sujeto (resultado) Auxiliar Participio (forma correcta) Ejemplo completo
film (masc. inanim.) był nagradzany Ten film był wielokrotnie nagradzany.
powieść (fem.) została skrytykowana Powieść została skrytykowana.
książki (plural no masc. personal) wypożyczane Książki często wypożyczane.
dokumenty (plural no masc. personal) zostały podpisane Dokumenty zostały podpisane.

Atajo: primero decide być o zostać (tiempo/aspecto), y después ajusta el participio al género/número.

¿Y el agente? “przez” + acusativo (biernik)

Si dices quién lo hizo, añades:

przez + biernik (acusativo)

  • Ta książka jest wypożyczana przez bibliotekę. (biblioteka → bibliotekę)
  • Wiersz został przeczytany przez całą grupę.

Si el agente no es importante o es obvio, se omite:

Umowa zostanie wysłana jutro. (Se enviará el contrato mañana.)

Lo que más confunde: aspecto (niedokonany vs. dokonany)

  • być aparece típicamente con verbos niedokonane (imperfectivos): describe proceso/hábito.

    wypożyczać → jest wypożyczana

  • zostać aparece típicamente con verbos dokonane (perfectivos): evento completado.

    wypożyczyć → została wypożyczona (más “se prestó (una vez)”).

Regla práctica A2: si tu frase en español suena a “se suele… / se está…” → być. Si suena a “se hizo / se completó” → zostać.

Autocontrol: 4 preguntas antes de elegir la forma

  1. ¿Quiero hablar de hábito/proceso o de evento puntual?

  2. ¿El tiempo es presente / pasado / futuro? (ajusto jest/był/będzie o został/zostanie)

  3. ¿Mi participio concuerda con el sujeto? (fem.: -a, plural: -e/-i, etc.)

  4. ¿Voy a mencionar al agente? Si sí: przez + biernik.

Mini-ejemplos (correcto vs. típico error)

  • Frecuencia → być

    Ta książka została często wypożyczana.

    Ta książka jest często wypożyczana.

  • Evento terminado → zostać

    Wczoraj powieść była oddana do biblioteki.

    Wczoraj powieść została oddana do biblioteki.

  1. Być + participio pasivo adjetival de verbos imperfectivos (a veces perfectivos) + przez + acusativo.
  2. Zostać + imiesłów przymiotnikowy bierny czasowników dokonanych + przez + biernik.
 Strona czynna (Voz activa)Strona bierna (Voz pasiva)
Być (Ser / estar)Wielokrotnie nagradzali ten film. (Premiaron esta película muchas veces.)Ten film był wielokrotnie nagradzany. (Esta película fue premiada muchas veces.)
Bardzo często wypożyczają moją ulubioną książkę. (Muy a menudo toman prestado mi libro favorito.)Moja ulubiona książka jest bardzo często wypożyczana. (Mi libro favorito es prestado muy a menudo.)
Teatr Narodowy wystawi „Lalkę”. (El Teatro Nacional pondrá en escena “La muñeca”.)"Lalka" będzie wystawiana w Teatrze Narodowym. (“La muñeca” será puesta en escena en el Teatro Nacional.)
Zostać (Ser)Recenzenci skrytykowali powieść. (Los críticos criticaron la novela.)Powieść została skrytykowana przez recenzentów. (La novela fue criticada por los críticos.)
(Organizatorzy) wyróżnią nagrodą najaktywniejszego czytelnika. ((Los organizadores) premiarán con un premio al lector más activo.)Najaktywniejszy czytelnik zostanie wyróżniony nagrodą. (El lector más activo será premiado con un premio.)
(Jurorzy) docenili film na festiwalu. ((Los jurados) valoraron la película en el festival.)Film został doceniony na festiwalu. (La película fue valorada en el festival.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Ta książka ___ często wypożyczana w naszej bibliotece.

Este libro ___ es frecuentemente prestado en nuestra biblioteca.

2. Wczoraj powieść ___ oddana do biblioteki przez czytelnika.

Ayer la novela ___ devuelta a la biblioteca por el lector.

3. „Lalka” ___ wystawiana w Teatrze Narodowym.

«Lalka» ___ representada en el Teatro Nacional.

4. Wiersz ___ przeczytany przez całą grupę na zajęciach.

El poema ___ leído por todo el grupo en clase.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Transforma las oraciones de voz activa a voz pasiva, usando «ser» o «quedar» + participio pasivo; si en la oración hay un agente, añade «por».

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Biblioteka często wypożycza tę książkę.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ta książka jest często wypożyczana przez bibliotekę.
    (Este libro es prestado a menudo por la biblioteca.)
  2. Organizatorzy nagrodzili zwycięzcę konkursu.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Zwycięzca konkursu został nagrodzony przez organizatorów.
    (El ganador del concurso fue premiado por los organizadores.)
  3. Firma wyśle umowę jutro.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Umowa zostanie wysłana jutro.
    (El contrato será enviado mañana.)
  4. Ludzie chętnie oglądają ten film w weekendy.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ten film jest chętnie oglądany w weekendy.
    (Esta película es vista con gusto los fines de semana.)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Máster en Filología Hispánica

University of Lodz

University_Logo

Polonia


Última actualización:

Miércoles, 20/05/2026 20:42