A2.42 - Organización y delegación
A2.42 - Organización y delegación

A2.42 - Organización y delegación - Ejercicios

Organizacja i delegowanie


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mam delegować zadania — Mam rozdzielać zadania (Tengo que delegar tareas — Tengo que repartir tareas)
Podobno mają zwolnić — Mówi się, że zwolnią (Al parecer van a despedir — Se dice que van a despedir)
Mam dostać awans — Mam mieć wyższe stanowisko (Tengo que recibir un ascenso — Tengo que tener un puesto más alto)
Ten przełożony — Szef w pracy (Este superior — El jefe en el trabajo)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Notatka firmowa: podział zadań w projekcie

Rellena los huecos: kierownik, zarząd, menadżera, zwolnić, awans, lider

(Nota empresarial: división de tareas en el proyecto)

W tym tygodniu zespołu wysłał notatkę o podziale zadań w projekcie. Każdy pracownik ma przygotować swoją część do piątku, a ma zebrać pliki i wysłać je do . Kierownik prosi, by nie kontrolować każdego kroku współpracowników, tylko jasno ustalić cel i termin.

W notatce jest też informacja, że jutro omówi zmiany w strukturze firmy. Podobno jedna osoba ma dostać na wyższe stanowisko, a w innym dziale mają kilka osób. To są jeszcze niepotwierdzone informacje.
Esta semana el jefe del equipo envió una nota sobre la división de tareas en el proyecto. Cada empleado debe preparar su parte para el viernes, y el líder debe recopilar los archivos y enviarlos al gerente. El jefe pide que no se controle cada paso de los compañeros de trabajo, sino que se establezcan claramente el objetivo y el plazo.

En la nota también hay información de que la dirección mañana hablará sobre cambios en la estructura de la empresa. Al parecer, una persona va a recibir un ascenso a un puesto más alto, y en otro departamento van a despedir a varias personas. Todavía son informaciones no confirmadas.

  1. Jak w twojej pracy dzielicie zadania i kto zwykle zajmuje się kontrolą postępów?

    (¿Cómo se reparten las tareas en tu trabajo y quién suele encargarse de controlar los avances?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Po porannym spotkaniu z dyrektorem i zarządem muszę lepiej zarządzać zadaniami w naszym dziale. Mój przełożony powiedział, że jeśli wszystko pójdzie dobrze, mogę awansować na wyższe stanowisko. Dzisiaj deleguję dwie sprawy: lider zespołu ma przygotować krótkie podsumowanie dla menadżera, a kierownik zmiany ma sprawdzić grafiki na przyszły tydzień. Nie chcę nikogo zwolnić, tylko usprawnić pracę.
(Después de la reunión matutina con el director y la junta, tengo que gestionar mejor las tareas en nuestro departamento. Mi superior dijo que, si todo sale bien, puedo ascender a un puesto más alto. Hoy delego dos asuntos: el líder del equipo debe preparar un breve resumen para el gerente, y el jefe de turno debe revisar los horarios para la próxima semana. No quiero despedir a nadie, solo mejorar el trabajo.)
Verdadero Falso

(El superior dio a entender que el ascenso es posible si el trabajo está bien organizado.)

(La hablante preparará ella misma el resumen para el gerente, porque no hay líder en el equipo.)

(En la empresa se ha tomado la decisión de despedir a alguien.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Gdybym dobrze zarządzał zespołem, ___ na wyższe stanowisko.

(Si gestionara bien el equipo, ___ a un puesto más alto.)

2. Gdyby kierownik był zadowolony z wyników, ___ mnie na lidera projektu.

(Si el gerente estuviera satisfecho con los resultados, ___ a líder del proyecto.)

3. Podobno zarząd ma zwolnić kilku pracowników, ale gdyby sytuacja się poprawiła, nie ___ nikogo.

(Dicen que la dirección tiene que despedir a algunos empleados, pero si la situación mejorara, no ___ a nadie.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Mój przełożony to…, a ja mam do zrobienia… / Proszę, zrób… do… / Musisz… do… / Kierownik zarządza…, a ja deleguję zadania związane z…

  1. Opowiedz krótko, jak wygląda organizacja w Twojej firmie: kto jest Twoim przełożonym i za co odpowiadasz?
    Cuenta brevemente cómo es la organización en tu empresa: ¿quién es tu superior y de qué eres responsable?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Wyobraź sobie, że jesteś kierownikiem i delegujesz zadanie: co mówisz pracownikowi i na kiedy ma to zrobić?
    Imagina que eres un gerente y delegas una tarea: ¿qué le dices al empleado y para cuándo debe hacerlo?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Dzień dobry, Pani Anno,

Jestem dziś na spotkaniu z zarządem, więc potrzebuję wsparcia. Proszę delegować dwa zadania:

  • Telefon do dostawcy i potwierdzenie terminu dostawy.
  • Krótka lista: co jest gotowe do piątku (3–4 punkty).

Ma Pani też przygotować 2 zdania do maila dla klienta (po polsku). Jeżeli ma Pani pytania, proszę napisać.
Pozdrawiam,
Kierownik zespołu, Marek Nowak


Buenos días, señora Anna,

Hoy estoy en una reunión con la dirección, así que necesito apoyo. Por favor delegue dos tareas:

  • Llamada al proveedor y confirmación de la fecha de entrega.
  • Lista breve: qué está listo para el viernes (3–4 puntos).

También debe preparar 2 frases para un correo al cliente (en polaco). Si tiene preguntas, por favor escriba.
Saludos cordiales,
Jefe de equipo, Marek Nowak


Frases útiles:

  1. Dzień dobry Panie Marku, dziękuję za wiadomość.

    (Buenos días, señor Marek, gracias por el mensaje.)

  2. Dzisiaj mam zrobić… i deleguję to zadanie do…

    (Hoy tengo que hacer… y delego esta tarea a…)

  3. Czy mogę prosić o informację, do której godziny mam wysłać wynik?

    (¿Puedo pedir información sobre hasta qué hora debo enviar el resultado?)

Dzień dobry Panie Marku,

Dziękuję za wiadomość. Dzisiaj zadzwonię do dostawcy i potwierdzę termin dostawy. Listę „co jest gotowe do piątku” przygotuję do godz. 14:00.

Telefon do dostawcy deleguję do Tomka (ma kontakt do dostawcy). Sprawdzę potem, czy wszystko jest potwierdzone. Dwa zdania do maila dla klienta przygotuję i wyślę Panu do akceptacji.

Czy wysłać wszystko do Pana, czy też bezpośrednio do całego zespołu?

Pozdrawiam,
Anna Kowalska

Buenos días, señor Marek,

Gracias por el mensaje. Hoy llamaré al proveedor y confirmaré la fecha de entrega. La lista de “qué está listo para el viernes” la prepararé para las 14:00.

La llamada al proveedor la delego a Tomek (tiene el contacto del proveedor). Luego comprobaré si todo está confirmado. Prepararé dos frases para el correo al cliente y se las enviaré para su aprobación.

¿Debo enviárselo todo a usted o también directamente a todo el equipo?

Saludos cordiales,
Anna Kowalska