A2.4 - En el aeropuerto y en el avión
A2.4 - En el aeropuerto y en el avión

A2.4 - En el aeropuerto y en el avión - Ejercicios

Na lotnisku i w samolocie


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona los elementos que tienen un significado relacionado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Można nadać bagaż — Wolno oddać walizkę (Se puede facturar el equipaje — Se permite entregar la maleta)
Trzeba pokazać płyny — Należy okazać płyny (Hay que mostrar los líquidos — Se deben presentar los líquidos)
Warto przyjechać wcześniej — Dobrze być wcześniej (Vale la pena llegar antes — Es bueno estar antes)
Odebrać bagaż — Zabrać walizkę z taśmy (Recoger el equipaje — Coger la maleta de la cinta)

Ejercicio 2: Preparación del examen (QR: Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Informacja dla pasażerów - odprawa i kontrola bezpieczeństwa

Rellena los huecos: terminalu, Odprawa, przechodzą, płyny, nadbagaż, lotem

(Información para pasajeros: facturación y control de seguridad)

Przed wylotem sprawdź tablicę odlotów w i przyjedź na lotnisko wcześniej. online jest dostępna 24 godziny przed . Na miejscu możesz podejść do stanowiska odprawy, pokazać dokument tożsamości i nadać bagaż; za obowiązuje dopłata.

Przed bramką pasażerowie kontrolę bezpieczeństwa. Należy wyjąć i elektronikę z bagażu podręcznego i pokazać je osobno. Kartę pokładową warto mieć przygotowaną. Informacje o przylotach i zmianach bramki są na ekranach w terminalu.
Antes de volar, consulta el panel de salidas en la terminal y llega al aeropuerto con antelación. La facturación online está disponible 24 horas antes del vuelo. En el lugar puedes acercarte al mostrador de facturación, mostrar tu documento de identidad y facturar el equipaje; por el exceso de equipaje se aplica un recargo.

Antes de la puerta de embarque, los pasajeros pasan el control de seguridad. Hay que sacar los líquidos y la electrónica del equipaje de mano y mostrarlos por separado. Conviene tener preparada la tarjeta de embarque. La información sobre las llegadas y los cambios de puerta está en las pantallas de la terminal.

  1. Co trzeba wyjąć z bagażu podręcznego przed kontrolą bezpieczeństwa i dlaczego?

    (¿Qué hay que sacar del equipaje de mano antes del control de seguridad y por qué?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Jestem na lotnisku w Warszawie i mam lot do Barcelony o 12:40. Najpierw sprawdzam na tablicy Odloty, z którego terminalu odlatuje mój samolot. Odprawiłam się online, ale i tak muszę nadać bagaż, więc idę do stanowiska odprawy. Pani przy stanowisku mówi, że mam nadbagaż i muszę dopłacić. Potem przechodzę przez kontrolę bezpieczeństwa. Pokazuję kartę pokładową i wyjmuję liquids z plecaka. Na końcu szukam bramki i czekam z innymi pasażerami.
(Estoy en el aeropuerto de Varsovia y tengo un vuelo a Barcelona a las 12:40. Primero compruebo en el panel de Salidas desde qué terminal sale mi avión. Hice el check-in online, pero aun así tengo que facturar el equipaje, así que voy al mostrador de facturación. La señora del mostrador dice que tengo exceso de equipaje y que debo pagar un suplemento. Luego paso por el control de seguridad. Muestro la tarjeta de embarque y saco los líquidos de la mochila. Al final busco la puerta de embarque y espero con otros pasajeros.)
Verdadero Falso

(La persona ya hizo el check-in online, pero en el aeropuerto tiene que facturar el equipaje.)

(Durante la facturación resultó que el equipaje es demasiado ligero y no hay que pagar un suplemento.)

(Antes del control de seguridad, la persona muestra la tarjeta de embarque y saca los líquidos de la mochila.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Podczas kontroli bezpieczeństwa pasażerowie ___ przez bramkę po kolei.

(Durante el control de seguridad, los pasajeros ___ por la puerta uno por uno.)

2. Przy odprawie online możesz ___ kartę pokładową w telefonie.

(En el check-in online puedes ___ la tarjeta de embarque en el teléfono.)

3. Na tablicy Odloty ___, z którego terminalu odlatuje twój lot.

(En el panel de Salidas ___ desde qué terminal sale tu vuelo.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (QR: IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (QR: IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Na lotnisku można... / Najpierw należy... / Czy mogę prosić o kartę pokładową i informację o bramce?

  1. Co robisz po przyjeździe na lotnisko, zanim wejdziesz do samolotu? Opowiedz krótko o odprawie i kontroli bezpieczeństwa.
    ¿Qué haces después de llegar al aeropuerto, antes de subir al avión? Cuenta brevemente sobre el check-in y el control de seguridad.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Jesteś na lotnisku w Polsce i nie wiesz, z którego terminala jest twój lot. Jak zapytasz pracownika lotniska i jakie informacje podasz?
    Estás en un aeropuerto en Polonia y no sabes desde qué terminal sale tu vuelo. ¿Cómo le preguntarías a un empleado del aeropuerto y qué información le darías?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (QR: IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Cześć! Tu Ania z pracy. Jutro lecimy do Berlina i trochę się stresuję, bo to mój pierwszy lot od dawna.

Sprawdziłam na stronie lotniska: nasz lot jest z Terminalu 1, odloty o 10:25. Można zrobić odprawę online i pobrać kartę pokładową na telefon. Ty już to masz?

Spotkajmy się przy wejściu do kontroli bezpieczeństwa o 8:30. Napisz też, czy masz bagaż do nadania i czy masz jakieś płyny w bagażu podręcznym.


¡Hola! Soy Ania del trabajo. Mañana volamos a Berlín y estoy un poco estresada, porque es mi primer vuelo desde hace mucho tiempo.

Lo comprobé en la web del aeropuerto: nuestro vuelo sale de la Terminal 1, salidas a las 10:25. Se puede hacer el check-in online y descargar la tarjeta de embarque en el teléfono. ¿Tú ya lo tienes?

Quedemos en la entrada del control de seguridad a las 8:30. Escribe también si tienes equipaje para facturar y si llevas algún líquido en el equipaje de mano.


Frases útiles:

  1. Można zrobić odprawę online, więc ...

    (Se puede hacer el check-in online, así que ...)

  2. Spotkajmy się przy ... o godzinie ...

    (Quedemos en ... a las ...)

Cześć Aniu! Dzięki za wiadomość. Już zrobiłem odprawę online i mam kartę pokładową na telefonie. Nie mam bagażu do nadania, tylko mały plecak. Mam też kilka płynów w małych butelkach, więc podczas kontroli bezpieczeństwa pokażę je w przezroczystym woreczku. Przyjadę na lotnisko około 8:10 — spotkajmy się przy wejściu do kontroli bezpieczeństwa o 8:30. Do jutra!

¡Hola, Ania! Gracias por el mensaje. Ya hice el check-in online y tengo la tarjeta de embarque en el teléfono. No tengo equipaje para facturar, solo una mochila pequeña. También tengo algunos líquidos en botellitas pequeñas, así que durante el control de seguridad los enseñaré en una bolsita transparente. Llegaré al aeropuerto sobre las 8:10 — quedemos en la entrada del control de seguridad a las 8:30. ¡Hasta mañana!