Wiadomości z ostatniej chwili. Areszt dla sprawcy śmiertelnego wypadku posła Litewki.
Últimas noticias. Arresto para el autor del accidente mortal del diputado lituano.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Palabra Traducción
Informacja z ostatniej chwili Información de última hora
Sąd Rejonowy Tribunal de Distrito
Właśnie zdecydował Acaba de decidir
Tymczasowy areszt Prisión preventiva
Spowodowanie śmiertelnego wypadku Causar un accidente mortal
Zginął poseł Murió un diputado
Proszę państwa Señoras y señores
Zeznawał Testificó
Stracił przytomność Perdió el conocimiento
Prokuratura Fiscalía
Sąd Rejonowy w Dąbrowie Górniczej zdecydował o tymczasowym areszcie dla mężczyzny. (El Tribunal de Distrito de Dąbrowa Górnicza decidió la prisión preventiva para el hombre.)
Mężczyzna jest podejrzany o spowodowanie śmiertelnego wypadku. (El hombre está acusado de causar un accidente mortal.)
W wypadku zginął poseł Łukasz Litewka. (En el accidente murió el diputado Łukasz Litewka.)
Areszt ma trwać trzy miesiące. (La prisión preventiva debe durar tres meses.)
Wypadek miał miejsce na leśnej drodze. (El accidente tuvo lugar en un camino forestal.)
Mężczyzna prowadził auto i zjechał na przeciwległy pas. (El hombre conducía el coche y se desvió al carril contrario.)
Na tym pasie jechał na rowerze poseł Łukasz Litewka. (En ese carril iba en bicicleta el diputado Łukasz Litewka.)
Mężczyzna najpierw zeznał, że zasłabł, potem że stracił przytomność. (El hombre primero declaró que se había desvanecido, luego que perdió el conocimiento.)
Prokuratura miała wątpliwości co do wiarygodności jego zeznań. (La fiscalía tenía dudas sobre la credibilidad de sus declaraciones.)
Prokuratura wystąpiła o areszt ze względu na groźbę mataczenia. (La fiscalía solicitó la prisión debido al riesgo de obstrucción de la investigación.)

1. Kto zdecydował o tymczasowym areszcie dla podejrzanego?

(¿Quién decidió la prisión preventiva para el sospechoso?)

2. Jak długo ma trwać tymczasowy areszt?

(¿Cuánto tiempo debe durar la prisión preventiva?)

3. Dlaczego prokuratura wystąpiła o areszt?

(¿Por qué la fiscalía solicitó la prisión?)

Ejercicio 2: Utiliza el sitio web

Instrucción: En la calle ves un accidente y quieres saber cuándo llamar al número 112.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Task: Wypisz 3 sytuacje, w których trzeba zadzwonić pod 112 i krótko napisz, jakiej pomocy potrzebujesz.

(Escribe 3 situaciones en las que hay que llamar al 112 y escribe brevemente qué ayuda necesitas.)

URL: Numer alarmowy 112

Numer alarmowy 112 to numer, pod który dzwonimy, gdy potrzebujemy szybkiej pomocy. Używamy go tylko w sytuacjach alarmowych, kiedy trzeba działać natychmiast. Połączenie łączy nas ze służbami, które mogą pomóc.

Zadzwoń pod 112, gdy potrzebujesz pomocy:

  • Policji - na przykład gdy widzisz przemoc, kradzież lub niebezpieczne zachowanie na ulicy.
  • Państwowej Straży Pożarnej - na przykład przy pożarze, dymie w budynku lub poważnym wypadku drogowym.
  • Państwowego Ratownictwa Medycznego - na przykład gdy ktoś nagle źle się poczuje i potrzebuje karetki.

Ostatnio ludzie dzwonią pod 112, gdy widzą niebezpieczeństwo - wtedy służby przyjeżdżają szybko i pomagają.

Use in your answer: Numer alarmowy 112 / sytuacje alarmowe / pomoc / Policja / Państwowa Straż Pożarna / Państwowe Ratownictwo Medyczne