Poznaj hiszpańskie przysłówki sposobu takie jak 'rápidamente' (szybko), 'difícilmente' (trudno), 'bien' (dobrze), 'mal' (źle) oraz wyrażenia adwerbialne jak 'con cuidado' (ostrożnie), które opisują, jak wykonywane są czynności.
  1. Przysłówki sposobu to wyrazy opisujące, jak wykonywana jest czynność.
  2. Tworzone są przez dodanie przyrostka "-mente" do formy żeńskiej przymiotnika. Przykład: "Rápido --> Rápidamente."
Adverbio (Przysłówek)Descripción (Opis)Ejemplo (Przykład)
Rápidamente (Szybko)Rápida + menteToma el medicamento rápidamente. (Weź lekarstwo szybko.)
Difícilmente (Trudno)Difícil + menteEl enfermo puede toser difícilmente. (Chory może kaszleć trudno.)
Bien (Dobrze)Adverbio simpleEl doctor me ayuda bien. (Doktor mi pomaga dobrze.)
Mal (źle)Adverbio simpleEl enfermo se siente mal. (Chory czuje się źle.)
Con cuidado (Ostrożnie)Expresion adverbialEl doctor ayuda con cuidado. (Doktor pomaga ostrożnie.)

Wyjątki!

  1. Ponadto istnieją proste przysłówki, które nie mają końcówki "-mente". Przykład: "Bien."
  2. Istnieją również wyrażenia przysłówkowe. Przykład: "Con cuidado."

Ćwiczenie 1: Adverbios de modo

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

necesariamente, rápidamente, con dificultad, mal, con cuidado, bien, fácilmente, lentamente

1. Cuidado:
Tengo que toser ....
(Muszę kaszleć ostrożnie.)
2. Difícil:
Me levanto ....
(Wstaję z trudem.)
3. Necesario:
La alergia se trata ....
(Alergię koniecznie się leczy.)
4. Lento:
La fiebre baja ... después de tomar el medicamento.
(Gorączka powoli spada po zażyciu lekarstwa.)
5. Malo:
El enfermo se siente ... por la fiebre.
(Chory czuje się źle z powodu gorączki.)
6. Rápido:
Los síntomas vienen ....
(Objawy pojawiają się szybko.)
7. Fácil:
Me pongo enfermo ....
(Łatwo się rozchorowuję.)
8. Bueno:
Hoy me siento .... No estoy cansada.
(Dziś czuję się dobrze. Nie jestem zmęczona.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. El doctor me ayuda ___ cuando tengo fiebre.

(Doktor dobrze mi pomaga ___, gdy mam gorączkę.)

2. Tomo el medicamento ___ para sentirme mejor.

(Biorę lek ___, aby poczuć się lepiej.)

3. El enfermo tose ___ porque está muy débil.

(Chory kaszle ___, ponieważ jest bardzo słaby.)

4. Es importante descansar ___ para mejorar la salud.

(Ważne jest, by odpoczywać ___, by poprawić zdrowie.)

5. El dolor duele menos si descansas ___.

(Ból boli mniej, jeśli odpoczywasz ___.)

6. La enferma se siente ___ cuando tiene gripe.

(Chora czuje się ___, gdy ma grypę.)

Przysłówki sposobu w języku hiszpańskim

Ta lekcja wprowadza podstawy przysłówków sposobu, które odpowiadają na pytanie „jak?” opisując sposób, w jaki wykonywana jest dana czynność.

Co to są przysłówki sposobu?

Przysłówki te wyrażają sposób lub styl działania. W hiszpańskim często tworzymy je, dodając do żeńskiej formy przymiotnika końcówkę -mente. Na przykład: rápida (szybka) + mente = rápidamente (szybko).

Rodzaje przysłówków

  • Przysłówki z końcówką „-mente” – np. rápidamente (szybko), difícilmente (trudno).
  • Przysłówki proste, które nie mają końcówki „-mente” – np. bien (dobrze), mal (źle).
  • Wyrażenia przysłówkowe – składające się z kilku słów, np. con cuidado (ostrożnie).

Przykłady użycia

  • Toma el medicamento rápidamente.
  • El enfermo puede toser difícilmente.
  • El doctor me ayuda bien.
  • El enfermo se siente mal.
  • El doctor ayuda con cuidado.

Różnice między językiem polskim a hiszpańskim

W polskim przysłówki sposobu zwykle tworzymy przez dodanie końcówki -nie lub -o do przymiotnika, na przykład „szybko” od „szybki” czy „ostrożnie” od „ostrożny”. Hiszpański sposób tworzenia przysłówków przez dodanie „-mente” do formy żeńskiej przymiotnika jest inny i warto to zapamiętać.

Przykładowe polskie i hiszpańskie słowa przysłówkowe: szybkorápidamente, dobrzebien, źlemal, ostrożniecon cuidado.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage