Poznaj nieregularne czasowniki pierwszej osoby liczby pojedynczej w języku hiszpańskim, takie jak "hacer" (yo hago), "dar" (yo doy), "poner" (yo pongo) czy "traer" (yo traigo), oraz ich praktyczne użycie w codziennych zdaniach.
Infinitivo (Bezokolicznik)1ª persona singular (1. osoba liczby pojedynczej)Ejemplo (Przykład)
HacerYo hagoYo hago la cena en el horno. (Ja robię kolację w piekarniku.)
DarYo doyYo doy el microondas a mi hermana porque no lo necesito. (Ja daję mikrofalówkę mojej siostrze, ponieważ jej nie potrzebuję.)
PonerYo pongoYo pongo la lavadora antes de salir. (Ja włączam pralkę przed wyjściem.)
TraerYo traigoYo traigo la aspiradora del salón a la cocina. (Ja przynoszę odkurzacz z salonu do kuchni.)
CalentarYo calientoYo caliento la comida en el microondas.  (Ja podgrzewam jedzenie w mikrofalówce.)
EncenderYo enciendoYo enciendo el radiador porque hace frío. (Ja włączam kaloryfer, ponieważ jest zimno.)

Ćwiczenie 1: Los verbos irregulares: "Yo hago, yo pongo, yo doy, ..."

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

hago, caliento, pongo, enciendo, traigo

1.
Calentar: Yo ... el radiador porque tengo frío.
(Podgrzewać: Podgrzewam kaloryfer, bo jest mi zimno.)
2.
Encender: Yo ... la plancha para mi ropa.
(Włączyć: Włączam żelazko, żeby wyprasować ubrania.)
3.
Calentar: Yo ... el horno antes de poner la comida.
(Podgrzewać: Podgrzewam piekarnik przed włożeniem jedzenia.)
4.
Traer: Yo ... la comida del microondas a la mesa para cenar.
(Przynieść: Przynoszę jedzenie z mikrofalówki na stół na kolację.)
5.
Hacer: Yo ... un pastel porque tengo hambre.
(Robić: Robię ciasto, bo jestem głodny.)
6.
Encender: Yo ... el microondas para calentar la comida.
(Zapalać: Ja zapalam mikrofalówkę, aby podgrzać jedzenie.)
7.
Poner: Yo ... el ventilador en el salón para tener aire.
(Kłaść: Kładę wentylator w salonie, żeby mieć powietrze.)
8.
Traer: Yo ... la lavadora nueva a la cocina.
(Przynosić: Przynoszę nową pralkę do kuchni.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Yo ___ la lavadora antes de salir de casa.

(Ja ___ pralkę przed wyjściem z domu.)

2. Yo ___ la aspiradora del salón a la cocina para limpiar.

(Ja ___ odkurzacz z salonu do kuchni, aby posprzątać.)

3. Yo ___ el radiador porque hace frío en invierno.

(Ja ___ kaloryfer, ponieważ zimą jest zimno.)

4. Yo ___ la comida en el microondas antes de comer.

(Ja ___ jedzenie w mikrofalówce przed jedzeniem.)

5. Yo ___ la cena en el horno todos los días.

(Ja ___ obiad w piekarniku codziennie.)

6. Yo ___ el microondas a mi hermana porque no lo necesito.

(Ja ___ mikrofalówkę mojej siostrze, bo jej nie potrzebuję.)

Nieregularne czasowniki w 1. osobie liczby pojedynczej w języku hiszpańskim

Ta lekcja koncentruje się na czasownikach nieregularnych w formie yo (ja) w czasie teraźniejszym. To ważny temat na poziomie A1, który pomoże Ci odróżnić standardowe i nieregularne odmiany oraz używać ich poprawnie w codziennych sytuacjach.

Co obejmuje ta lekcja?

  • Zapoznanie się z najczęściej używanymi nieregularnymi czasownikami w pierwszej osobie liczby pojedynczej: hacer (yo hago), dar (yo doy), poner (yo pongo), traer (yo traigo), calentar (yo caliento) oraz encender (yo enciendo).
  • Przykłady użycia w codziennych zdaniach, które pokażą, jak stosować te formy w praktyce.
  • Rozróżnienie czasowników nieregularnych od regularnych, co jest niezbędną umiejętnością na początkowym etapie nauki języka hiszpańskiego.

Przykładowe czasowniki i ich formy

Hacer (robić): Yo hago la cena en el horno.
Dar (dawać): Yo doy el microondas a mi hermana porque no lo necesito.
Poner (kłaść, stawiać): Yo pongo la lavadora antes de salir.
Traer (przynosić): Yo traigo la aspiradora del salón a la cocina.
Calentar (podgrzewać): Yo caliento la comida en el microondas.
Encender (włączać, zapalać): Yo enciendo el radiador porque hace frío.

Różnice i uwagi dla polskojęzycznych uczących się hiszpańskiego

W języku polskim pierwsza osoba liczby pojedynczej czasownika jest zazwyczaj regularna i często odzwierciedla podstawową formę słownika, np. "robię" od "robić". W hiszpańskim jednak wiele czasowników w 1. osobie "yo" ma nieregularne formy, takie jak "hago" zamiast oczekiwanego regularnego "haco".

Przykładowo, hiszpańskie hacer odpowiada polskiemu "robić", ale w 1. osobie w teraźniejszym to "hago", a nie *"haco". Podobnie, poner to "kłaść", a jego forma to "pongo", a nie *"pono".

Warto zwrócić uwagę na takie różnice, aby unikać typowych błędów i dobrze zapamiętać nieregularne formy.

Przydatne zwroty w hiszpańskim i ich odpowiedniki po polsku:

  • Yo hago la cena. – Ja robię kolację.
  • Yo doy el libro. – Ja daję książkę.
  • Yo pongo la mesa. – Ja nakrywam do stołu.
  • Yo traigo la comida. – Ja przynoszę jedzenie.
  • Yo caliento la sopa. – Ja podgrzewam zupę.
  • Yo enciendo la luz. – Ja włączam światło.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage