A1.18 - Pytanie o rzeczy
Preguntar cosas
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.18.1 Aktywność
Masz plany czy nie?
3. Gramatyka
A1.18.2 Gramatyka
Słowa pytające: "¿Qué?, ¿Quién?, ¿Cuál?, "...
kluczowy czasownik
Preguntar (pytać)
kluczowy czasownik
Pedir (prosić)
kluczowy czasownik
Responder (odpowiadać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
WhatsApp: Dostałaś wiadomość na WhatsApp od swojej przyjaciółki Laury, która zaprasza cię na wyjście dziś po południu i zadaje kilka pytań, żeby zorganizować plan. Odpowiedz jej.
Laura: Hola, ¿cómo estás?
Esta tarde quiero ir al centro.
¿Quieres venir conmigo?
¿A qué hora puedes venir? ¿A las 6 o a las 7?
¿Dónde nos vemos, en la estación o en la plaza?
También quiero ir al cine.
¿Qué película te gusta?
Por favor, respóndeme y dime:
- ¿Cuándo vienes?
- ¿Dónde nos vemos?
- ¿Por qué quieres ir al centro?
Laura: Cześć, jak się masz?
Dziś po południu chcę iść do centrum.
Czy chcesz pójść ze mną?
O której możesz przyjść? O 18 czy o 19?
Gdzie się spotkamy — na dworcu czy na placu?
Chcę też iść do kina.
Jaki film lubisz?
Proszę, odpisz i powiedz mi:
- Kiedy przyjdziesz?
- Gdzie się spotkamy?
- Dlaczego chcesz iść do centrum?
Zrozum tekst:
-
¿Qué plan tiene Laura para esta tarde?
(Jaki plan ma Laura na dziś po południu?)
-
¿Qué cosas pregunta Laura sobre la hora y el lugar?
(O co Laura pyta w związku z godziną i miejscem?)
Przydatne zwroty:
-
Hola Laura, gracias por tu mensaje.
(Cześć Laura, dziękuję za wiadomość.)
-
Puedo ir a las…
(Mogę przyjść o…)
-
Quiero ir al centro porque…
(Chcę iść do centrum, ponieważ…)
Sí, quiero venir contigo.
Puedo ir a las 6.
Nos vemos en la estación.
Quiero ir al centro porque necesito comprar un regalo.
La película de comedia me gusta.
Hasta luego.
Cześć Laura, dziękuję za wiadomość.
Tak, chcę pójść z Tobą.
Mogę przyjść o 18.
Spotykamy się na dworcu.
Chcę iść do centrum, ponieważ muszę kupić prezent.
Lubię film komediowy.
Do zobaczenia.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. En la clase, yo ___ al profesor: «¿Dónde está el baño?»
(Na lekcji ___ nauczyciela: «Gdzie jest łazienka?»)2. En la cafetería, tú ___ un café y preguntas: «¿Cuánto cuesta?»
(W kawiarni ___ o kawę i pytasz: «Ile to kosztuje?»)3. En la recepción, la secretaria ___: «El director está en la sala de reuniones».
(W recepcji sekretarka ___: «Dyrektor jest w sali konferencyjnej.»)4. Cuando no entiendo una palabra, siempre ___ al profesor: «¿Puede repetir, por favor?»
(Kiedy nie rozumiem jakiegoś słowa, zawsze ___ nauczyciela: «Czy może pan/pani powtórzyć, proszę?»)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Preguntar la hora en la oficina
Ana, empleada nueva: Pokaż Perdona, Luis, ¿qué hora es ahora?
(Przepraszam, Luis, która jest teraz godzina?)
Luis, compañero de oficina: Pokaż Son las tres y cuarto, ¿por qué preguntas?
(Jest kwadrans po trzeciej, dlaczego pytasz?)
Ana, empleada nueva: Pokaż Tengo una reunión, ¿cuándo es la reunión con Marta?
(Mam spotkanie — o której jest spotkanie z Martą?)
Luis, compañero de oficina: Pokaż La reunión con Marta es a las cuatro en la sala grande.
(Spotkanie z Martą jest o czwartej w dużej sali.)
Otwarte pytania:
1. ¿Qué hora es tu reunión mañana?
O której jest twoje spotkanie jutro?
2. ¿Con quién preguntas normalmente en la oficina cuando no sabes algo?
Do kogo zwykle pytasz w biurze, gdy czegoś nie wiesz?
Preguntar dirección a un taxista
Cliente: Pokaż Buenas, ¿a dónde va este taxi ahora?
(Dzień dobry, dokąd jedzie ta taksówka teraz?)
Taxista: Pokaż Vamos a Atocha, ¿cómo quiere ir, por la M-30 o por el centro?
(Jedziemy na Atochę. Jak chce pan jechać — przez M-30 czy przez centrum?)
Cliente: Pokaż Por el centro, por favor, ¿cuánto cuesta más o menos?
(Przez centrum, proszę. Ile to mniej więcej kosztuje?)
Taxista: Pokaż Unos diez euros, más o menos.
(Około dziesięciu euro, mniej więcej.)
Otwarte pytania:
1. ¿A dónde quieres ir en taxi en tu ciudad?
Dokąd chciałbyś jechać taksówką w swoim mieście?
2. ¿Preguntas el precio antes o después del viaje, y por qué?
Pytasz o cenę przed czy po podróży i dlaczego?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Estás en recepción de una empresa nueva para una reunión de trabajo. No ves bien el número de la sala y preguntas a la recepcionista. Responde de forma adecuada. (Usa: ¿Dónde...?, la reunión, por favor)
(Jesteś w recepcji nowej firmy na spotkaniu służbowym. Słabo widzisz numer sali i pytasz recepcjonistkę. Odpowiedz odpowiednio. (Użyj: ¿Dónde...?, la reunión, por favor))¿Dónde está ?
(¿Dónde está ...?)Przykład:
¿Dónde está la reunión, por favor?
(¿Dónde está la reunión, por favor?)2. Estás en un bar en Madrid con compañeros. Quieres saber el precio de un café con leche. Pregunta al camarero. (Usa: ¿Cuánto...?, el café, por favor)
(Jesteś w barze w Madrycie z kolegami. Chcesz się dowiedzieć, ile kosztuje kawa z mlekiem. Zapytaj kelnera. (Użyj: ¿Cuánto...?, el café, por favor))¿Cuánto cuesta ?
(¿Cuánto cuesta ...?)Przykład:
¿Cuánto cuesta el café, por favor?
(¿Cuánto cuesta el café, por favor?)3. Estás en una academia de español. Hay muchos cursos y quieres saber qué curso es para tu nivel. Pregunta a la secretaria. (Usa: ¿Cuál...?, el curso, para mí)
(Jesteś w szkole języka hiszpańskiego. Jest wiele kursów i chcesz wiedzieć, który kurs odpowiada twojemu poziomowi. Zapytaj sekretarkę. (Użyj: ¿Cuál...?, el curso, para mí))¿Cuál es ?
(¿Cuál es ...?)Przykład:
¿Cuál es el curso para mí?
(¿Cuál es el curso para mí?)4. Estás en el trabajo y no entiendes una palabra en español en una reunión online. Pides a tu colega que dice la palabra otra vez. (Usa: repetir, por favor, no entiendo)
(Jesteś w pracy i nie rozumiesz słowa po hiszpańsku podczas spotkania online. Prośisz kolegę, żeby powiedział to słowo jeszcze raz. (Użyj: repetir, por favor, no entiendo))¿Puedes repetir ?
(¿Puedes repetir ...?)Przykład:
¿Puedes repetir, por favor? No entiendo.
(¿Puedes repetir, por favor? No entiendo.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4–5 zdań, jakbyś był nowym uczniem na kursie hiszpańskiego, i odpowiedz na podstawowe pytania o sobie (imię, praca, miasto, powód nauki hiszpańskiego).
Przydatne wyrażenia:
Me llamo… / Trabajo como… / Vivo en… / Estudio español porque…
Ejercicio 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Haz una frase que coincida con la imagen, usando una pregunta. (Utwórz zdanie pasujące do obrazka, używając pytania.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
¿Cuánto es la cuenta? Ile wynosi rachunek? |
|
¿Qué dices? Co powiesz? |
|
¿Cuál quieres? Który chcesz? |
|
¿Adónde tenemos que ir? Dokąd musimy iść? |
|
¿A qué te dedicas? Jaki jest twój zawód? |
|
¿Qué idioma hablas? Jakim językiem mówisz? |
| ... |