A1.45: Muzyka i sztuka

Música y arte

Poznaj hiszpańskie wyrażenia związane z kulturą i sztuką, takie jak „el museo” (muzeum), „la exposición” (wystawa), „la discoteca” (dyskoteka) oraz konstrukcje bierne z „ser + participio” i mówienie w trybie pośrednim z „decir que".

Materiały do słuchania i czytania

Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.

Słownictwo (11)

 El museo: muzeum (Hiszpański)

El museo

Pokaż

Muzeum Pokaż

 La exposición: Wystawa (Hiszpański)

La exposición

Pokaż

Wystawa Pokaż

 El arte: sztuka (Hiszpański)

El arte

Pokaż

Sztuka Pokaż

 Diferente: różny (Hiszpański)

Diferente

Pokaż

Różny Pokaż

 La discoteca: dyskoteka (Hiszpański)

La discoteca

Pokaż

Dyskoteka Pokaż

 La radio: radio (Hiszpański)

La radio

Pokaż

Radio Pokaż

 Sonar (śnić) - Odmiana czasowników i ćwiczenia

Sonar

Pokaż

Brzmieć Pokaż

 El evento: wydarzenie (Hiszpański)

El evento

Pokaż

Wydarzenie Pokaż

 La obra: dzieło (Hiszpański)

La obra

Pokaż

Dzieło Pokaż

 La invitación: Zaproszenie (Hiszpański)

La invitación

Pokaż

Zaproszenie Pokaż

 El cantante: Śpiewak (Hiszpański)

El cantante

Pokaż

Śpiewak Pokaż

Ćwiczenia

Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.

Ćwiczenie 1: Przestaw zdania

Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.

Pokaż odpowiedzi
1.
personas en | el museo. | La exposición | por muchas | es visitada
La exposición es visitada por muchas personas en el museo.
(Wystawę odwiedza wiele osób w muzeum.)
2.
importante para | la cultura. | dice que | es muy | la música | El cantante
El cantante dice que la música es muy importante para la cultura.
(Piosenkarz mówi, że muzyka jest bardzo ważna dla kultury.)
3.
semana. | fin de | se ve | La obra | teatro cada | en el
La obra se ve en el teatro cada fin de semana.
(Sztuka jest pokazywana w teatrze co weekend.)
4.
esta galería. | locales en | por artistas | Los cuadros | son pintados
Los cuadros son pintados por artistas locales en esta galería.
(Obrazy są malowane przez lokalnych artystów w tej galerii.)
5.
arte. | El evento | ciudad para | celebrar el | es organizado | por la
El evento es organizado por la ciudad para celebrar el arte.
(Wydarzenie jest organizowane przez miasto, aby uczcić sztukę.)
6.
que quiere | Ella dice | después del | la discoteca | concierto. | ir a
Ella dice que quiere ir a la discoteca después del concierto.
(Ona mówi, że chce iść do dyskoteki po koncercie.)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia

El cantante dice que va al concierto esta noche. (Piosenkarz mówi, że idzie na koncert dziś wieczorem.)
La exposición es visitada por muchas personas cada día. (Wystawę odwiedza codziennie wiele osób.)
Ella dice que le encanta el arte moderno en el museo. (Mówi, że uwielbia nowoczesną sztukę w muzeum.)
En la discoteca, la música suena muy fuerte y animada. (W dyskotece muzyka gra bardzo głośno i żywiołowo.)

Ćwiczenie 3: Grupuj słowa

Instrukcja: Klasyfikuj słowa w dwóch kategoriach związanych z różnymi miejscami kulturalnymi i wydarzeniami, które możesz odwiedzić w mieście.

Museo y exposiciones

Eventos musicales y entretenimiento

Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu

Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.

1

El museo


Muzeum

2

Diferente


Różny

3

La exposición


Wystawa

4

El cantante


Śpiewak

5

El arte


Sztuka

Ejercicio 5: Ćwiczenie z konwersacji

Instrucción:

  1. Opisz czynności przedstawione na obrazkach. (Opisz czynności na zdjęciach.)
  2. Opowiedz o swojej ulubionej sztuce i muzyce. (Opowiedz o swojej ulubionej sztuce i muzyce.)

Wytyczne nauczania +/- 10 minut

Przykładowe zwroty:

Hay dos chicos viendo la televisión.

Dwóch chłopców ogląda telewizję.

Puedes ver a un artista trabajando en un proyecto artístico.

Możesz zobaczyć artystę pracującego nad projektem artystycznym.

Me gusta la exposición de Picasso.

Podoba mi się wystawa Picassa.

¿A qué hora empieza el concierto?

O której godzinie zaczyna się koncert?

Voy a una exposición de arte moderno.

Idę na wystawę sztuki nowoczesnej.

Me gusta el rock, pero también disfruto de un concierto de jazz.

Lubię rock, ale także cieszę się koncertem jazzowym.

...

Ćwiczenie 6: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. La exposición ___ en el museo y mucha gente la ha visitado.

(Wystawa ___ w muzeum i wiele osób ją odwiedziło.)

2. Pedro dice que él ___ la radio todos los días.

(Pedro mówi, że on ___ radio codziennie.)

3. Ella ___ que la obra de arte ha llegado al museo antes de tiempo.

(Ona ___, że dzieło sztuki dotarło do muzeum przed czasem.)

4. Los cuadros ___ por artistas famosos y ahora están en la galería.

(Obrazy ___ przez słynnych artystów i teraz są w galerii.)

Ćwiczenie 8: Wizyta w muzeum i koncert

Instrukcja:

Esta semana, mi amigo Carlos (Venir - Presente) al museo conmigo. Él dice que le encanta el arte moderno y que las pinturas (Pintar - Pretérito perfecto) por artistas locales. Después de la visita, nosotros (Cantar - Pretérito perfecto) en la discoteca, donde la música latina siempre suena bien. Yo también (Bailar - Pretérito perfecto) mucho porque me gusta disfrutar de la fiesta con amigos.


W tym tygodniu mój przyjaciel Carlos przyszedł ze mną do muzeum. On mówi, że uwielbia sztukę nowoczesną i że obrazy zostały namalowane przez lokalnych artystów. Po wizycie śpiewaliśmy na dyskotece, gdzie muzyka latynoska zawsze dobrze brzmi. Ja też dużo tańczyłem , bo lubię cieszyć się imprezą z przyjaciółmi.

Tabele czasowników

Venir - Venir

Presente

  • yo vengo
  • tú vienes
  • él/ella/Ud. viene
  • nosotros/nosotras venimos
  • vosotros/vosotras venís
  • ellos/ellas/Uds. vienen

Pintar - Pintar

Pretérito perfecto

  • yo he pintado
  • tú has pintado
  • él/ella/Ud. ha pintado
  • nosotros/nosotras hemos pintado
  • vosotros/vosotras habéis pintado
  • ellos/ellas/Uds. han pintado

Cantar - Cantar

Pretérito perfecto

  • yo he cantado
  • tú has cantado
  • él/ella/Ud. ha cantado
  • nosotros/nosotras hemos cantado
  • vosotros/vosotras habéis cantado
  • ellos/ellas/Uds. han cantado

Bailar - Bailar

Pretérito perfecto

  • yo he bailado
  • tú has bailado
  • él/ella/Ud. ha bailado
  • nosotros/nosotras hemos bailado
  • vosotros/vosotras habéis bailado
  • ellos/ellas/Uds. han bailado

Ćwiczenie 9: Voz pasiva con ser + participio

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Strona bierna z ser + participio

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

es estudiado, es pintado, es vista, es escuchada, es visitado, es mostrado

1. El público ve la exposición:
La exposición ... por el público.
(Ekspozycja jest oglądana przez publiczność.)
2. En la discoteca se escucha la música:
La música ... en la discoteca.
(Muzyka jest słuchana w dyskotece.)
3. En el museo se pinta el cuadro:
El cuadro ... en el museo.
(Obraz jest malowany w muzeum.)
4. En el cine se ve la película:
La película ... en el cine.
(Film jest oglądany w kinie.)
5. Muchas personas visitan el museo:
El museo ... por muchas personas.
(Muzeum jest odwiedzane przez wiele osób.)
6. En muchas casas se ve la televisión:
La televisión ... en muchas casas.
(Telewizja jest oglądana w wielu domach.)
7. En todo el mundo se estudia el arte:
El arte ... en todo el mundo.
(Sztuka jest studiowana na całym świecie.)
8. En el museo se muestra el arte:
El arte ... en el museo.
(Sztuka jest pokazywana w muzeum.)

Ćwiczenie 10: El discurso indirecto: "Decir que"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Gramatyka: Mowa zależna: "Decir que"

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

dice que (él) va, dice que le, dice que (él), dice que (ella)

1. Eva: "Canto bien":
Eva ... canta bien.
(Ewa mówi, że dobrze śpiewa.)
2. Juan: "Me gusta la música":
Juan ... gusta la música.
(Juan mówi, że lubi muzykę.)
3. Ana: "Canto en el evento":
Ana ... canta en el evento.
(Ana mówi, że ona śpiewa na wydarzeniu.)
4. Pedro: "Voy a la discoteca":
Pedro ... va a la discoteca.
(Pedro mówi, że idzie do dyskoteki.)
5. Ana: "Me encanta el museo":
Ana ... encanta el museo.
(Ana mówi, że uwielbia muzeum.)
6. Eva: "Recibo una invitación":
Eva ... recibe una invitación.
(Ewa mówi, że (ona) otrzymuje zaproszenie.)
7. Juan: "Voy a la discoteca los viernes":
Juan ... va a la discoteca los viernes.
(Juan mówi, że on chodzi do dyskoteki w piątki.)
8. Juan: "Voy al concierto el viernes":
Juan ... al concierto el viernes.
(Juan mówi, że idzie na koncert w piątek.)

Gramatyka

Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!

Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji

Bailar tańczyć

Pretérito perfecto

Hiszpański Polski
(yo) he bailado ja tańczyłem
(tú) has bailado Ty tańczyłeś
(él/ella) ha bailado On/ona zatańczył/a
(nosotros/nosotras) hemos bailado my zatańczyliśmy/zatańczyłyśmy
(vosotros/vosotras) habéis bailado wy tańczyliście
(ellos/ellas) han bailado oni/one tańczyli

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Cantar śpiewać

Pretérito perfecto

Hiszpański Polski
(yo) he cantado ja śpiewałem
(tú) has cantado ty śpiewałeś
(él/ella) ha cantado on/ona śpiewał
(nosotros/nosotras) hemos cantado my zaśpiewaliśmy
(vosotros/vosotras) habéis cantado wy śpiewaliście
(ellos/ellas) han cantado oni/one zaśpiewali

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Venir przyjść

Presente

Hiszpański Polski
(yo) vengo ja przychodzę
(tú) vienes ty przychodzisz
(él/ella) viene on/ona przychodzi
(nosotros/nosotras) venimos my przychodzimy
(vosotros/vosotras) venís wy przychodzicie
(ellos/ellas) vienen oni/one przychodzą

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Pintar malować

Pretérito perfecto

Hiszpański Polski
(yo) he pintado ja malowałem
(tú) has pintado Ty pomalowałeś
(él/ella) ha pintado on/ona pomalował/pomalowała
(nosotros/nosotras) hemos pintado my pomalowaliśmy
(vosotros/vosotras) habéis pintado wy malowaliście
(ellos/ellas) han pintado oni/one pomalowali

Ćwiczenia i przykładowe zwroty

Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!

Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.

Zapisz się teraz!

Muzyka i sztuka - przewodnik po lekcji

W tym module poznasz podstawowe słownictwo i zwroty związane z muzyką, sztuką oraz wydarzeniami kulturalnymi w Hiszpanii, ze szczególnym uwzględnieniem Madrytu. Lekcja skupia się również na dwóch ważnych zagadnieniach gramatycznych: stronie biernej z użyciem ser + participio oraz mowie zależnej w kontekście konstrukcji z "decir que".

Słownictwo związane z muzyką i sztuką

Zwróć uwagę na podział słownictwa na dwie grupy:

  • Muzyka: la discoteca (dyskoteka), el cantante (wokalista), la radio (radio), el evento (wydarzenie), suenan (grają/brzmią)
  • Sztuka: el museo (muzeum), la exposición (wystawa), la obra (dzieło)

Strona bierna z ser + participio

Ta konstrukcja pozwala mówić o działaniach wykonywanych na podmiocie zdania. Przykłady:

  • El evento es presentado en el teatro esta semana. (Wydarzenie jest prezentowane w teatrze w tym tygodniu.)
  • La obra es vista por los estudiantes de arte. (Dzieło jest oglądane przez studentów sztuki.)

Mowa zależna z "decir que"

Używamy „decir que” do przekazywania czyichś opinii lub informacji. Przykłady:

  • Dice que le gusta la música clásica en el museo. (On/ona mówi, że lubi muzykę klasyczną w muzeum.)
  • El cantante dice que su canción es escuchada en las discotecas. (Wokalista mówi, że jego piosenka jest słuchana w dyskotekach.)

Dialogi praktyczne

Ćwiczenia dialogowe pomogą ci ćwiczyć realne sytuacje, takie jak kupno biletów do muzeum, rozmowy o wydarzeniach kulturalnych czy dyskusje o gustach artystycznych. Są one niezbędne, by rozwijać umiejętności komunikacyjne w codziennych kontekstach.

Przydatne różnice językowe między polskim a hiszpańskim

Warto zauważyć, że w hiszpańskim często używa się strony biernej z ser + participio, podczas gdy w polskim funkcjonuje raczej strona bierna z konstrukcją czasownika "być" lub czynna z nieokreślonym podmiotem. Przykładowo, zdanie „La obra es vista por estudiantes” tłumaczymy jako „Dzieło jest oglądane przez studentów”, a nie używamy bezpośrednio form bezosobowych, jakie są w hiszpańskim.

Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki:

  • ¿Qué hacer en Madrid? – Co robić w Madrycie?
  • La exposición es visitada por... – Wystawa jest odwiedzana przez...
  • Dice que... – Mówi, że...
  • El museo abre a las diez de la mañana. – Muzeum otwiera się o dziesiątej rano.

Dzięki temu materiałowi nie tylko wzbogacisz słownictwo, ale także zrozumiesz, jak używać kluczowych struktur gramatycznych, by swobodnie rozmawiać o kulturze i sztuce.

Te lekcje nie byłyby możliwe bez naszych wspaniałych partnerów🙏