Cuéntame cómo pasó es una serie española sobre la familia Alcántara. En el vídeo, los Alcántara pasan la Navidad en Sagrillas con su familia, pero la visita no empieza bien: Marta y Toni están juntos en Sagrilla y la familia no recibe bien la noticia.
Cuéntame cómo pasó to hiszpański serial o rodzinie Alcántara. W wideo Alcántarowie spędzają Święta Bożego Narodzenia w Sagrillas z rodziną, ale wizyta nie zaczyna się dobrze: Marta i Toni są razem w Sagrillas, a rodzina źle przyjmuje tę wiadomość.

Ćwiczenie 1: Bingo słowne

Instrukcja: 1. Posłuchaj filmu co najmniej dwa razy i zapisz słowa, które słyszysz. 2. Użyj tych słów, aby ułożyć rozmowę z nauczycielem (zapisz swoją rozmowę). 3. Zapamiętaj słowa za pomocą trenera słówek.

Słowo Tłumaczenie
el hijo syn syn syn dziecko
las familias rodziny
el hermano brat
el pequeño de la familia najmłodszy w rodzinie
el cariño uczucie
la abuela babcia
la mujer kobieta

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: 1. Czytaj dialog w parach. 2. Zapamiętaj zwroty, zakrywając tłumaczenie. 3. Zakryj wypowiedzi jednego z rozmówców, podawaj z nauczycielem alternatywne odpowiedzi i zapisuj je.

Juan llega a su abuela y hablan sobre su familia.

Juan przychodzi do swojej babci i rozmawiają o swojej rodzinie.
1. Juan: ¡Hola, abuela! Me alegro de verte. (Cześć, babciu! Cieszę się, że Cię widzę.)
2. Abuela: ¡Hola, cariño! ¿Cómo están tus padres? (Cześć, kochanie! Jak się mają Twoi rodzice?)
3. Juan: Están bien. Mi madre viaja mucho. (Mają się dobrze. Moja mama dużo podróżuje.)
4. Abuela: ¿Y tu hermana? ¿Sigue viviendo en casa? (A twoja siostra? Czy nadal mieszka w domu?)
5. Juan: No, ahora vive con su novio. (Nie, teraz mieszka z chłopakiem.)
6. Abuela: ¿Y tú? ¿Tienes ya novia? (A Ty? Masz już dziewczynę?)
7. Juan: No, abuela, todavía no. Estoy soltero. (Nie, babciu, jeszcze nie. Jestem wolny.)
8. Abuela: Bueno, tienes tiempo. ¿Ves a tu prima Lucía? (No to masz czas. Widujesz się z kuzynką Lucíą?)
9. Juan: Sí, la veo los domingos. Vamos a casa de mi tío. (Tak, widuję się z nią w niedziele. Chodzimy do domu mojego wujka.)
10. Abuela: ¡Qué bien! ¿Y tus abuelos paternos? ¿Están bien? (Super! A Twoi dziadkowie od strony ojca? Mają się dobrze?)
11. Juan: Mi abuelo siempre trabaja en el campo. No sabe estar quieto, ¡ni aunque esté jubilado! (Mój dziadek zawsze pracuje na polu. Nie potrafi usiedzieć w miejscu, nawet jeśli jest na emeryturze!)
12. Abuela: Dales saludos de mi parte, por favor. (Przekaż im ode mnie pozdrowienia, proszę.)

Ćwiczenie 3: Pytania dotyczące tekstu

Instrukcja: Przeczytaj powyższy tekst i wybierz poprawną odpowiedź.

1. ¿Con quién vive la hermana de Juan?

(Z kim mieszka siostra Juana?)

2. ¿Juan tiene novia?

(Czy Juan ma dziewczynę?)

3. ¿Qué hace el abuelo de Juan aunque está jubilado?

(Co robi dziadek Juana, chociaż jest na emeryturze?)

4. ¿Qué día ve Juan a su prima Lucía?

(W który dzień Juan widuje swoją kuzynkę Lucíę?)

Ćwiczenie 4: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Przedyskutuj następujące pytania ze swoim nauczycielem, używając słownictwa z tej lekcji, i zapisz swoje odpowiedzi.

  1. ¿Cómo es la familia de Juan? Describe a algunas personas que menciona.
  2. Jak jest rodzina Juana? Opisz niektóre osoby, które wymienia.
  3. ¿Dónde vive la hermana de Juan ahora? ¿Y tú, con quién vives?
  4. Gdzie teraz mieszka siostra Juana? A ty, z kim mieszkasz?
  5. ¿Qué hace el abuelo de Juan aunque ya está jubilado? ¿Y tu abuelo, qué hace?
  6. Co robi dziadek Juana, mimo że jest już na emeryturze? A twój dziadek, co robi?
  7. ¿Cómo es la relación de Juan con su prima? ¿Sueles ver a tus primos?
  8. Jaka jest relacja Juana z jego kuzynką? Czy często widujesz się z kuzynami?