Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| El hijo | Syn |
| Las familias | Rodziny |
| El hermano | Brat |
| El pequeño de la familia | Najmłodszy w rodzinie |
| Cariño | Czułość |
| La abuela | Babcia |
| La mujer | Żona |
1. ¿Qué tiene cada persona en la familia?
(Co ma każda osoba w rodzinie?)2. ¿Quién es Tony para la persona que habla?
(Kim jest Tony dla osoby, która mówi?)3. ¿Cómo se llama la mujer en el diálogo?
(Jak ma na imię kobieta w dialogu?)4. ¿Dónde no puede quedarse alguien que está casada?
(Gdzie nie może zostać ktoś, kto jest mężatką?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Familia
| 1. | Juan: | ¡Hola, abuela! Qué alegría verte. | (Cześć, babciu! Jak miło cię widzieć.) |
| 2. | Abuela: | ¡Hola, cariño! ¿Cómo están tus padres? | (Cześć, kochanie! Jak się mają twoi rodzice?) |
| 3. | Juan: | Están bien. Mi madre viaja mucho por trabajo. | (Mają się dobrze. Moja mama dużo podróżuje służbowo.) |
| 4. | Abuela: | ¿Y tu hermana? ¿Todavía vive en casa? | (A twoja siostra? Czy nadal mieszka w domu?) |
| 5. | Juan: | No, ahora vive con su novio. | (Nie, teraz mieszka ze swoim chłopakiem.) |
| 6. | Abuela: | ¿Y tú? ¿Tienes novia ya? | (A ty? Masz już dziewczynę?) |
| 7. | Juan: | No, abuela, todavía no. Estoy soltero. | (Nie, babciu, jeszcze nie. Jestem singlem.) |
| 8. | Abuela: | Bueno, tienes tiempo. ¿Ves a tu prima Lucía? | (No cóż, masz czas. Czy widujesz swoją kuzynkę Lucíę?) |
| 9. | Juan: | Sí, la veo los domingos. Vamos a casa de mi tío. | (Tak, widuję ją w niedziele. Chodzimy do domu mojego wujka.) |
| 10. | Abuela: | ¡Qué bien! ¿Y tus abuelos paternos? ¿Están bien? | (Jak dobrze! A twoi dziadkowie ze strony ojca? Czy mają się dobrze?) |
| 11. | Juan: | Mi abuelo trabaja siempre en el campo. No sabe estar quieto, ni cuando está jubilado. | (Mój dziadek ciągle pracuje na polu. Nie potrafi usiedzieć w miejscu, nawet będąc na emeryturze.) |
| 12. | Abuela: | Dales recuerdos de mi parte, por favor. | (Przekaż im ode mnie pozdrowienia, proszę.) |
1. ¿Cómo se siente Juan al ver a su abuela?
(Jak się czuje Juan, gdy widzi swoją babcię?)2. ¿Qué hace mucho la madre de Juan?
(Co robi dużo matka Juana?)