Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Naucz się używać hiszpańskich przymiotników demonstratywnych Este, Ese i Aquel, które wskazują na odległość przedmiotów i osób. Poznaj ich odmianę przez rodzaj i liczbę oraz praktyczne zastosowanie w zdaniach, aby precyzyjnie opisywać rzeczy w przestrzeni.
  1. Przymiotniki wskazujące zgadzają się w rodzaju i liczbie z rzeczownikiem.
  2. Używamy ich do rozpoznania odległości w przestrzeni lub w czasie.
Distancia (Odległość)Masculino (Męski)Femenino (Forma żeńska)
Cerca (Blisko)Singular: Este → Este día es duro. (Ten dzień jest trudny.)Singular: Esta → Esta camisa es nueva. (Ta koszula jest nowa.)
 Plural: Estos → Estos pantalones son anchos. (Te spodnie są szerokie.)Plural: Estas → Estas manzanas son grandes. (Te jabłka są duże.)
Media distancia (Średnia odległość)Singular: Ese → Ese pan es suave. (Ten chleb jest miękki.)Singular: Esa → Esa falda es estrecha. (Ta spódnica jest wąska.)
 Plural: Esos → Esos países son grandes. (Tamte kraje są duże.)Plural: Esas → Esas profesiones son duras. (Te zawody są trudne.)
Lejos (Daleko)Singular: Aquel → Aquel médico es nuevo. (Tamten lekarz jest nowy.)Singular: Aquella → Aquella receta es vieja. (Tamten przepis jest stary.)
 Plural: Aquellos → Aquellos sombreros son gruesos. (Tamte kapelusze są grube.)Plural: Aquellas → Aquellas gafas son finas. (Tamte okulary są delikatne.)

 

 

 

Ćwiczenie 1: Los adjetivos demostrativos: "Este, ese, aquel"

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

estas, Aquellos, Esos, Estos, Esas, Aquellas, aquella, Esa

1. Cerca:
... zapatos son gruesos.
(Te buty są grube.)
2. Media distancia:
... casas son estrechas.
(Tamte domy są wąskie.)
3. Cerca:
¡Mira ... botas!
(Spójrz na te buty!)
4. Media distancia:
... ojos son claros.
(Te oczy są jasne.)
5. Lejos:
... camisetas son suaves.
(Tamte koszulki są miękkie.)
6. Media distancia:
... falda me gusta mucho.
(Bardzo podoba mi się ta spódnica.)
7. Lejos:
Quiero mirar ... camiseta.
(Chcę obejrzeć tamtą koszulkę.)
8. Lejos:
... camareros son nuevos.
(Tamci kelnerzy są nowi.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. ___ cuadrado es grande y tiene líneas gruesas.

(___ kwadrat jest duży i ma grube linie.)

2. ___ línea es larga pero fina.

(___ linia jest długa, ale cienka.)

3. ___ triángulos son nuevos y anchos.

(___ trójkąty są nowe i szerokie.)

4. ___ forma es pequeña y de color claro.

(___ kształt jest mały i jasnego koloru.)

5. Miramos ___ rectángulo porque es duro y alto.

(Patrzymy na ___ prostokąt, ponieważ jest twardy i wysoki.)

6. ___ línea es suave y vieja.

(___ linia jest miękka i stara.)

Los adjetivos demostrativos: "Este, ese, aquel"

W tym materiale poznasz podstawy użycia hiszpańskich przymiotników wskazujących este, ese oraz aquel. Lekcja jest skierowana do osób na poziomie A1, które rozpoczynają naukę hiszpańskiego i chcą opanować podstawową strukturę opisującą położenie przedmiotów i osób względem mówiącego.

Co oznaczają i jak się używa?

Przymiotniki demonstratywne wskazują na odległość rzeczy lub osób względem osoby mówiącej i słuchającej. Wyróżniamy trzy stopnie odległości:

  • Cerca (blisko): używamy este, esta, estos, estas
  • Media distancia (średnia odległość): ese, esa, esos, esas
  • Lejos (daleko): aquel, aquella, aquellos, aquellas

Zgodność w rodzaju i liczbie

Przymiotniki bezwzględnie muszą zgadzać się z rzeczownikiem, którego opisują, w rodzaju (męski, żeński) i liczbie (pojedyncza, mnoga). Na przykład:

  • Singular masculino: Este día es duro.
  • Singular femenino: Esta camisa es nueva.
  • Plural masculino: Esos países son grandes.
  • Plural femenino: Aquellas gafas son finas.

Typowe zdania w kontekście

Przymiotniki demostratywnne pozwalają precyzyjnie wskazać, o którym obiekcie mówimy, np.:

  • Esta forma es pequeña y de color claro.
  • Miramos ese rectángulo porque es duro y alto.
  • Aquel médico es nuevo.

Różnice w stosunku do polskiego

W języku polskim wskazujemy odległość najczęściej za pomocą zaimków wskazujących ten, tamten lub ten, ten tutaj, ale nie rozróżniamy ich tak precyzyjnie pod względem odległości przestrzennej. Hiszpańskie przymiotniki este, ese, aquel dokładnie określają, czy rzecz jest blisko mówcy, słuchacza, czy daleko od obu. Przydaje się także zapamiętać, że polskie przymiotniki wskazujące odmieniają się przez przypadki, co w hiszpańskim nie występuje. Przykłady przydatnych hiszpańskich słów to: cerca (blisko), lejos (daleko), día (dzień), camisa (koszula), país (kraj).

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage