Poznaj podstawowe zwroty do zamawiania jedzenia i naucz się używać czasu pretérito perfecto, jak w zdaniach: "he pedido" (zamówiłem) i "hemos dejado" (zostawiliśmy). To lekcja idealna dla początkujących, którzy chcą swobodnie rozmawiać w restauracji.
1. Słuchanie i czytanie
Rozpocznij tę lekcję od wysłuchania nagrania i wykonania odpowiadających ćwiczeń.
2. Słownictwo (9) Dzielić się Skopiowano!
3. Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
A1.39.2 Gramatyka
"Haber" + participio (el pretérito perfecto)
Aby utworzyć pretérito perfecto, koniuguje się czasownik "haber" z imiesłowem biernym.
kluczowy czasownik
Pedir (prosić)
Naucz się odmieniać czasownik „prosić” w języku hiszpańskim: czas teraźniejszy dokonany, tryb oznajmujący
kluczowy czasownik
Beber (pić)
Naucz się odmieniać czasownik "Pić" po hiszpańsku: czas przeszły dokonany, tryb orzekający
kluczowy czasownik
Comer (jeść)
Naucz się odmieniać czasownik „Jeść” po hiszpańsku: czas przeszły złożony, tryb oznajmujący
4. Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Ułóż poprawne zdania.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Sklasyfikuj te słowa w dwóch grupach w zależności od tego, czy odnoszą się do miejsca, gdzie się je posiłki, czy do czynności i przedmiotów związanych z jedzeniem w restauracji.
Lugares donde se come
Acciones y elementos en el restaurante
Ejercicio 4: Ćwiczenie z konwersacji
Instrucción:
- Pide lo que quieras del menú. (Zamów, co chcesz z menu.)
- Interpretar un diálogo en el restaurante. (Odegraj dialog w restauracji.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
|
¿Me puede traer la carta, por favor? Czy mogę prosić o menu? |
|
¿Quieres pedir? Chcesz zamówić? |
|
Quiero una ensalada de primero. Chciałbym zamówić sałatkę jako przystawkę. |
|
Quiero profiteroles de postre. Chcę profiterole na deser. |
|
¿Puedo reservar una mesa para cuatro personas a las 8 en punto? Czy mogę zarezerwować stolik dla czterech osób na godzinę 20:00? |
|
Quiero una pizza como plato principal. Chciałbym pizzę jako danie główne. |
| ... |
Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Yo ______________ la bebida que recomendaba el camarero.
(Ja ______________ napój, który polecał kelner.)2. ¿Tú ______________ ya el menú para la cena?
(Czy ty ______________ już menu na kolację?)3. Nosotros ______________ la especialidad de la pizzería esta noche.
(My ______________ dziś wieczorem specjalność pizzerii.)4. Ellos ______________ el vino que les recomendó el camarero.
(Oni ______________ wino, które polecił im kelner.)Ćwiczenie 7: Kolacja w pizzerii
Instrukcja: Wypełnij luki, aby uzupełnić tę krótką opowieść
Kluczowe czasowniki
Pedir - Pedir
Pretérito perfecto
- Yo he pedido
- Tú has pedido
- Él/ella ha pedido
- Nosotros/-as hemos pedido
- Vosotros/-as habéis pedido
- Ellos/-as han pedido
Beber - Beber
Pretérito perfecto
- Yo he bebido
- Tú has bebido
- Él/ella ha bebido
- Nosotros/-as hemos bebido
- Vosotros/-as habéis bebido
- Ellos/-as han bebido
Comer - Comer
Pretérito perfecto
- Yo he comido
- Tú has comido
- Él/ella ha comido
- Nosotros/-as hemos comido
- Vosotros/-as habéis comido
- Ellos/-as han comido
Dejar - Dejar
Pretérito perfecto
- Yo he dejado
- Tú has dejado
- Él/ella ha dejado
- Nosotros/-as hemos dejado
- Vosotros/-as habéis dejado
- Ellos/-as han dejado
Ćwiczenie 8: "Haber" + participio (el pretérito perfecto)
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: "Haber" + participio (el pretérito perfecto)
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzihemos tomado, he tomado, habéis tomado, has tomado, has comido, han bebido, ha comido, hemos bebido
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Czy chcesz poćwiczyć dzisiaj hiszpański? To jest możliwe! Skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli jeszcze dzisiaj.
Zamawianie jedzenia i jedzenie na mieście
Ta lekcja jest przeznaczona dla osób na poziomie A1, które uczą się języka hiszpańskiego. Skupia się na podstawowych zwrotach i wyrażeniach niezbędnych podczas wizyty w restauracji. Dzięki temu materiałowi nauczysz się, jak rezerwować stolik, pytać o menu, składać zamówienia oraz rozmawiać o daniach i napojach.
Kluczowe zagadnienia gramatyczne
Ważnym tematem jest użycie czasu pretérito perfecto, czyli czasu przeszłego złożonego, który w języku hiszpańskim tworzy się za pomocą czasownika haber oraz participio (imiesłów czynny). Przykłady z lekcji to:
- he pedido – zamówiłem
- hemos bebido – wypiliśmy
- ha comido – zjadł(a)
- hemos dejado – zostawiliśmy (np. napiwek)
Przydatne słownictwo
Oto niektóre ważne słowa i wyrażenia związane z restauracją:
- el restaurante – restauracja
- la pizzería – pizzeria
- el bar – bar
- el menú – menu
- el camarero – kelner
- la bebida – napój
- el postre – deser
- dejar una propina – zostawić napiwek
Przykładowe zdania
Podajemy kilka typowych zdań, które pomogą Ci w rozmowie w restauracji:
- Hola, ¿tienen mesa para dos personas esta noche? – Cześć, czy mają Państwo stolik dla dwóch osób na dziś wieczór?
- ¿Me puede traer el menú, por favor? – Czy może mi Pan/Pani przynieść menu?
- Perfecto, hemos llegado un poco temprano y ya hemos decidido qué tomar. – Świetnie, przyszliśmy trochę wcześniej i już zdecydowaliśmy, co zamówić.
- ¿Podemos dejar una propina aquí? Gracias, ha sido una cena muy agradable. – Czy możemy zostawić tu napiwek? Dziękujemy, to była bardzo miła kolacja.
Różnice między językiem polskim a hiszpańskim
W języku hiszpańskim czas przeszły złożony (pretérito perfecto) jest często używany do opisywania niedawnych wydarzeń lub doświadczeń, co różni się od typowego polskiego czasu przeszłego prostego. Polacy uczący się hiszpańskiego powinni zwrócić uwagę na konieczność stosowania czasownika haber jako operatora czasowego oraz właściwej formy participio.
Przydatne zwroty i ich polskie odpowiedniki:
- ¿Tienen mesa para dos? - Czy mają Państwo stolik dla dwóch osób?
- ¿Qué recomienda? - Co Pan/Pani poleca?
- He pedido la especialidad de la casa. - Zamówiłem specjalność domu.
- Hemos dejado una propina. - Zostawiliśmy napiwek.
Podsumowując, kluczem do swobodnego porozumiewania się w restauracji jest opanowanie podstawowego słownictwa, zwrotów grzecznościowych oraz czasów przeszłych do opisywania ostatnich wydarzeń.