Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Descubre cómo se ven los españoles a sí mismos y si los estereotipos sobre ellos tienen algo de verdad.
Dowiedz się, jak Hiszpanie postrzegają samych siebie i czy stereotypy na ich temat mają w sobie coś prawdziwego.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.

Słowo Tłumaczenie
Alegres Radosne
Extrovertidos Ekstrawertyczne
Les gusta colaborar Lubią współpracować
Amable Miłe
Los mejores Najlepsze
Abiertas Otwarte
Empático Empatyczne
Noble Szlachetne
Somos personas alegres, extrovertidas y caritativas. (Jesteśmy osobami radosnymi, ekstrawertycznymi i charytatywnymi.)
Nos gusta ayudar y colaborar con los demás. (Lubimy pomagać i współpracować z innymi.)
Somos cercanos, amables y siempre nos abrimos a nuevas personas. (Jesteśmy otwarci, mili i zawsze nawiązujemy kontakt z nowymi osobami.)
Nos dicen que somos atrevidos, simpáticos y generosos. (Mówią o nas, że jesteśmy odważni, sympatyczni i hojni.)
Nos gusta vivir bien y disfrutar de la fiesta. (Lubimy dobrze żyć i cieszyć się imprezą.)
Siempre buscamos soluciones y superamos estereotipos entre comunidades. (Zawsze szukamy rozwiązań i przełamujemy stereotypy między społecznościami.)
Nos gustaría parecernos a los países escandinavos, como Finlandia y Noruega, especialmente en educación y en impuestos. (Chcielibyśmy być podobni do krajów skandynawskich, takich jak Finlandia i Norwegia, zwłaszcza w kwestiach edukacji i podatków.)

1. ¿Cómo se describen estas personas?

(Jak te osoby się opisują?)

2. ¿Qué les gusta hacer con los demás?

(Co lubią robić z innymi?)

3. ¿Cómo son con las nuevas personas?

(Jak zachowują się wobec nowych osób?)

4. ¿A qué países les gustaría parecerse?

(Do jakich krajów chcieliby być podobni?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Descubre cómo se describen los españoles

Odkryj, jak opisywani są Hiszpanie
1. Hugo: Hola, Alba. ¿Has conocido a nuestro nuevo compañero de la oficina? (Cześć, Alba. Czy poznałaś naszego nowego kolegę z biura?)
2. Alba: Sí, a Pablo, de Córdoba. Lo conocí esta mañana. (Tak, Pablo z Kordoby. Poznałam go dziś rano.)
3. Hugo: Claro, los andaluces suelen ser así: abiertos y cercanos. (No jasne — Andaluzjczycy zazwyczaj tacy są: otwarci i serdeczni.)
4. Alba: Sí, en el sur siempre hay buena energía. (Tak, na południu zawsze jest dobra atmosfera.)
5. Hugo: Es verdad. Y en el norte son un poco más reservados, ¿no? (To prawda. A na północy ludzie są trochę bardziej powściągliwi, prawda?)
6. Alba: Sí, en el norte suelen ser más reservados. (Tak, na północy zwykle są bardziej powściągliwi.)
7. Hugo: Por ejemplo, en el País Vasco son muy directos y serios. (Na przykład w Kraju Basków są bardzo bezpośredni i poważni.)
8. Alba: Y los gallegos, en cambio, son más tranquilos. (A Galicyjczycy natomiast są spokojniejsi.)
9. Hugo: Es curioso cómo cada región tiene su forma de ser, ¿verdad? (Ciekawe, jak każdy region ma swój sposób bycia, prawda?)
10. Alba: Sí, me encanta la variedad de España. (Tak, uwielbiam różnorodność Hiszpanii.)

1. ¿De dónde es Pablo, el nuevo compañero de la oficina?

(Skąd pochodzi Pablo, nowy kolega z biura?)

2. ¿Cómo dice Hugo que son las personas en el País Vasco?

(Jak Hugo mówi, że są ludzie w Kraju Basków?)