A1.31.1 - Idealny dom w Madrycie
La casa perfecta en Madrid
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La cocina | Kuchnia |
| Ordenada | Posprzątana |
| La casa | Dom |
| El salón | Salon |
| La tele | Telewizor |
| Descansar | Odpoczywać |
| La lámpara | Lampa |
| El sofá | Sofa |
| El sofá cama | Sofa rozkładana |
| El cuadro | Obraz |
| En otras casas, la cocina no era práctica. | (W innych domach kuchnia nie była praktyczna.) |
| Ahora tenemos una cocina con mucho espacio para guardar cosas y estar ordenados. | (Teraz mamy kuchnię z dużą ilością miejsca do przechowywania rzeczy i utrzymania porządku.) |
| En el despacho guardamos todos los libros. | (W gabinecie trzymamy wszystkie książki.) |
| En el salón hay un sofá cama muy cómodo. | (W salonie jest bardzo wygodna sofa rozkładana.) |
| Usamos el salón para ver la tele, descansar o leer. | (Salon wykorzystujemy do oglądania telewizji, odpoczynku lub czytania.) |
| Hay una lámpara pequeña para leer en el sofá. | (Na sofie jest mała lampka do czytania.) |
| En la pared hay un cuadro de un artista catalán. | (Na ścianie wisi obraz katalońskiego artysty.) |
| En la casa viven dos perros. | (W domu mieszkają dwa psy.) |
| Cuando tuvimos más perros, nos mudamos a una casa más grande. | (Kiedy mieliśmy więcej psów, przeprowadziliśmy się do większego domu.) |
| Esta casa nos ayuda a ser más ordenados en todas las habitaciones. | (Ten dom pomaga nam być bardziej uporządkowanymi we wszystkich pokojach.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Cómo es ahora la cocina y qué se puede hacer allí?
(Jak teraz wygląda kuchnia i co można tam robić?)
-
¿Para qué usan el salón las personas de la casa? Nombra dos actividades.
(Do czego mieszkańcy używają salonu? Wymień dwie czynności.)
-
¿Cuántos perros viven en la casa y qué pasó cuando tuvieron más perros?
(Ile psów mieszka w domu i co się stało, gdy mieli więcej psów?)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Nuestra casa
| 1. | Sergio: | ¡Bienvenida, Sofía! ¿Qué tal el viaje? | (Witaj, Sofía! Jak minęła podróż?) |
| 2. | Sofía: | ¡Hola! Bien, solo con un poquito de retraso, pero el resto perfecto. | (Cześć! Dobrze, tylko z niewielkim opóźnieniem, ale poza tym wszystko w porządku.) |
| 3. | Sergio: | Quítate el abrigo. Por fin puedes ver nuestra casa entera. | (Zdejmij płaszcz. Wreszcie możesz zobaczyć nasz cały dom.) |
| 4. | Sofía: | Es incluso más bonita que en las fotos… ¡y qué espacio! | (Jest nawet ładniejszy niż na zdjęciach… i jakie to przestronne!) |
| 5. | Sergio: | Primero, la cocina. Tenemos muchos armarios para mantener todo ordenado. | (Najpierw kuchnia. Mamy dużo szafek, żeby wszystko było uporządkowane.) |
| 6. | Sofía: | Estoy impresionada. Se ve genial y muy funcional. | (Jestem pod wrażeniem. Wygląda świetnie i jest bardzo funkcjonalna.) |
| 7. | Sergio: | Este es el salón. Hay un televisor grande y un sofá que también es cama, por si vienen invitados. | (To jest salon. Jest duży telewizor i sofa, która również rozkłada się na łóżko, na wypadek gości.) |
| 8. | Sofía: | Súper acogedor, totalmente a vuestro estilo. Las lámparas, los cuadros y las decoraciones crean un ambiente muy agradable. | (Bardzo przytulne, zupełnie w waszym stylu. Lampy, obrazy i dekoracje tworzą miłą atmosferę.) |
| 9. | Sergio: | Aquí hay una estantería, una mesita y la cama de los perritos. | (Tu jest regał, stolik i legowisko dla piesków.) |
| 10. | Sofía: | ¿En serio duermen aquí? | (Naprawdę tu śpią?) |
| 11. | Sergio: | ¡Qué va! Están tan mimados que cada noche duermen con nosotros en la cama. | (Oczywiście, że nie! Są tak rozpieszczone, że każdej nocy śpią z nami w łóżku.) |
| 12. | Sofía: | Claro. Entonces, vamos a ver vuestro dormitorio. Tengo mucha curiosidad. | (Jasne. To chodźmy zobaczyć waszą sypialnię. Jestem bardzo ciekawa.) |
1. Lee el diálogo y responde: ¿dónde están Sergio y Sofía?
(Przeczytaj dialog i odpowiedz: Gdzie są Sergio i Sofía?)2. Según el texto, ¿cómo es la cocina?
(Według tekstu, jaka jest kuchnia?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
¿Vive usted solo/a o con otras personas? Describa brevemente su casa o piso: ¿cuántas habitaciones tiene y en qué planta está?
Czy mieszka Pan/Pani sam(a) czy z innymi osobami? Opisz krótko swój dom lub mieszkanie: ile ma pokoi i na którym jest piętrze?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Imagine que un amigo viene a su casa por primera vez. ¿Cómo le explica dónde está el salón y dónde está su dormitorio?
Wyobraź sobie, że przyjaciel po raz pierwszy przychodzi do Twojego domu. Jak mu wyjaśnisz, gdzie jest salon i gdzie jest Twój pokój?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Está buscando piso en Madrid. ¿Qué es importante para usted en una casa o piso? Mencione dos cosas, por ejemplo: habitaciones, balcón, garaje…
Szukasz mieszkania w Madrycie. Co jest dla Ciebie ważne w domu lub mieszkaniu? Wymień dwie rzeczy, na przykład: pokoje, balkon, garaż…
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ha visto un anuncio de alquiler que le interesa. ¿Qué dos preguntas hace al propietario sobre la casa o el piso?
Widziałeś ogłoszenie o wynajmie, które Cię zainteresowało. Jakie dwa pytania zadasz właścicielowi dotyczące domu lub mieszkania?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen