A1.45.1 - Muzeum Prado
El Museo del Prado
Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| La colección | kolekcja |
| La pintura | malarstwo |
| Los pintores | malarze |
| La historia del arte | historia sztuki |
| Inmersiva | immersyjny |
| Maravilloso | cudowny |
| El Museo del Prado tiene una colección muy rica y de gran calidad. | (Muzeum Prado ma bardzo bogatą i wysokiej jakości kolekcję.) |
| Es una colección un poco diferente y tiene algunas lagunas. | (To nieco inna kolekcja i ma pewne luki.) |
| La pintura italiana del Trecento y del Quattrocento no era apreciada en esa época. | (Malarstwo włoskie z Trecento i Quattrocento nie było wtedy cenione.) |
| La pintura holandesa no abunda en el Prado por la guerra con los Países Bajos. | (W Prado nie ma dużo malarstwa niderlandzkiego z powodu wojny z Niderlandami.) |
| El Prado tiene pintores muy importantes en la historia del arte: El Bosco, Tiziano, Rubens, Velázquez, El Greco y Goya. | (W Prado znajdują się bardzo ważni malarze w historii sztuki: Bosch, Tycjan, Rubens, Velázquez, El Greco i Goya.) |
| El museo posee colecciones muy numerosas y variadas. | (Muzeum posiada bardzo liczne i zróżnicowane kolekcje.) |
| La persona que visita el museo tiene una experiencia inmersiva. | (Osoba odwiedzająca muzeum ma doświadczenie immersyjne.) |
| El ambiente del museo es maravilloso y muy especial. | (Atmosfera w muzeum jest cudowna i wyjątkowa.) |
| Ningún museo es como el Museo del Prado. | (Żadne muzeum nie jest takie jak Muzeum Prado.) |
Pytania dotyczące ze zrozumienia:
-
¿Qué tipo de colección tiene el Museo del Prado?
(Jaką kolekcję ma Muzeum Prado?)
-
¿Por qué no hay mucha pintura holandesa en el Museo del Prado?
(Dlaczego w Muzeum Prado nie ma dużo malarstwa niderlandzkiego?)
-
Nombra dos pintores importantes que tienen obras en el Museo del Prado.
(Wymień dwóch ważnych malarzy, którzy mają obrazy w Muzeum Prado.)
Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Música y arte en Madrid
| 1. | Víctor: | ¡Qué bien ha ido la reunión! Pablo me ha dicho que mañana tenemos el día libre. | (Jak dobrze poszło spotkanie! Pablo powiedział mi, że jutro mamy wolny dzień.) |
| 2. | Ainhoa: | Menos mal, me apetece dar una vuelta por Madrid. | (Na szczęście — mam ochotę pospacerować po Madrycie.) |
| 3. | Víctor: | ¿Qué te parece visitar el Museo del Prado? Lo tenemos pendiente. | (Co powiesz na wizytę w Muzeum Prado? Mamy to odłożone.) |
| 4. | Ainhoa: | Buena idea. | (Dobry pomysł.) |
| 5. | Víctor: | La entrada general son quince euros; puedo comprarlas ahora mismo. | (Bilet normalny kosztuje piętnaście euro; mogę je kupić od razu.) |
| 6. | Ainhoa: | Sí, mejor online, así evitamos colas y entramos rápido. | (Tak, lepiej przez internet — w ten sposób unikniemy kolejek i szybko wejdziemy.) |
| 7. | Víctor: | Quiero ver los cuadros de Velázquez y también la sala de El Bosco. | (Chcę zobaczyć obrazy Velázqueza i także salę Boscha.) |
| 8. | Ainhoa: | Yo quiero ver las obras de Goya; me encantan sus cuadros. | (Ja chcę zobaczyć dzieła Goi; uwielbiam jego obrazy.) |
| 9. | Víctor: | Podemos ir temprano para visitar todo con calma y luego caminar por el Retiro, está muy cerca. | (Możemy iść wcześnie, żeby zwiedzić wszystko spokojnie, a potem pospacerować po Retiro — jest bardzo blisko.) |
| 10. | Ainhoa: | Sí, así descansamos un poco antes de volver al hotel. | (Tak, dzięki temu odpoczniemy trochę, zanim wrócimy do hotelu.) |
1. Lee el diálogo y elige la opción correcta.
(Przeczytaj dialog i wybierz właściwą opcję.)2. ¿Adónde quieren ir mañana?
(Gdzie chcą iść jutro?)Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy
Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.
-
En tu ciudad o barrio, ¿dónde vas si quieres ver arte o una exposición? Explícalo brevemente.
W twoim mieście lub dzielnicy — gdzie chodzisz, jeśli chcesz zobaczyć sztukę lub wystawę? Wyjaśnij krótko.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Mañana tienes el día libre en Madrid. ¿Qué lugar cultural te gustaría visitar y por qué?
Jutro masz wolny dzień w Madrycie. Jakie miejsce kulturalne chciał(a)byś odwiedzić i dlaczego?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Piensa en un museo que conozcas (en tu país o en España). ¿Qué te gusta ver allí?
Pomyśl o muzeum, które znasz (w swoim kraju lub w Hiszpanii). Co lubisz tam oglądać?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Un compañero de trabajo te invita a un concierto. ¿Aceptarías la invitación? ¿Qué le respondes?
Współpracownik zaprasza cię na koncert. Czy przyjął(a)byś zaproszenie? Co byś mu odpowiedział?
__________________________________________________________________________________________________________
Ćwiczenie 4: Ćwiczenia w kontekście
Instrukcja: Elige un pintor y una obra, y descríbela.
Ćwicz tę rozmowę z prawdziwym nauczycielem!
Ten dialog jest częścią naszych materiałów dydaktycznych. Podczas zajęć konwersacyjnych ćwiczysz te sytuacje z nauczycielem i innymi studentami.
- Wdraża CEFR, egzamin DELE i wytyczne Cervantesa
- Wspierany przez Uniwersytet w Siegen